查看原文
其他

展览手札 |「经纬」Silk° N Road° E

W.ONESPACE 万一空间
2024-08-31



「经纬」
Silk° N Road° E

林奥劼、刘雨佳、瓦西姆·艾哈迈德 
& 丝绸之路沿线遗珍
Lin Aojie,Liu Yujia, Waseem Ahmed and Treasures along the Silk Road

展期 Duration
07/21/2023-09/03/2023

地址 Venue
深圳市南山区海上世界文化艺术中心2层202
NO.202, 2nd Floor, Sea World Culture & Arts Center, Shenzhen




展览视频

©万一空间 Copyright©W.ONESPACE






经纬一词,始于织物的纵线和横线,在编排叠压间勾连起各类先人信息,并留下诸多引申意涵。如《左传》中首先提及的“经纬天地曰文”;又孔颖达疏注有言:“言礼之於天地,犹织之有经纬,得经纬相错乃成文,如天地得礼始成就”。国人重于礼,因其奠基划归准则,并规范一切处置的适切合理性,以明晰的秩序体系建构文明。古人在经纬交错间画出一方天地,在以人为最小单位的划分下,经天纬地之才建构了社会,复杂疏密的城市网被编缀交织,城邦建立并逐步兴盛繁荣,各类文明得以在人们纵横交错的碰撞中生发。

展览现场

在19世纪晚期,由德意志帝国地理学家费迪南·冯·李希霍芬男爵(Ferdinand Paul Wilhelm Freiherr von Richthofen)命名的丝绸之路(Seidenstraße)。这条路线串联起了一条东西向由外交和商业促进所形成的文明聚落。在汉唐古都长安洛阳至罗马的中纬度线路上,高耸的山峰与炙热的黄沙是往来商队的惯常风景线,河流顺着深邃的山谷汇入亚欧大陆的大部分地区。千年来,连接着东西方的这片纵贯6440公里的土地见证了携带各类珍奇异宝的往来商队、弘传教义的僧侣与传教士等等。纷繁文化在此地不断碰撞、交融,一座座城市因往来贸易而走向繁华,沿线的艺术品忠实地汇聚着各族人民的精神皈依,而各族宗教信仰与崇拜则经由多样化的图像在人群交错间得到辐射状的传播。与此同时,人们在沿途建造堡垒保卫安全和管控贸易,而神殿与庙宇则满足了那些经历漫长而艰苦的旅行者的精神需求。

公元前3000年伊朗吉罗夫特狮身人面碗(局部)

瑞典探险家斯文·赫定(Sven Anders Hedin)在20世纪初考察和勘测这条古老的丝绸之路时,曾在游记《亚洲腹地探险八年》中感叹道:“这条沉睡了大约1600年的古道,为什么不该再一次苏醒?”在本次展览中,我们以“路”为主线,旨在从当代语境中管窥古丝绸之路沿线地带的古代器物集珍,反思并梳理古代艺术样貌,探索当代艺术如何回应及幻想未来“网络化”通路的可能性。从三位对丝绸之路沿线特定地域进行在地性调研的中外艺术家视角出发,我们将了解到当代视角下演绎的莫卧儿经典艺术传统细密画、聚焦边疆人文风景的半虚构式影像,以及通过网络化与像素化解码重释的和阗挂毯。在历史文献和古代器物的对照下,观者可以更好地理解不同年代和时空下,艺术家如何看待传统、回应交流及进行背景转译与思考。

展览现场

“其兴也勃焉,其亡也忽焉。”

——《左傳》

在中原及其他文明政权的更迭间,部分器物见证着文明兴衰并作为证物呈现了没落古国的文明切片,而传承有序的文明国度则以兼收并蓄的方式不断发展及创新着各类艺术形式。在这条贯通经纬的路线上,各类丝路遗珍也在此汇集与流通,跨数千年以文明碎片的形式呈现各地文化往来的风貌。

展览现场

东西方商贸往来的器物作为一种载体,承接并叠加组成了丰富多彩的文化层,而荒漠中凝聚着时间价值(age value)的多处遗迹给予探险者与考古学家沿途的惊喜与祈望。当代语境下,多元的电子化科技发展又进一步探索了艺术的边界,但历史的风景依旧是构成人们理解当下地域文化景观的底层主基调。

“人试图以某种不朽的碎片重构失去的整体。”

——宇文所安(Stephen Owen)

展览现场

通常意义上,文化由外显的物质器物、中间的制度规章和核心的思想观念构成。器物作为人类失落文明的遗产,既客观地记录了人类社会演变过程中的智慧与创造力,又代表着各种衰退、失意以及人性被分解的产物。碎片化的文明遗骸使人在研究中陷入惊奇与忧郁,同时也引发着严肃的沉思。人为划分的器物则从随处可见的日用品、商品到完全代表主人的身份象征与政治、宗教指涉等各种层次。物体在文化语境下根据材料稀有度、艺术性及商品功能等方面形成等级区分。

展览现场 

在这条丝绸之路上,我们聚焦于点状分布的文明外显器物,跟随不同文明的宗教、王权及普世传播路程,一窥其内容演化的路径。在此次展览上,我们特将楔形文字泥版作为序章,同时还将一一呈现工艺水平高超的精美琉璃器与粗犷的草原青铜异兽,宗教石刻与凝固文明缩影的金银器,肃穆的静物器皿与富丽繁缛的纺织品。从被誉为“永恒之城”的罗马看人类如何塑造膜拜万神,再延续至早期发展于波斯、传播至巴克特里亚和粟特的泛希腊化图像。从犍陀罗东渐长安的路上,僧侣往复,在沿途雕凿岩石造像和描绘佛国精神皈依;乐舞等非物质文化形态也从西域延伸并影响到中原自上而下的礼乐艺术系统,进而走入百姓的日常生活。这种行为甚至记录在舍利函等珍贵物件上,留下了重彩的叙事图绘。

展览现场 

公元前2000年埃兰錾刻银牛装饰片(局部)
在当代回响的板块,我们将展出巴基斯坦的当代细密画。丝绸之路沿线的莫卧儿王国依托波斯的绘画传统与技巧,在绘画史上留下了重要的一笔,但它们鲜少在当下中国得见。巴基斯坦艺术家瓦西姆·艾哈迈德(Waseem Ahmed)以莫卧儿帝国正统传承的细密画为基础,在继承“新当代细密画运动”的精神衣钵下,在作品中探讨了人与自然、人性与神性、文明的边界等问题。他为此次展览特意花费近一年半的时间去准备作品,不同时空的形象在该处相遇,形象的脆弱性与层层植被覆盖的剪影相融合,残损石窟遗址处的圣像被鲜花填充;取材于当地阿拉伯语、波斯语和乌尔都语中优美但无法在当代视角下正常阅读的字母,如不成曲调的音符般交错于造像之影上,揭示着文字的边界与“法原无相”的空意。
展览现场 
到了现代,影像技术的发展为人们提供了更多记录当下的方式。拍摄于同一地域的老照片和当代照片呈现出该地在自然和人为作用下的时间侵蚀样貌。寓于风景中的历史作为一种不断变化的媒介,可以揭开被掩埋的故事,或是揭示尚未到来的世界,而人在其中扮演着举足轻重的角色。在艺术家刘雨佳的影像作品叙述下,那片荒芜干涸的边疆样似乎亘古不变地沉默矗立着,我们在其中可以看到过往留存的探险家手下的测绘手记和残损造像,往来的旅人和当地民众。在交换及探寻“珍宝”的过程中,他们用最原始的方式不断挖掘,深入这个世界的地层深处,似是要筛选一切有价值的宝藏。在现实与虚构并行的类纪录片体裁里,千年以来的商贸路途带来无数奇珍,又掩埋多少骸骨,此时不得而知。而今,对珍宝的一贯沉迷将“何为珍宝”变为一个略带戏谑的议题。是不同质地的玉石,还是已然朽损的历史载体?在信仰迷茫的时代,新疆地域中的自然荒漠、残像和直播秀场一齐上演。

展览现场

犍陀罗扛花童子和天使浮雕残件(局部)

在后疫情时代,风靡一时的NFT(Non-Fungible Token)将艺术置于一个前所未有的文化讨论层,同时,它也将大众目光带回到新兴网络艺术。在审视这场潮流的演变趋势中,网络电子化等渠道已成为势不可挡的艺术生产形式。因其在创造价值的同时,还代表了纵向时间线上某一截点的文化象征产物,更是反映当下时代的观看机制和认知系统。艺术家林奥劼持续关注影音、绘画及文本等形式,探索多元化艺术形态,并将iPad绘画与传统新疆挂毯结合,像素化的图像延续了波普创作逻辑与丰富的视觉感知。作品以极简略的笔触勾勒出丝绸之路上的几组基本象征,关乎贫瘠与丰饶,死亡与新生。在经纬线重叠编织下,艺术家的温暖织物以幽默的态度和即兴的表现手法,传达出对生死彼岸中最真实朴素的态度:“眼下的人类活动,有爱,有自然和非自然。”

Negative Hints 制造美景
林奥劼 Lin Aojie
限量49版
132x160cm
羊毛 Wool
手工打结 Handknot
扣数:129600结/平方米
Number of Knots: 129600 Knots Per SQ.MT

产地 Origin:和田 Hotan

斯文·赫定在游记《丝绸之路》中写道:“旅途中,我一直都在想象,仿佛已看到一条崭新的公路穿越草原和沙漠,……公路的路线会忠实地沿着古代丝路上商队和车轮留下的足迹和车辙向前延伸”。古代丝绸之路上流沙漫漫,危险与机遇并存,漫长的时间中鲜少有足迹遍布的路,少有往来者的姓名被留存;而现代丝绸之路上,诸国邦交,纵横便利,学者和探险者在此寻访和研究失落的文明。信息流转的改变、网络世界的发展潜力打破了空间的壁垒,而在网络化信息的高速发展下,文化通路与虚拟化的边界又会发生怎样的改变?

唐代粟特天马锦(局部) 

回归当下,重读丝绸之路,黄沙上驼蹄印的往复被硬质柏油路面取代,当人类重走这条经纬之道时,各个文明的古器物与当下人类产生交互。空间为纬线,时间是经线,经纬纵横下的数个文明点不断更迭,如串珠般连接起欧亚大陆的这片文明区域。人类在这条路上不断探索,不断开拓新的文化领域和思维边界。


文/刘云舒






林奥劼 

Lin Aojie

林奥劼1986年出生于广州,2010年毕业于广州美术学院油画系,现生活于广州,工作于北京和上海。 

林奥劼的作品涉及录像、摄影、绘画、文本等形式。其艺术实践取材于自身经验,艺术家以带有强烈即兴性和幽默意味的图像,敏锐而细腻地记录着日常生活中的琐碎细节或刻意安排的行为事件,同时看似不带任何感情色彩的语调始终贯穿于叙事结构中,试图以旁敲侧击的方式对资本主义生产模式、艺术家生存困境以及艺术从业者与艺术家之间的关系进行质疑、嘲弄和批判。 

Lin Aojie, born in Guangzhou in 1986, graduated from Guangzhou Academy of Fine Arts, Oil Painting Department in 2010. He lives in Guangzhou, currently working in Beijing and Shanghai.

Presented through video, photography, painting, text, etc., Lin Aojie’s artistic practice departs from his personal experiences. The artist has a keen and delicate record of the trivial details of daily life or deliberately planned events with strongly improvisatory and humorous images, while a seemingly dispassionate tone threads the whole narrative structure. By beating around the bush he tries to question, ridicule and criticize the capitalist mode of production, artist's survival predicament and the relationship between artists and other art professionals.



刘雨佳 

Liu Yujia



刘雨佳,本科毕业于四川美术学院,研究生毕业于英国伦敦艺术大学伦敦传媒学院,获艺术硕士学位。现工作、生活于北京。艺术家近期的创作利用诗化的语言来探索真实与虚构的边界。她将中国边疆地区的风景看作时空漩涡,通过糅杂纪录影像与民族志、文学、民间传说和游记等多重文本的方式来构建带有具身性和情动体验的散文影像。
Liu Yujia graduated from Sichuan Fine Arts Institute and obtained her master's degree from London College of Communication, University of the Arts London. She currently lives and works in Beijing. 

Her recent practice reveals the fictional and illusory aspects of social reality, allowing the audience to experience reality as pure fiction. She views the landscapes of  border regions in China as a vortex of time and space, and constructs prose images with embodied and emotional experiences by blending documentary images with multiple texts such as ethnographies, literature, folklore, and travelogues.



瓦西姆·艾哈迈德 
Waseem Ahmed



瓦西姆·艾哈迈德(Waseem Ahmed)是一名巴基斯坦艺术家,1976年出生于巴基斯坦海得拉巴。现生活与工作于巴基斯坦拉合尔。

在巴基斯坦,传统细密画一直是许多当代艺术家的实践起点,他们尊敬地将这项技术视为重要的且需要传承的文化遗产,同时以个人的方式重新诠释与演绎这一种辉煌的技法。艾哈迈德(Ahmed)通过遵循严苛的传统实践的制作基础上发展出兼具创新风格与创造性的图像学作品,将绘画、水粉、颜料和金箔或银箔结合在以特殊的瓦斯利纸基底版面之上,试图划分出从自我身份中探索到的历史、社会背景,与我们当前时代的冲突和迷失。他丰富的图像语言常常同时涉及东方和西方的神话或历史,并联通了文化遗产与当下时代的动荡。

Waseem Ahmed is a Pakistani artist born in Hyderabad, Pakistan, in 1976 and currently lives and works in Lahore, Pakistan.

Ahmed hails from the generation of artists who initiated the movement of the ‘contemporary miniature’ in Lahore about fifteen years ago. In Pakistan, the traditional miniature has been a starting point for many contemporary artists who have honored the technique as cultural heritage, while reinterpreting and reinventing it in their own way. Ahmed has distinguished his work by producing creatively incisive images with innovative stylistic and iconographic contributions within a practice that is rigorously traditional, combining drawing, gouache, pigments, and gold or silver leaf on Wasli paper. At the heart of his imagery lies the human figure and the boundaries that divide humanity in relation to his own historical, social context, and in close connection with the conflict and displacement that tinge our current time. His rich vocabulary of images often refers to mythology or history, both Eastern and Western. His work bridges our cultural heritage and the turbulence of our time.




展览相关阅读




万一空间是由三位90后艺术从业者在深圳创立的艺术空间。其诞生于疫情席卷全球的2020年,在后疫情时代涌现对艺术与生命的全新思考。空间致力于消解当代与古代的边界,融合美学研究逻辑下的现当代与古代艺术,构建一个不同国家、时期和形式的艺术在同一语境下共容的场域。

W.ONESPACE is an art gallery founded in Shenzhen by three Generation Y art practitioners. It was established in 2020 during the outbreak of the COVID-19 pandemic. New perspectives on art and life have emerged in this post-pandemic era. W.ONE SPACE aims to melt the boundaries between present, future and the past by mixing contemporary and ancient art under the logic of aesthetic research, thus bringing together arts of different countries, different periods and different forms to interact and express in unity as ONE.






万一空间平行时空分支👇🏼

关于weonspice

weonspice为一个灵感、冲动和际遇碰撞交错的实验场,这里有灵机一动、不切实际或偶尔严肃的思考和行动。

相关活动


继续滑动看下一个
万一空间
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存