查看原文
其他

【双语】TED演讲:十个科学的省时小妙招

最英语 2024-01-09

10 top time saving tech tips
I've noticed something interesting about society and culture. Everything risky requires a license. So, learning to drive,owning a gun, getting married. There's a certain --That's true in everything risky, except technology. For some reason, there's no standard syllabus, there's no basic course.
我注意到了一些关于社会和文化的有趣的东西。任何有风险的事情都需要执照。像学车,买枪,结婚。所有有风险的事都是如此,除了技术。出于某种原因,没有标准的教学大纲,没有基本的课程。
They just sort of give you your computer and then kick you out of the nest. You're supposed to learn this stuff -- how? Just by osmosis. Nobody ever sits down and tells you, "This is how it works." So today I'm going to tell you ten things that you thought everybody knew, but it turns out they don't.
他们只是给你一台电脑然后把你赶出鸟窝。你应该学会这些。怎么学?就像osmosis所说,没有人会坐下来,告诉你,“这是怎样一回事”。所以今天我要告诉你们十件你们以为大家都知道,但事实证明他们并没有知道的事。
First of all, on the web, if you want to scroll down, don't pick up the mouse and use the scroll bar. That's a terrible waste of time. Do that only if you're paid by the hour. Instead, hit the space bar. The space bar scrolls down one page. Hold down the Shift key to scroll back up again.
首先,在网上,如果你想向下滚动(网页),不要拿起鼠标直接下拉滚动条。太浪费时间了。如果你的报酬按小时计算,那你可以这样做。点击空格键。空格键向下滚动一页。按住Shift键(+空格键)向上滚动回来。
So, space bar to scroll down one page; works in every browser,in every kind of computer. Also on the web, when you're filling in one of these forms like your addresses, I assume you know that you can hit the Tab key to jump from box to box to box. But what about the pop-up menu where you put in your state?
因此,空格键向下滚动一页,在所有电脑的浏览器上都有效。同样在网页上,当你填写一个表格,如你的地址,我猜想,你知道按Tab键从一个框跳到另一个框。但是,面对下拉菜单--比如选择你的州,要怎么做?
Don't open the pop-up menu. That's a terrible waste of calories. Type the first letter of your state over and over and over. So if you want Connecticut, go, C, C, C. If you want Texas, go T, T, and you jump right to that thing without even opening the pop-up menu.
不要打开下拉菜单。那是可怕的卡路里消耗。(在键盘上)按下你所在州的第一字母,再按,再按。比如如果你想选择康涅狄格州,按下,C,C,C。如果是德克萨斯州,按下T,T,你会直接跳到那个地方。甚至不用打开下拉菜单。
Also on the web, when the text is too small, what you do is hold down the Control key and hit plus, plus, plus. You make the text larger with each tap. Works on every computer, every web browser, or minus, minus,to get smaller again. If you're on the Mac, it might be Command instead.
还有在网上,当文字太小时,你可以按下Control键(Ctrl),然后敲”+“,”+“,”+“。每次按键,字就会更大一些。在所有电脑的浏览器上,它都有效。或者按下”?“,”?“,”?“,(字体)又变小些。如果你用苹果系统,相应地,(Ctrl)可能是Command键。
When you're typing on your Blackberry, Android, iPhone, don't bother switching layouts to the punctuation layout to hit the period and then a space, then try to capitalize the next letter. Just hit the space bar twice. The phone puts the period, the space,and the capital for you.
当你在黑莓,安卓,iPhone上打字时,不要费心地切换到符号界面去输入句号,空格,然后试着让首字母大写。按两次空格键就行了。手机就会自动为你添加句号,空格,和大写首字母。
Go space, space. It is totally amazing. Also when it comes to cell phones,on all phones, if you want to redial somebody that you've dialed before, all you have to do is hit the call button, and it puts the last phone number into the box for you, and at that point you can hit call again to actually dial it.
按下空格,空格,真是神奇。还有当说到电话,在所有手机上,如果你想重拨给以前打过的人,你要做的就是按下呼叫按钮,接着手机会为你添加那个号码。在这个时候,你按拨打键,再次拨打。
No need to go to the recent calls list if you're trying to call somebody just hit the call button again. Something that drives me crazy: When I call you and leave a message on your voice mail, I hear you saying,"Leave a message," and then I get these 15 seconds of freaking instructions, like we haven't had answering machines for 45 years!
你不需要进入通话记录,所以,如果你在试着拨通某个人,只要再次按拨打键。接下来的事,让我疯狂。当我打电话给你留言的时候,我听到你说,“留下信息”,然后我会听到15秒吓人的提示,好像我们已经45年没用电话应答机啦!
I'm not bitter. So it turns out there's a keyboard shortcut that lets you jump directly to the beep like this. Phone:At the tone, please... David Pogue:Unfortunately, the carriers didn't adopt the same keystroke, so it's different by carrier, so it devolves upon you to learn the keystroke for the person you're calling.
我不是愤怒。这里有一个键盘快捷键 让你直接得跳到”哔声“,像这样。(电话应答机:听到声音,请—”哔声“)大卫·波格:不幸的是,运营商没有采用相同的快捷键。所以,运营商不一样,(快捷键)也不一样。你需要去了解所拨打号码的运营商特定的快捷键。
I didn't say these were going to be perfect. So most of you think of Google as something that lets you look up a web page, but it is also a dictionary. Type the word "define" and the word you want to know. You don't even have to click anything. There's the definition as you type.
我没说这个技巧是完美的。好吧,你们中的大多数人都认为Google,是一种可以让你查找网页的东西,但它也是一本字典。输入关键词”define“,还有是你要查询的单词。你甚至不需要点击什么。你的词打好了定义就会出来。
It's also a complete FAA database. Type the name of the airline and the flight. It shows you where the flight is, the gate, the terminal,how long until it lands. You don't need an app. It's also unit and currency conversion. Again, you don't have to click one of the results.
这也是一个完整的FAA(美国联邦航空管理局)数据库。键入航线和航班的名称。你会告诉你航班去向,登机口,航站楼,飞行时长。你不需要为此安装一个应用程式。它也是一个单位、货币转化器。再次(说明),你不需要点击结果中的一个。
Just type it into the box, and there's your answer. While we're talking about text -- When you want to highlight -- this is just an example -- When you want to highlight a word, please don't waste your life dragging across it with the mouse like a newbie. Double click the word.
只要输入到(搜索)框,就会出现你想要的答案。而我们谈论到文本--当你想要高亮显示--这只是一个例子。当你想要高亮显示一个单词,请不要浪费你的生命,去用鼠标选择它,像菜鸟一样。双击单词。
Watch "200"-- I go double-click, it neatly selects just that word. Also, don't delete what you've highlighted. You can just type over it. This is in every program. Also, you can go double-click, drag,to highlight in one-word increments as you drag. Much more precise. Again, don't bother deleting.
看着“200”,我双击。它就近选择那个单词。还有,不要删除你所高亮显示的。你可以直接输入。任何程序里都可行。还有,你可以双击,拖动,高亮显示。这样更加精确。再说一遍,不要费心删除。
Just type over it. Shutter lag is the time between your pressing the shutter button and the moment the camera actually snaps. It's extremely frustrating on any camera under $1,000. So, that's because the camera needs time to calculate the focus and exposure, but if you pre-focus with a half-press, leave your finger down -- no shutter lag!
直接输入就行了。快门延迟是指你按快门按钮和相机实际拍摄的那一刻之间的时间差。在任何低于1000美元的相机上,都有这个令人烦恼的问题。所以,这是因为相机需要时间来计算焦距和光圈。但是如果你先按下一半(快门)来预聚焦(在小朋友身上),然后按下你的手指,没有快门延迟!
You get it every time. I've just turned your $50 camera into a $1,000 camera with that trick. And finally, it often happens that you're giving a talk, and for some reason, the audience is looking at the slide instead of at you! So when that happens -- this works in Keynote, PowerPoint,
每一次,你都能成功。我刚用这个技巧把你50美元的相机变成了1000美元的相机。最后,你在发表演说,但常常出于一些原因,观众看的是幻灯片而不是你!所以,当出现这样的情况时,比如在Keynote, PowerPoint,
it works in every program -- all you do is hit the letter B key,B for blackout,to black out the slide, make everybody look at you, and then when you're ready to go on, you hit B again, and if you're really on a roll, you can hit the W key for "whiteout," and you white out the slide, and then you can hit W again to un-blank it.
这个方法都有效的,你所要做的就是按下字母B键, 黑掉幻灯片。黑掉它。这让每个人都关注你。然后当你准备好继续的时候,你再按下B键,接着如果你真很顺利的话,你可以按W键,让屏幕全白。你这样子做了,然后你可以再按下W键, 恢复回来。
So I know I went super fast. If you missed anything, I'll be happy to send you the list of these tips. In the meantime, congratulations. You all get your California Technology License.
我知道我讲得太快了。如果你错过了什么,我很乐意把这些建议发给你。同时祝贺大家。你们得到了加州技术证书。
Have a great day.祝各位有美好的一天。

-END-

最姐推荐 | 持续输入 悦听英语
【双语】TED演讲:超重和肥胖有什么区别呢?

【双语】TED演讲:改变自己,只需要两年时间

【双语】TED演讲:新冠大流行带来的4个人生教训
【双语】2分钟告诉你:熬夜之后如何恢复元气?
【双语】励志演讲:今天是属于你的《Today Is Yours》
【双语】超励志英文演讲《命运》Destiny
【双语】励志演讲:态度决定高度《Attitude Is Altitude》
【双语】英文励志演讲:别让任何人打乱你的人生节奏【双语】TED演讲:优秀的人都是怎样训练大脑的?【双语】TED演讲:为什么赢得胜利的人,未必能赢得人生?
【双语】刘亦菲全英访谈:有丰富灵魂的女人,才是最美的【双语】21岁的盛世美颜!小李子在巴黎当“导游”的一天,声线迷人
【双语】TED演讲:怎样像领导者一样发言?
【双语】纪录片《麦道夫丑闻》:650亿,美国史上最大“庞氏骗局”【双语】超暖的催泪短片:做自己的朋友,其实很简单!
【双语】2021最励志短片:绝对治好你的拖延症!
【双语】CNN高分纪录片《史蒂夫·乔布斯》
【双语】吴彦祖美国街头为亚裔发声:我们受够了!【双语】外交部向全球特别推介湖北,震撼双语!
【双语】美媒“挖坑埋雷式”提问,港警这段回应太赞了!
【双语】2011-2020奥斯卡最佳动画短片合集!边看边学英语!
 25个常用弱读,让你的口语更地道自信!
继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存