查看原文
其他

策马·CATTI一级口译、一级笔译在线课程简章




授课时间




【CATTI一级笔译】(50课时):4月11日-5月17日


【CATTI一级口译】(60课时):3月21日-5月30日





适合对象




备考CATTI 一级口笔译证书的考生或达到同等能力水平的口笔译学习者;MTI与海外高校口笔译硕士课程在读学生和毕业生;有志于从事口笔译行业的人士



策马·CATTI英语一级笔译课程

(在线)

➤ 学习计划表(4月11日- 5月17日,50课时)


课程板块

授课导师

内容简介

上课时间

英译汉

(高阶)

Sarah

依照一级笔译考试考纲及要求,针对性讲解英汉翻译中需要注意的难点与重点;在原有笔译基础技能、技巧的基础上,深入剖析英汉翻译选词规律、语言组织规范、句型结构特点,提升译文质量。

4月11日

(周六)

10课时

9:30-12:00

13:30-17:40

汉译英

(高阶)

Sarah

依照一级笔译考试考纲及要求,针对性讲解汉英翻译中需要注意的难点与重点;在原有笔译基础技能、技巧的基础上,深入剖析汉语原文中的逻辑,抓住汉英翻译选词规律,完善译文句型结构,提升译文质量。

4月18日

(周六)

10课时

9:30-12:00

13:30-17:40

英译汉

(审校)

Faye

全面系统介绍英汉审校技巧,同时依照一级笔译考试考纲及要求,针对考试中常设置的审校采分点,针对性讲解审校思路及方法,准确找出原文中设置的漏译、错译等部分。

4月25日

(周六)

10课时

9:30-12:00

13:30-17:40

汉译英

(审校)

Faye

全面系统介绍汉英审校技巧,同时依照一级笔译考试考纲及要求,针对考试中常设置的审校采分点,针对性讲解审校思路及方法,准确找出原文中设置的漏译、错译等部分。

5月10日

(周日)

10课时

9:30-12:00

13:30-17:40

CATTI

一级笔译

真题解析

Faye

使用历年CATTI一级笔译真题,在练习的基础上,对真题进行完整的分析和解剖,解构考试难点与采分重点,制定针对性答题方案,轻松应对考试。

5月17日

(周日)

10课时

9:30-12:00

13:30-17:40

注:

①全程合计50课时,1课时=40分钟;

②招生仅限30人,人数有限,先到先得





导师简介




Faye 老师

策马独家译训师,上海外国语大学口译硕士,持有CATTI一级口译、一级笔译证书;某“211工程”大学MTI校外导师,6年MTI教学经验;2018带领策马在线复试班实现通过率100%,2019年带领策马在线复试班实现通过率95%。


Sarah 老师

策马独家译训师,北京外国语大学高级翻译学院硕士,持有CATTI一级笔译、二级口译证书,曾服务于联合国开发计划署、联合国环境署、联合国粮农组织、联合国荒漠化公约秘书处、联合国经社理事会,为联合国前秘书长潘基文、德国前总理施罗德等担任口译。

Sarah(左一)为联合国前秘书长潘基文(右一)担任口译



策马·CATTI英语一级口译课程

(在线)

➤ 学习计划表(3月21日- 5月30日,60课时)


第一模块 CATTI一级口译备考入门(38课时)



学习时间

学习内容

授课导师

3月21日

(周六)

10:00-12:00

CATTI一口冲刺策略与建议

(3课时)

Lindsey

3月22日

(周日)

9:30-12:00 

13:30-17:40

短时记忆

拓展训练

(10课时)

Estelle

3月28日

(周六)

10:00-12:00

笔记法的

进阶应用

(3课时)

Lindsey

3月29日

(周日)

9:30-12:00 

13:30-17:40

如何提升英译汉

输出质量

(10课时)

Estelle

4月11日

(周六)

19:40-21:00

口译中的

数字处理

(2课时)

Lindsey

4月12日

(周日)

9:30-12:00 

13:30-17:40

如何提升

汉译英输出质量

(10课时)

Estelle


第二模块 CATTI一级口译进阶(22课时)



学习时间

学习内容

授课导师

4月18日

(周六)

19:00-21:00

视译强化训练
(3课时)

Lindsey

4月19日

(周日)

9:30-12:00 

13:30-17:40

口译中的

长难句应对
(10课时)

Estelle


进阶训练


5月16日

(周六)

10:00-12:00

政治经济题材

(3课时)

Lindsey

5月23日

(周六)

10:00-12:00 

社会发展题材

(3课时)

Lindsey

5月30日

(周六)

10:00-12:00

科学技术题材

(3课时)

Lindsey


注:
①全程合计60课时,1课时=40分钟;

②招生仅限30人,人数有限,先到先得





导师简介




Lindsey 老师

策马全职译训师,中国外交部翻译司前高级翻译,常年负责为党和国家高级官员提供交替传译、同声传译,曾服务于二十国集团(G20)会议、“一带一路”国际合作高峰论坛、上海合作组织峰会、亚信峰会、中非合作论坛等大型外事活动;参与《中国外交白皮书》等重要文件的翻译、校对等工作;参与组织外交部翻译司内部翻译培训及“蓝厅”例行记者招待会同声传译训练;拥有美国蒙特雷国际研究院口笔译硕士学位;持有CATTI一级口译、二级笔译证书;曾获“21世纪”全国大学生英语演讲比赛总决赛一等奖、“外研社杯”全国英语演讲大赛总决赛季军、CCTV“希望之星”全国英语风采大赛亚军;曾任夏季青年奥林匹克运动会顾问团成员。


Estelle 老师

Estelle(左一)为美国前驻华大使骆家辉(右二)担任口译

策马独家译训师,英国巴斯大学硕士,持有CATTI英语同声传译证书、一级口译证书,曾任全国英语口译大赛北京赛区评委,曾为联合国、外交部、国家发改委、商务部、国家开发银行、教育部、科技部、公安部、欧盟、美国能源部、爱尔兰驻华大使馆、谷歌、微软等机构和组织担任口译工作。



现在报名

扫描下方二维码,咨询报名详情





附:策马春季课程/实习信息

/策马在线周末口译班

终于等到你!

/在线笔译课程

一站搞定笔译技能、译文批改、CAT、CATTI、MTI

/周日在线同传班

全AIIC师资阵容!策马周日在线同传班C位出道!

/周间口译班

周中休息的你再也不要担心自己的学习了!(随报随学

/策马·国际组织文件翻译在线培训项目

联合国官方长期翻译服务供应商出品

/金融口译在线培训

金融与口译共舞之美

/医学口译

大神指导方向,口译学习不迷失!

/日语口笔译班

策马日语线上笔译、口译班启航!

/法语口笔译班

提高法语应用能力、备考CATTI法语!

策马翻译培训

联合国官方翻译服务供应商


CATTI · 翻译硕士考研 · 海外翻硕 · 高端游学


微信扫一扫,现在就关注!

chengdu.cemachina.com


咨询电话:028 - 85000291

地址:四川省成都市武侯区航空路6号丰德国际D2座15楼

点击“阅读原文”,了解更多精彩!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存