查看原文
其他

客家文化丨罗鑫:蛇哥【转发】

The following article is from 老米鴿 Author Law Him

本文转自“老米鸽”公众号



       古代盛行蛇崇拜,客家传统观念认为蛇特帅,所以蛇无论雌雄,客家话一律统称“蛇哥”。



客家地区常见的“蛇哥”有:

讲牙蛇(gǒng ngá sá),开玩笑的,没有这种蛇,“闲谈”的意思。在这里,“蛇”是借用字,其本字当为“洒”,洒脱、潇洒,无拘无束、不停不休的样子,“谈笑洒落”“洋洋洒洒”。牙,咿咿呀呀,比喻说个没完。



仪利蛇(nyí lì sá),开玩笑的,没有这种蛇。丰顺汤坑、埔寨方言,“你是谁”的谐音。仪赖蛇(nyí lǎi sá),也是开玩笑的,没有这种蛇。五华华城方言,“你是谁”的谐音。


好的,不开玩笑了。下面介绍的都是真实存在的“蛇哥”:

膨颏蛇(pāng gōi sá),也叫“饭勺蛇(fàn sòk sá)”,也就是普通话所说的“眼镜蛇”。膨,胀;颏,下巴。受到威胁时“下巴”膨胀得像饭勺一样又大又扁,这便是“膨颏蛇“饭勺蛇”的命名依据。



草花蛇(cǎo fā sá),也就是草花蛇了。


南蛇(nám sá),普通话叫做“滑鼠蛇”。客家俗语“南蛇穿竹篱,毋死都捋层皮”,比喻身陷险境,死罪可免、活罪难逃。


青竹蛇(qiāng zǔk sá),别名“竹葉青(zǔk yàp qiāng)”。


狗嫲蛇(gěu má sá),四脚蛇,中华石龙子,淘宝居然有卖!“狗嫲蛇”古名“蛇舅母”。[明]李时珍《本草纲目‧鳞一‧石龙子》引陶弘景载曰:“其类有四种,形大纯黄者,为蛇医母,亦名蛇舅母,不入药用。”


檐蛇(yám sá),壁虎,因“爬檐走壁”而得名,家居版、迷你版的“狗嫲蛇”。


以上除了“狗嫲蛇”“檐蛇”和毒蛇无人吃外,肉肥味甜的无毒蛇常常被客家人或抓来或饲养来入馔。如果在客家人的宴请中出现了蛇肉,那么整个宴席的档次就一下子上去了,因为蛇肉的价格比较昂贵,烹饪也相当麻烦,今人有云“蛇哥肉,大满足”。当然了,鸽从小就不敢吃蛇肉,不知各位敢吃吗?


本文转自“老米鸽”公众号

作者:罗   鑫

编辑:李泓锫

审读:陈敏华

责编:老    甘

投稿邮箱:jnufyzx@163.com


往期回顾

客家文化丨罗鑫:客家话谚语三则【转发】

客家文化丨说起方位,为什么客家人总是说“上下左右”而不是“东西南北”?[转发]

客家文化 | 罗焕贤(整理):兴宁的婚嫁习俗



保护母语方言

你我共同努力

▇ 扫码关注我们


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存