查看原文
其他

《你好,中国》( Hello, China ):57 -Taishan Mountain(泰山)

Love English 2 2022-12-23

Hello China 英文版《你好,中国》是由中国国家广电总局主办、中国国际广播电台、高等教育出版社联合策划实施的大型多媒体系列文化项目。本分享视频来自腾讯视频,版权归原作者所有,本分享旨在学生英语学习。

Hello China 英文版《你好,中国》选取了100个代表中国传统文化精髓的汉语词汇,从不同侧面反映中国文化的博大精深。

Chinese legends habit that there is a god named Pangu who created heaven and earth.

Legends say his head turned into the Taishan mountain, therefore Taishan is recorded as the head of China's five mountains. Located in his china's shandong province, Taishan has witnessed the chinese history for thousands of years. Chinese ancestors believe that Tai Shan was a holy mountain which connected with heaven. Because of this, Emperor's built altars on Taishan to pray for the nation's prosperity and people's happiness.

You will experience its steepness when you climb up Taishan. Steps go up the mountain from the foot, the Midway goes up to the summit of the mountain . Thousands of steps go up the side of the steep mountain, interesting peaks and trees stand on both sides of the trail. You can enjoy the beautiful sunrise and sea of clouds at the peak of Taishan.

In 1987 it was the first Chinese site to be put on the list of world natural and cultural heritage sites by UNESCO.

单词速记: 
1. holy [ˈhoʊli]  adj.与神(或宗教)有关的;神圣的;圣洁的;强调惊讶、害怕等
同源词:whole,hail,health,词义演变可能是完整的,完美的,圣人,神圣的。
the Holy Bible/Scriptures
《圣经》
 
2. altar [ˈɔːltər]  n.(教堂、庙宇的)圣坛,祭坛,祭台
alt 高 + ar 名词后缀 → 高出的东西 → 祭坛
衍生词:altarnate(交替、轮流),alternative(交替的,供选择的),alternation(交替、轮流)
the high altar (= the most important one in a particular church)
教堂正祭台
 
3. prosperity [prɑːˈsperəti]  n.兴旺;繁荣;成功;昌盛
pro 在前 + sper 希望 + ity名词后缀 → 繁荣昌盛
The country is enjoying a period of peace and prosperity .
国家正值国泰民安、繁荣昌盛的时期。
 
4. steepness [ˈstipnəs]  n.陡度;险峻,不合道理
steep 陡峭的 + ness 名词后缀
But you will not mind the roughness nor the steepness of the way
你不会介意路途的不平或艰险
 
5. World Natural and Cultural Heritage [wɜːrld ˈnætʃrəl ənd ˈkʌltʃərəl ˈherɪtɪdʒ]  世界自然与文化遗产
UNESCO [juːˈneskoʊ]  abbr.联合国教科文组织;联合国教育、科学及文化组织

United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization

长按识别二维码可关注该微信公众平台
经典回顾

《你好,中国》( Hello, China ):56 Dujiangyan Irrigation Dam-(都江堰)

《你好,中国》( Hello, China ):55 -(Three Gorges)三峡
《你好,中国》( Hello, China ):54 -Chinese Garden(中国园林)
《你好,中国》( Hello, China ):53 West Lake-(西湖)
《你好,中国》( Hello, China ):52 Yellow River-(黄河)
《你好,中国》( Hello, China ):51 Terracotta Warriors-(兵马俑)
《你好,中国》( Hello, China ):50 Xi'an-(西安)
《你好,中国》( Hello, China ):49 Temple of Heaven-(天坛)

《你好,中国》( Hello, China ):48 Imperial Palace-(故宫)

《你好,中国》( Hello, China ):47 Great Wall-(长城)

The School Fete
《小猪佩奇》第一季第20集

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存