每日一词∣成渝地区双城经济圈 Chengdu-Chongqing economic circle
经典英文歌曲80首+
中共中央、国务院印发的《成渝地区双城经济圈建设规划纲要》10月20日发布。规划纲要提出,推动成渝地区形成有实力、有特色的双城经济圈,打造带动全国高质量发展的重要增长极和新的动力源。
The Communist Party of China Central Committee and the State Council have issued a master plan for the construction of the Chengdu-Chongqing economic circle in southwest China. The plan, made public on Oct 20, aims to turn the Chengdu-Chongqing area into an economic circle with its own strengths and distinctive features, as well as a new driver and an important growth engine of the country's high-quality development, according to the document.
成渝地区双城经济圈位于“一带一路”和长江经济带交汇处,是西部陆海新通道的起点,具有连接西南西北,沟通东亚与东南亚、南亚的独特优势。区域内生态禀赋优良、能源矿产丰富、城镇密布、风物多样,是我国西部人口最密集、产业基础最雄厚、创新能力最强、市场空间最广阔、开放程度最高的区域,在国家发展大局中具有独特而重要的战略地位。成渝地区双城经济圈总面积18.5万平方公里。
【重要讲话】
要推进畅通国内大循环。推进上中下游协同联动发展,要推进以人为核心的新型城镇化,要提升人民生活品质,要提高人民收入水平。
Efforts should be made to explore effective ways conducive to promoting smooth domestic circulation, advance the coordinated development of the upper, middle, and lower reaches of the Yangtze River, promote people-centered new urbanization, and increase people's life quality and income.
要夯实实体经济,深化供给侧结构性改革,强化创新驱动,推动城乡区域协调发展,优化现代化经济体系的空间布局。
We should further promote the development of the real economy, deepen supply-side structural reform, encourage innovation, push forward the coordinated development of urban and rural areas, and optimize the overall layout of modern economic system.
——2018年2月10日至13日,习近平在四川考察调研时强调
【相关词汇】
长江经济带
the Yangtze River Economic Belt
“一带一路”倡议
the Belt and Road Initiative
西部陆海新通道
new western land-sea corridor
长按识别二维码可关注该微信公众平台
用英语向世界介绍中国 看电影学英语口语150句+ “Love English 2”一周年了!
英语听力强化训练118课合集 See China in 70 seconds全33集 Seasons of China(四季中国)全24集
sound development of digital economy 数字经济健康发展
modern archaeology in China 中国现在考古学
intellectual property rights (IPR) power 知识产权强国
whole-process people's democracy 全过程人民民主
high-quality development of modern vocational education 现代职业教育高质量发展