查看原文
其他

过年习俗之大年初三:老鼠嫁女儿

Love English 2 2022-12-23


Love English 2 祝大家新年快乐!

点开上方链接有惊喜!

January 3 of Chinese Lunar Calendar
正月初三

Custom: The Wedding of A Mouse’s Daughter

习俗:老鼠嫁女儿

Today is the 3rd day of the 1st month in Lunar Calendar. After being busy visiting and receiving guests for two days, Chinese people can rest for a while.
今天是农历正月初三。在忙碌了两天的探访和接待客人之后,中国人可以休息一下。
Actually, it is considered an unlucky day to have guests or go visiting. People will go to rest earlier at night and get up late in the morning.
事实上,有客人或去拜访都被认为是不吉利的一天。人们晚上会早睡早起。
The folklore is the 3rd day is for rat marriage day ( 老鼠娶亲). So people will restrict night activities in order to give rats time for their wedding.
民间传说第三天是老鼠结婚日。所以人们会限制夜间活动,以便为婚礼提供时间。
On the third day, an old saying goes: "A fat pig at the door", meaning the arrival of good luck and happiness.
初三,有一句俗语“肥猪拱门”,预示着好运和幸福的到来。 
Traditionally, the third day is known as "Chigou's Day". Chigou literally means "red dog", an epithet of "the God of Blazing Wrath", and it is considered an unlucky day to have guests or go visiting.
初三还有一个传统俗称是“赤狗日”。赤狗的意思是红色的狗,是熛怒之神的绰号,因此人们认为这一天不宜接客或出访。
长按识别二维码可关注该微信公众平台

Love English 2 祝大家新年快乐!

点开上方链接有惊喜!


往期回顾

过年习俗之大年初二:媳妇回娘家

过年习俗之大年初一:串门走亲戚
过年习俗之腊月三十:晚上熬一宿
过年习俗之腊月二十九:祭祖去打酒
过年习俗之腊月二十八:蒸馍贴花花
过年习俗之腊月二十七:宰鸡赶大集
过年习俗之腊月二十六:杀猪割年肉
过年习俗之腊月二十五:推磨做豆腐

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存