查看原文
其他

过年习俗之正月十四:春夜猜灯谜

Love English 2 2022-12-23


Love English 2 祝大家新年快乐!

点开上方链接有惊喜!

January 14 of Chinese Lunar Calendar
正月初十四
Custom: guessing lantern riddles at spring night
习俗:春夜猜灯谜

Today is the 14th day of the 1st month in Lunar Calendar. To most parts of China, the fourteenth day of the Chinese New Year is all for the next day — Lantern Festival.

今天是农历正月十四。在中国大部分地区,十四这天所有的事都是为了第二天的元宵节。

On this day, the lantern fair is officially open for citizens to buy lanterns. Performances like dragon dancing and lion dancing for Lantern Festival begin to practice in the streets. There are also riddles written on some lanterns for people to guess, adding to happy atmosphere of the festival. The Lantern Riddles (灯谜, deng mi) is a very traditional word puzzle games in China. Adults and children all love solving the problem.

这天,灯会正是开放供市民购买灯笼。为了元宵节,像舞龙和舞狮的表演开始在大街上排练。也有人写灯谜猜灯谜来增加节日欢乐气氛。在中国,灯谜是非常传统的字谜游戏。大人和孩子都喜爱解决这些问题。

It is not to be confused with the Mid-Autumn Festival (中秋节, zhong qui jie) which is sometimes also known as the “Lantern Festival” in locations such as Singapore and Malaysia.
这不可与中秋节混淆,在像新加坡和马来西亚的地区中秋节有时也被认为是“元宵节”。

岳云鹏 孙越春晚相声《猜灯谜》

来源:腾讯视频

长按识别二维码可关注该微信公众平台

Love English 2 祝大家新年快乐!

点开上方链接有惊喜!


往期回顾

过年习俗之正月十三:点灯买灯笼

过年习俗之正月十二:选灯搭灯棚
过年习俗之正月十一:岳丈请女婿
过年习俗之大年初十:祭石头生辰
过年习俗之大年初九:拜天公寿诞
过年习俗之大年初八:谷日惜粮食
过年习俗之大年初七:人日捞鱼生
过年习俗之大年初六:千家送穷鬼

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存