其他
习语用典:海河不择细流,故能就其深
The ceaseless inflow of rivers makes the ocean deep
2019年4月26日,习近平主席在第二届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上的主旨演讲中指出:“‘河海不择细流,故能就其深。’如果人为阻断江河的流入,再大的海,迟早都有干涸的一天。我们要促进贸易和投资自由化便利化,旗帜鲜明反对保护主义,推动经济全球化朝着更加开放、包容、普惠、平衡、共赢的方向发展。”
“河海不择细流,故能就其深”出自李斯《谏逐客书》:“是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。”战国末期,韩国为消耗秦国实力,派水工郑国到秦献计修渠。秦王政察觉后下令处死郑国,并驱逐所有客卿。楚人李斯以此书使废逐客令,郑国也继续主持完成了郑国渠的穿凿。济济人才和关中沃野最终助秦一统天下。“河海不择细流,故能就其深”体现了中华民族善于包容差异、主张和谐共生的文化精神和治世理念。
Love English 2 助大家快乐学英语!
往期回顾