查看原文
其他

上海重启!“解封”用英语怎么说?

Love English 2 2022-12-23

Love English 2 助大家快乐学英语!
点开上方链接有惊喜!
6月1日凌晨,上海市民上街欢呼、鸣笛,庆祝上海解封;0时53分,上海高架堵车了,网友调侃说:堵得心情舒畅;6时15分,大家走出小区,在路上骑车、散步,没有目的地闲逛。熟悉的上海正在回来,连堵车这件烦心事也变得可爱,大家纷纷拿出手机记录这久违的“盛况”。公交、地铁、商场、快递、街边小店......都在逐渐回归,上海的烟火气回来了!是大家的共同守“沪”,才有了来之不易的防控成果,感谢每一个为疫情防控作出贡献的你。相信明天会更好!
趁热打铁,我们马上来学习一下这个让所有人激动的“解封”,用英语究竟怎么说~

End lockdown

lockdown就是活动限制的意思,End lockdown是非常标准的书面用语。
China is ending the lockdown of Shanghai Municipality .

中国正对上海市进行解封。


Lift lockdown

lift 抬起;举起;解除
lift常见是作为名词,可以是电梯的意思,粤语里“搭lift”就是乘坐电梯的意思。
lift还可以作为动词,有抬起、举起、解除的意思

因此,解封也可以说lift lockdown。

The news that Shanghai Municipality will be lifting its lockdown excites everyone.
上海将被解封的消息让所有人都很激动。

Get lockdown relief

get sth relief是让某物得到缓解/获得解救的意思。
Shanghai Municipality got lockdown relief last night. 
上海昨晚解封了。


There ain’t no spring that won’t come. Shanghai, we’re with you, and we gonna always be with you. 
没有一个春天不会到来,上海,我们与你同在。

长按识别二维码可关注该微信公众平台

Love English 2 助大家快乐学英语!
点开上方链接有惊喜!

往期回顾

"live together" 是“同居”吗?

“茄子”为什么叫eggplant?egg 从何而来?
千万不要把 You asked for it 理解成“你要求的”!
“停课”用英语怎么说?
“I'm all yours”可别翻译成“我是你的人”!理解错就太尴尬了!
"yellow"是“黄色”,"boy"是“男孩”,那么"yellow boy"是“黄色男孩”?
五星酒店到底是five star还是复数five stars?

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存