学人说|被禁止的LGBT绘本:儿童应该读什么?
▲来源:www.pexels.com
撰文:李博泓
责编:崔乐
写在前面
绘本一般认为是给儿童看的,因此Picture Book(绘本)有时也被称为Children's Book(儿童书),或被归入Children's Book的范畴。
儿童应该读什么?儿童可以阅读LGBT(Lesbian,Gay,Bisexual,Transgender,即女同性恋、男同性恋、双性恋、跨性别)内容的绘本吗?或者,LGBT主题的绘本是否是合适的儿童读物?这些问题是这类主题绘本常会面对的争议。这些问题往往隐含着一个前提:谁能决定儿童读什么?是儿童吗?是成年人吗?是立法者吗?是教育者吗?是宗教信仰者吗?是学校与图书馆人员吗?……
在这样的背景下,当我们翻开一本本LGBT绘本时,可能翻开的是一场场纷纭复杂的意识形态斗争与政治力量博弈。本文将在同性恋爱情、同性恋家庭与跨性别者这三个主题中各选一本代表性绘本,介绍绘本与它背后的历史。
1
同性恋爱情:一张男男接吻图掀起立法不断
绘本《King & King》2000年在荷兰出版,内容作者是Stern Nijland,绘画作者为Linda De Haan。美国图书馆协会(ALA)公开反对审查制度,因此协会的知识自由部(the Office for Intellectual Freedom, OIF)每年都会公布十大最具挑战性书籍的清单,这往往意味着一些书因为审查制度变成了禁书。根据美国图书馆协会公布的一份书籍审查研究报告,在1989年–2009年这20年间因为“同性恋”主题而成为禁书的书籍清单上,《King & King》位列第四。而在其每年发布的十大禁书清单上,《King & King》在2003年和2004年都名列第八位,原因都是“同性恋内容”。
其实,这本书最大的争议是故事的最后一页——在绘本中第一次出现了两个男人浪漫接吻的画面。
▲来源:《King & King》
因为这个画面,美国的恐同者积极行动起来。2005年可谓行动不断:因为无法直接禁书,有议员提出 《父母赋权法案》,保障父母有权检阅小学图书馆购买的书籍,这无异于是向学校直接施压。俄克拉荷马州众议院通过了一项无约束力的众议院决议,限制同志主题和其它少儿不宜的材料只能提供给成年人。75位该州立法院成员联名致信该州城市图书馆系统(OMLS),请愿将这本儿童书籍放在成人阅读区,并且许多人认为“展示脱离了传统婚姻的家庭形式的少儿读物是色情的”。
OMLS执行董事虽然回应“并不存在任何违法或色情问题”,然而迫于压力,仍然决定将该书移到仅限成人阅读的区域,这引起了图书馆工作人员和美国图书馆协会的反对。
直到2007年,民主党在辩论中仍会被问及对于这本书的看法(奥巴马表达强烈支持,希拉里保守地表示这取决于父母的判断)。发展到2008年,事情却变得更加荒谬:俄克拉荷马州众议院更进一步要求同志主题材料必须放置在约152厘米高度以上(60英尺)的地方,以防儿童能够接触到。
在一个书籍评论网站上,评论呈现两极化。
这本书到底说了什么?一本绘本何以能够让恐同者掀起这么大的反对能量?为什么有人称这本书“最牛逼”,又有人认为“这恨不得成了儿童读物禁书”?
打开书,不过是老套的王子被母上大人逼婚(有趣的是,女王的逼婚理由除了希望儿子继承王位,还因为厌倦了管教儿子),于是众多公主前来相亲。在不同公主轮番展现各自才艺之后,最后一个登场的公主是由她的王子哥哥Lee陪伴来的。“此时,王子Bertie突然怦然心动。”
下一页,是公主大大方方现身,哥哥Lee却在门边探着半个身子往里探头,配字是“一见钟情”。
再往下翻,是两个王子互相表白:“多么美好的一个王子啊!”看到这一页,我感觉似乎少了些什么。我的第一反应是:一定是书页粘连了,导致我跳过了一两页,没看到故事重要的发展情节。于是,我用手搓着这一页,试图搓开粘连的书页。搓了好一会,我才不得不确信:没有!故事情节就是这样的。
停下执念,我回忆起刚刚在自己脑中出现的种种。我自认为阅读过不少描绘或研究同志的文字,对同志议题算是较有了解。当我看到这一段时,潜意识里却觉得这样的同志感情“似是而非”。比如,他们应该经历犹豫、挣扎、地下情,或者至少先眉目传情,怎么可能如此光明正大地喊出对对方的赞美?!
然而,当试想“假如换成异性恋,我还会觉得奇怪吗?”,那种“古怪”的感觉明显淡了许多。我看到的是“当下的现实”,作者看到的是“本来应该”;我只是在理论认识上“相信”“本来应该”,却并未将它培养成一种“理所当然的感觉”。
▲来源:《King & King》
后面的故事发展延续这一“惊人”风格:两个王子举行婚礼,之前逼婚的女王感动得流下眼泪。婚后,两个王子变成“国王与国王”的身份,女王则拥有了私人时间,可以悠闲地晒晒太阳。结尾,是“老套”却也充满挑战意味的“从此,每个人都过上了幸福快乐的生活。”
除了主线的同志爱情,还有几个值得注意的细节。
首先, 女王逼婚是为了给自己争取私人时间,表达了母职和王职带给她的疲惫与负担,而非以(常见的)“男大当婚”或“为你好”为借口。
其次,王子互相表白后,马上举办婚宴。之前参与相亲的公主们都参与这场盛事,而非“相亲不成便是路人”,或“因为相亲对象喜欢男人而愤怒离场”。
再次,在公主才艺表演环节,王子Bertie的男侍从爱上了来自丹麦格陵兰的公主。在结尾页,男侍从与格陵兰公主坐在一起,两人脸上都露出笑容。公主没有因为相亲对象爱上了男人而愤怒,反而因为这次相亲也寻找到爱她的人。这里讲了同志议题,也连接了阶级议题。
▲来源:《King & King》
2
同性恋家庭:一本漫画引发持续12年的恐惧
虽然《King & King》惹上巨大争议,这些争议反而刺激了销量。两位作者更是在出版社的邀约下,在4年后出版了《King and King and Family》(2004),讲述同性恋领养家庭的故事,但这本书反响较小。
一年后,一本以真实故事为原型的同性恋家庭绘本《And Tango Makes Three》(2005,内容创作者为Peter Parnell 和Justin Richardson,图画创作者为 Henry Cole)引起一些美国人至少长达12年的恐惧。在美国图书馆协会发布的1989年至2009年的LGBTQ禁书清单上,这本书位列第三。在美国图书馆协会每年发布的十大禁书清单中,“战绩”如下:
2017年位列第九,原因是“描绘了同性关系”;
2014年位列第三,原因是“反家庭,同性恋,政治观点,宗教观点,不适合一定年龄群体”。另外的理由是“推进同性恋议程”;
2012年位列第五,原因是“同性恋,不适合一定年龄群体”;
2010年位列第一,原因是“同性恋,宗教观点,不适合一定年龄群体”;
2009年位列第二,原因是“同性恋”;
2008年位列第一,原因是“反民族,反家庭,同性恋,宗教观点,不适合一定年龄群体”;
2007年位列第一,原因是“反民族,反家庭,同性恋,宗教观点,性别歧视,不适合一定年龄群体”;
2006年位列第一,原因是“反家庭,同性恋,不适合一定年龄群体”。
在国内的书籍评论网站上,这本书收获的却几乎都是温馨的评论。
这本“惊世骇人”的绘本讲述了什么故事呢?故事发生在美国纽约中央公园。每年特定季节,企鹅们会寻找“对的人”,以伴侣形式共同生活。Roy和Silo跟大家一样:一起散步,一起游泳,向对方点头致意,唱歌给对方听——不管Roy在哪里,Silo一定在它旁边。但它们有一点不一样:这是两只雄性企鹅,而且,它们很少跟雌性企鹅呆在一起(雌性企鹅也不怎么跟它们待在一起)。
▲来源:《And Tango Makes Three》
作为伴侣,Roy和Silo也想拥有自己的家。于是,它们观察别人,有样学样,用石头筑巢,在那里睡觉。可是,有一天,它们突然发现自己的家还是跟其它企鹅不一样:在其它家庭里,企鹅妈妈能够产蛋,然后和企鹅爸爸轮流孵蛋,最后,企鹅宝宝出生了。羡慕之下,Roy带回了一块长得很像蛋的石头。Silo非常谨慎地对待这颗“珍贵的蛋”,小心翼翼地“孵蛋”。它俩轮流“站岗”,直到困到睡着。日复一日,它们小心呵护着“蛋”,然而这颗“蛋”却全无反应。
动物管理员Gramsay发现了它们“古怪的行径”与“难掩的沮丧”,便找来了一个需要被照顾的蛋,放入Roy和Silo的巢中。两只企鹅充满爱意地呵护着这颗蛋,直到企鹅宝宝破壳而出。Gramsay给宝宝命名Tango(探戈),因为“Tango需要两人共舞”。
▲来源:《And Tango Makes Three》
Roy和Silo教Tango如何用歌声告诉爸爸们它饿了,用嘴喂Tango吃东西,在夜晚来临时一家三口依偎在一起。等Tango稍长大了些,Roy和Silo带着它一起游泳,跟其它企鹅玩耍。它们过着像其它企鹅家庭一样的生活——依偎在一起,在夜晚安眠。
读完整个故事,以为只是一本“用动物形象讲述同性恋故事”的“童话故事”。读到书底的“彩蛋”,才发现最大惊喜:“这竟然是一个真实故事!”
这个故事最早由《纽约时报》报道,被一对伴侣、也是书的两位内容创作者Peter Parnell和Justin Richardson看到。Peter是一名剧作家和童书作者,Justin则是专注儿童性发展的精神科医生。当两人阅读到这则消息时,敏锐地意识到这正是一个“向儿童传递正面的同性恋概念”的故事。虽然难以确认两只企鹅是否为同性恋,但是Peter认为重要的是“这庆祝着不同家庭形式的到来”。
在书籍评论区中,有一个妈妈分享了她使用这本绘本的真实经历。习惯了“王子和公主从此幸福快乐地生活在一起”的三岁女儿,无法接受这个动物界的真实故事。有热心网友建议“是否可以趁机教育一下孩子同性伴侣同样可以创造幸福的家庭”,妈妈大方回应“是啊,喜欢这种中立、无偏见的爱”。
在温馨弥漫的评论区中,有一条评论提出一个“尖锐的问题”:“所以孩子的亲生父母怎么办?”这提出了一个重要的讨论方向:如何建立合理有效的同性恋家庭领养制度?
这本书从无宣扬同性恋去偷抢别人的小孩,在绘本和真实故事中,Roy和Silo没有这样做,是动物管理员Gramsay为它们找来了一个企鹅蛋。这个地方并没有展开讲述具体过程,只说“找来了一个需要被照顾的蛋,将它放入Roy和Silo的巢中”。
管理员有可能只是随意拿了一颗别的企鹅家庭的蛋,也有可能找到一颗被父母遗忘或落下的蛋。如果是前者,我们可以讨论如何建立合理的同性恋家庭领养制度,避免伦理问题,让有意愿好好照顾小孩的同性恋伴侣可以合法领养。如果是后者,这可视为社会孤儿、弃婴的隐喻。比如,有些女婴因为性别偏好的原因,被父母遗弃,没能得到她们需要的家庭照顾。此时,如果能够通过合法程序,进入有意愿、有能力好好照顾她们的同性恋家庭,女婴能够有机会在充满爱的家庭环境中健康快乐地生活,这是她们改写命运的重要一环。
▲来源:《And Tango Makes Three》
3
跨性别者:2岁觉醒了性别身份的真实人生
2004年出版的一本讲述跨性别儿童故事的绘本《I Am Jazz》曾惹起不断的争议: 在《洛杉矶时报》评出的“2015年十大禁书”中位列第三,理由是“不准确,同性恋,性教育,宗教观点,对特定年龄不适合”;在Quartz评出的“2016年十大美国禁书”中位列第四,位列前五的禁书都是因为出现了LGBT角色。在美国图书馆协会每年的十大禁书清单中,《I Am Jazz》排名如下:
2017年位列第十,原因是“涉及性别认同”;
2016年位列第四,原因是“刻画了一名跨性别儿童,并且因其语言、性教育意味和挑战性观点”;
2015年位列第三,原因是“不准确,同性恋,性教育,宗教观点,不适合特定年龄群体”。
▲Jazz Jennings与本书封面合影
图片来源:I Am Jazz | Book,Youtube
《I Am Jazz》源自生活在美国佛罗里达南部的Jazz Jennings的真实经历,Jazz和Jessica Herthel一起创作了本书内容,图画作者为Shelagh Mcnicholas。
2000年出生的Jazz,在2岁的时候开始意识到自己真实的心理性别,4岁被确诊为性别焦虑(旧称性别认同障碍,指一个人因为出生时的性别指定而遭受的痛苦)。目前以女性身份生活的她是一名LGBT运动家,致力于为跨性别儿童发声,制作了“Transgender 101”系列视频介绍跨性别者的概念与生活,在Youtube拥有65万粉丝。除此之外,Jazz还出版了《Being Jazz: My Life as a (Transgender) Teen》;其同名电视节目从2015年7月开播,至今已有5季,获得反歧视同志联盟GLAAD 第27届同性恋媒体奖的最佳现实类节目奖。
在这本书出版的11年后——2015年11月,美国威斯康辛州一所小学在与本校跨性别学生的父母讨论之后,原本计划将《I am Jazz》纳入学生阅读书单,以帮助该校一名6岁跨性别女孩的同学理解她的身份,表达学校对跨性别学生的支持。跨性别女孩也正在计划着向朋友们出柜。
然而,就在信件发出的隔天,学校收到一封长达五页的谴责信,宗教群体对学校的做法表达了强烈不满。最终,迫于宗教团体的压力,学校最终还是在书单中删除了这本书。
随后,女孩的母亲向媒体表示:她的女儿想要的仅仅是被接受,被包容,并且不被霸凌。这个事件引起了巨大争议,幸运的是,跨性别女孩得到了本地社区的坚定支持,社区居民专门开办两场阅读《I Am Jazz》的活动。其中一场活动吸引了超过600人参加,包括本书作者Jessica Herthel。
这本书的内容以Jazz的真实生命经历为主。这个喜欢粉色、银色和绿色的小女孩,热爱唱歌、跳舞、画画、化妆、踢足球和假装自己是个明星。她最喜欢美人鱼,有时会穿着美人鱼套装入水。小时候,每次妈妈夸Jazz是个“好男孩”时,Jazz都会纠正她“不,妈妈,是好女孩!”。家人允许她穿女装,但只限于家庭范围,一旦外出,Jazz就必须穿回男装。
后来,医生诊断出Jazz患有性别焦虑症。幸运的Jazz有一对尊重她的父母,他们鼓励她穿女装,留长头发,甚至从此改名为Jazz。尽管开始的时候,Jazz遭遇了老师和同学们的不理解。但是,慢慢地,大家接受了她作为Jazz的样子。Jazz清楚地意识到自己的“与众不同”,然而她也意识到,快乐做自己才是最重要、最值得骄傲的。
▲来源:https://en.wikipedia.org/wiki/Jazz_Jennings
4
结语
LGBT主题的绘本是否适合儿童阅读,仍是一个争议不断的话题。2008年,美国为了绘本中一张男男接吻图,具体规定了同性恋主题的材料必须放置在约1米5高的地方,以防儿童接触。尽管2015年6月,同性婚姻在美国迎来了全国范围的法律承认,然而美国图书馆协会发布的2018年Top11禁书书单中,LGBT主题的书籍仍因其内容而被禁止。与外界的纷争形成鲜明对比的是,那些处在争议风波中心的绘本,只是洋溢着美好温馨的氛围,以致让人产生荒谬之感。
儿童应该读什么?谁能够决定儿童读什么?关于这两个问题的讨论不会停止,每个人都应该寻找自己的答案。
最后,回到“绘本”的概念。绘本是只给儿童看的吗?绘本是否适合成人阅读?一些人认为绘本的文字和绘图是低龄化的。然而,这只是对绘本的误解。优秀的绘本因其具备的普世价值,能够跨越年龄、阶层、地域等,适合所有人阅读。甚至,在设定主要读者为儿童的绘本中,成年人反而可以从中对比自己已经成型的思想,接受意外的观点挑战。也许这些LGBT主题的绘本对成人的冲击更甚于对儿童读者的冲击。
参考文献
And Tango Makes Three. Peter Parnell, Justin Richardson, Henry Cole. Simon Spotlight Entertainment.2005.
I Am Jazz.Jazz Jennings, Jessica Herthel, Shelagh Mcnicholas. Dial Books for Young Readers.2014.
King&King.Stern Nijland, Linda De Haan. Tricycle Press. 2003.
李博泓
性别与戏剧教育工作者
制版编辑:杨楠
- 更多相关文章 -
权威、严谨、客观
我们带你体验不一样的
情感婚姻生活