前沿专著|胡霜霜《非母语单词韵律线索的加工:一项跨语言研究》
前
沿
专
著
///
Landelijke Onderzoekschool Taalwetenschap Publication
荷兰国家语言学研究生院出版社
2021年7月
胡霜霜 著
汉语普通话使用声调,日语使用音高重音,荷兰语使用重音。这些语言使用不同的韵律线索区分词义,但也有共同之处,即汉语和日语都使用音高(lexical pitch),荷兰语和日语都使用位置标记线索(positional marking cues)。本项目从听觉感知、音系加工和词汇加工三个认知层面,研究汉语、荷兰语和日语母语者感知加工非母语词汇韵律线索(即音高对立pitch contrasts和位置标记)的模式与影响因素。通过AX区分实验、顺序回忆实验(sequence recall task)和词汇学习实验,本项目发现:(1)声学特征与母语词汇韵律系统影响非母语词汇韵律线索的听觉感知,而母语韵律系统中是否使用音高则影响非母语韵律线索在音系加工与词汇加工中的感知。(2)在三个认知层面中,不同语言背景的听者具有不同的感知模式,同时也展现出感知共性。(3)位置标记在不同的认知层面中与音高对立产生不同的交互作用。
/// 前沿专著(第8期)
《非母语单词韵律线索的处理 ——一项跨语言研究》
胡霜霜 著
作者简介
胡霜霜,女,博士毕业于荷兰乌特勒支大学语言学专业,现任上海师范大学对外汉语学院副教授。主要研究领域为语音学、心理语言学、韵律学。研究方向聚焦跨语言韵律感知加工与词汇加工、词汇韵律的二语习得。在该领域已出版著作一部,发表论文六篇,主持上海市浦江人才项目一项。
目录
第一章 引入1.2 声学水平上非母语者WPC的感知 1.2.1 声学水平上非母语者音高对比感知 1.2.1.1 普通话听者的感知 1.2.1.2 日语听者的感知 1.2.1.3 荷兰语听者的感知 1.2.1.4 总结 1.2.2 声学水平上非母语者位置标记感知 1.2.2.1 普通话听者的感知 1.2.2.2 日语听者的感知 1.2.2.3 荷兰语听者的感知 1.2.2.4 总结 1.2.3 声学水平上非母语者WPC感知的总结1.3 语音水平上非母语者WPC的感知 1.3.1 语音水平上非母语者音高对比感知 1.3.2 语音水平上非母语者位置标记感知 1.3.3 总结1.4 词汇水平上非母语者WPC的感知 1.4.1 词汇水平上非母语者音高对比感知 1.4.2 词汇水平上非母语者位置标记感知 1.4.3 总结1.5 研究空白、研究目的与方法1.6 大纲与研究问题
第二章 声学水平上非母语者WPC的感知2.1 介绍2.2 方法2.2.1 被试 2.2.2 刺激 2.2.2.1 实验一:单音节词中非母语者音高对比感知 2.2.2.2 实验二:三音节词中非母语者音高对比感知 2.2.2.3 实验三:三音节词中非母语者位置音调感知 2.2.3 实验过程2.3 结果与讨论2.3.1 实验一:单音节词中非母语者音高对比感知 2.3.1.1 不同语言群体的感知表现 2.3.1.2 总结 2.3.2 实验二:三音节词中非母语者音高对比感知 2.3.2.1 不同语言群体的感知表现 2.3.1.2 总结 2.3.3 实验三:三音节词中非母语者位置音调感知 2.3.3.1 不同语言群体的感知表现 2.3.3.2 总结2.4 总讨论 2.4.1 单音节词中非母语者音高对比感知 2.4.2 三音节词中非母语者音高对比感知 2.4.3 三音节词中非母语者位置音调感知2.5 总结
第三章 语音水平上非母语者WPC的感知3.1 介绍3.2 方法 3.2.1 被试 3.2.2 材料和设计 3.2.3 过程3.3 结果与讨论
3.3.1 练习 3.3.2 不同语言群体总表现 3.3.2.1 结果 3.3.2.2 总结 3.3.3 每一语言群体各自表现 3.3.3.1 荷兰语听者表现结果 3.3.3.2 普通话听者表现结果 3.3.3.3 日语听者表现结果 3.3.3.4 总结3.4 总讨论
3.4.1 不同语言群体总表现 3.4.2 语言特定感知模式 3.4.3 语音上位置岁非母语者音高感知的影响3.5总结
第四章 非母语者WPC在单词学习过程中的加工4.1 介绍4.2 方法 4.2.1 被试 4.2.2 刺激 4.2.3 过程4.3 结果与讨论 4.3.1 图片选择任务中不同群体表现 4.3.1.1 词汇辨别的表现 4.3.1.2 词汇辨别的错误类型 4.3.1.3 词汇识别中语调与位置的影响 4.3.2 前测判断任务4.4 总讨论 4.4.1 词汇学习过程中不同语言群体的总表现
4.4.2 词汇学习过程中不同语言具体模式 4.4.3 位置对非母语声调词汇编码的影响4.5 总结
第五章 总讨论与总结
5.1 大纲总结5.2 研究问题回顾
5.3 总讨论 5.3.1 不同语言群体非母语者在声学、语音、词汇水平上的WPC过程 5.3.2 非母语者在声学、语音、词汇水平上WPC过程中的语言特性 5.3.2.1 声学区别 5.3.2.2 发音过程 5.3.2.3 词汇学习 5.3.2.4 三个加工阶段的整合 5.3.3 跨语言音高产出过程在声学、语音、词汇水平 上的影响 5.3.3.1 声学层面上位置影响 5.3.3.2 语音层面上位置影响 5.3.3.3 词汇水平上位置影响 5.3.3.4 三个加工阶段影响的整合
5.3.4 母语语调韵律对非母语语音加工的影响5.4 总体总结与研究展望
参考文献附录
内容简介
本书旨在更好地理解母语词韵律在非母语词韵律线索(WPC)的跨语言处理中的作用(即非母语音高对比和位置),包括三个处理层面:听觉-声学层面、利用抽象表征的语音层面、以及词汇层面。其中语音知识被编码以整合单词学习中的声音与意义的联系。之所以选择普通话、日语和荷兰语听众,是因为这三种语言不仅在使用 WPC(普通话:词汇声调,日语:词汇音高重音,荷兰语:词汇重音)上有所不同,而且有共同点(普通话和日语:使用词汇音高;日语和荷兰语:使用位置标记提示)。
本书应用AX辨别任务、序列回忆任务和相关的单词学习任务,分别研究了三组听众在声学、语音和词汇水平上对非母语WPC的处理。
研究结果表明,在声学水平上,声学特征和母语词韵律都会影响非母语WPC的感知。在语音水平和词汇水平上,在母语单词韵律中使用词汇音高在非母语WPC的编码中起着举足轻重的作用,语调在一定程度上也影响了非母语WPC在三个层次上的处理。此外,在三个处理级别的非母语 WPC 的处理中观察到特定于语言和一般语言的模式。在三个不同的处理水平上,位置在与非原生音高对比的处理相互作用中发挥着不同的作用。
欢迎转发扩散! |
课程推荐
2023-11-23
2023-11-23
2023-11-22
2023-11-21
2023-11-19
2023-11-19
2023-11-18
2023-11-17
2023-11-16
2023-11-16
欢迎加入
请添加“心得君”入群请务必备注“学校+研究方向/专业”
今日小编:三 金
审 核:心得小蔓
转载&合作请联系
"心得君"
微信:xindejun_yyxxd
点击“阅读原文”可跳转官网