“家”是一个大家再熟悉不过的字。它为什么写成上“宀”(mián)下“豕”?对此,文字学家有不同的说法,下面具体说一说。《说文解字·宀部》曰:“家,居也。从宀,豭省声。”许慎此说视“家”为形声字,“宀”是形部,“豭省”(豭省掉“假”)是声部。
《说文解字·宀部》:“宀,交覆深屋也。”段玉裁注:“古者屋四注,东西与南北皆交覆也。有堂有室,是为深屋。……象两下之形,亦象四注之形。”
《说文解字·豕部》:“豭,牡豕也(即公猪),从豕,假声。”许慎的这一说法多遭质疑。后来的文字学家大都认为“家”是个会意字:古时,家家养猪,所以“家”字像屋中有豕。段玉裁认为其本义是“豕之居”,引申假借为“人之居”。近代出土的大量甲骨文也显示,“家”字下面的“豕”写得像一头猪。持这种观点者认为,古人豢养牲畜,以猪为最。这是因为猪易养,长得快;勤产仔,繁殖快。古代祭祀用牛、羊、豕三牲,卜辞中就有“牛一羊三豕十”的记载,足见豢养的牲畜之中猪的比例最大,数量最多。古代家庭富有程度往往以猪的多少来衡量。“家”是会意字的说法颇为有理有据,但又有人提出不同看法:古代并非人豕同居,而是人住屋内,豕养圂(hùn)中。《说文解字》:“圂,厕也。”颜师古注《汉书》曰:“圂者,养豕之牢也。”“厕,养豕圂也。”据此可知,“圂”既为厕所,又为猪圈,一舍两用。“家”是人居之所,而不是养猪的猪圈。此说一出,理解“家”字的构造仿佛又要回到许慎的“豭省声”一说,即“豕”仅表示“家”的读音(“豭”省去“假”,但音仍是“豭”)。(改编自《语言文字报》2022年10月12日文章《“ 家 ”字何解》;作者:金德生、刘配书;图片来自千库网) 语标
Yubiao_BLCU
扫码关注我们
本期责编:小美