查看原文
其他

中英双语阅读253 | Hello 你好吗?

每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!

中英双语美文253


Hello 

你好吗?

文:阿黛尔

Hello it's me

你好 是我啊


I was wondering if after all these years you'd like to meet

我想知道多年之后 你是否乐见


To go over everything

自己早已释怀过往的种种


They say that time's supposed to heal ya

都说时光是最好的治愈之药


but I ain't done much healing

似乎我只会让你的心伤继续


Hello can you hear me

你好 能否听见我的声音?


I'm in California dreaming about who we used to be

寄居加州的我时常梦到曾经的你我


When we were younger and free

那时的我们 青春年少 肆意自由


I've forgotten how it felt

我早已忘却


before the world fell at our feet

整个世界臣服于我们脚下的成就感了


There's such a difference between us

而这就是你我之间的不同吧


And a million miles

你我像是相隔万里


Hello from the other side

彼岸他乡的一声问好


I must've called a thousand times to tell you

千百次只为亲口对你诉说


I'm sorry for everything that I've done

我很抱歉曾经我的所作所为


But when I call you never seem to be home

而即便我再呼唤你 也早已没了家的感觉


Hello from the outside

漂泊远方的一声问好


At least I can say that I've tried to tell you

至少我能说 我曾千方百计只为告诉你


I'm sorry for breaking your heart

让你心碎我有多后悔


But it don't matter it clearly doesn't tear you apart anymore

这已经不重要了 而我已无法再让你心碎


Hello how are you

你好 你过得还好吗?


It's so typical of me to talk about myself

我总是津津乐道的谈论自己


I'm sorry I hope that you're well

对不起 我多希望你依然安好


Did you ever make it out of that town

你是否早已离开那座小镇?


Where nothing ever happened

那个一成不变的地方


It's no secret That the both of us are running out of time

我们再也没有联系的可能 这不是什么秘密了


Hello from the other side

彼岸他乡的一声问好


I must've called a thousand times to tell you

千百次只为亲口对你诉说


I'm sorry for everything that I've done

我很抱歉曾经我的所作所为


But when I call you never seem to be home

而即便我再呼唤你 也早已没了家的感觉


Hello from the otherside

漂泊远方的一声问好


At least I can say that I've tried to tell you

至少我能说 我曾千方百计只为告诉你


I'm sorry for breaking your heart

让你心碎我有多后悔


But it don't matter it clearly doesn't tear you apart anymore

这已经不重要了 而我已无法再让你心碎


Hello from the other side

彼岸他乡的一声问好

▼往期双语▼中英双语阅读248 |  Love me little, Love me long 爱我少一点,爱我久一点
中英双语阅读247 |  舒婷《致橡树》 To the Oak Tree
中英双语阅读246 |  顾城最经典的一首小诗《门前》
中英双语阅读245 |  戴望舒《雨巷》(附音频)
中英双语阅读244 |  The Nails and the Fence 钉子和篱笆(附音频)
中英双语阅读243 |  I Like for You to Be Still  我喜欢你是寂静的(附音频)
中英双语阅读242 | 朱自清《匆匆》(含音频)
中英双语阅读241 | Be yourself, never give up 保持自我,永不放弃

中英双语阅读240 | A Story on an Island  孤岛上的故事(附音频)

更多往期精彩内容点击阅读原文查看哦

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存