“戏曲也较真儿”之冀福记老师为啥说苏三这娃说话太夸张?
最近无意间翻到西北政法大学王悦强教授的《看戏说戏》一书,在书中《唱戏也要抠字眼》的文章中,王悦强教授对《三堂会审》的“皮鞭儿打折数十根”这句唱词有个人见解。文章摘录如下:
在《玉堂春·三堂会审》一折戏里,苏三有这样两句唱词:“犯妇本该不招认,皮鞭儿打折数十根” ,“数十根”这个数字,太过夸张,叫人生疑。
其疑一,洪洞县衙的皮鞭,质量怎么就低劣到那么不经用?
其疑二,苏三弱女玉身,咋就那么经得住拷打?
其疑三,被打折的数十根皮鞭就没有给其他犯人使用,而是为苏三专设专用的吗?
其疑四,苏三对其“罪”本不招认,所以招认,是因为皮鞭儿打折了数十根。
那么,数十根皮鞭是在将近一年时间里先后被打折的,还是在一次庭审中一气被打折的如此等等。如果把“皮鞭儿打折数十根”换成“皮鞭儿不住加奴身”也许更为妥帖一些。我以为,唱戏既要抒情,也是阐理,只有合情合理,经得住推敲的戏,才能收到以情感人,以理服人的最佳效果。
秦腔《玉堂春》
看到这里,我想起了曾经看过马得、俞律合作的文章《百戏图》,文中也提到过关于京剧《玉堂春》中的这句“皮鞭儿打折数十根”,他们对于修改这句唱也有着自己的观点。
京戏艺术是前人精心创作,在艺术上是千锤百炼打造出来的,决不可随意修改,甚至添油加醋。譬如《玉堂春》这出戏,演到苏三唱到被县官严刑逼供之事,有云:“上堂来先打四十棍,皮鞭打断了数十根。”这原是戏曲惯用的艺术夸张,加重语气的。有人认为“数十根”太不合实际了,改为“有数根”。这样唱,很不顺畅,失去原来流水板的味儿。京戏原本是写意的艺术,苏三在红袍蓝袍的审问下,为了诉述苦情,说“皮鞭打断了数十根”原是合乎一个犯人倾吐冤屈苦情的夸张情绪的写意手段,何必用实际数字去衡量。”
京剧《玉堂春》
不过有意思的是,虽然有观点认为“数十根”是艺术的夸张,没有必要修改。但是为了更符合情理,有些演员在演唱这段戏时也根据自己的理解,对唱词进行了修改。
京剧《玉堂春》
真的是公说公有理婆说婆有理,小编觉得说的都挺有道理的,咋办呢?还是找个权威的人问问,于是采访到了戏包袱,原易俗社老社长冀福记老师,听听冀老师咋说的:
聊到这里,您觉得《三堂会审》中这句话到底是苏三太夸张?还是衙役太狠毒?这句词到底该保留还是该适当修改?希望各路大侠都来出招,小编搬个小凳坐等各位高论了!
编辑:袁博、妍薇
审核:王梅
温馨提示
为秦腔聚力 为传统加油
2019“新·十大民间唱将融媒体评选”
网络投票
正在进行中
点击链接进入投票页面
为您喜爱的候选人投票吧
↓↓↓
投票是一种支持!
留言是一种鼓励!
他们的秦腔梦想需要大家的聚力!