查看原文
其他

〔歌曲〕雪之花日语版

《雪之花》(原名:雪の华)是

中岛美嘉在2003年10月1日发行的第10张单曲。

也是中岛美嘉亲自出演的明治的广告歌曲。

中岛美嘉凭借该曲获得

第45回日本唱片大奖的金奖。

该曲由Satomi作词,

松本良喜作曲及编曲。

先后被多个艺人翻唱。





歌词参考:

中島美嘉 雪の華 歌詞

のびたかげを舗道ほどうにならべ

→〔不断延伸的影子,在红砖道上并列〕

【愛学日本語】

夕闇ゆうやみのなかをきみあるいてる

→〔在深夜与你并肩走着〕

【愛学日本語】

をつないでいつまでもずっと

→〔永远紧紧牵着手〕

【愛学日本語】

そばにいれたなら

→〔只要能在你身旁〕

【愛学日本語】〔愛学日本語〕

けちゃうくらい

→〔我就感动得快要哭泣〕

【愛学日本語】

かぜつめたくなって

→〔风儿变得寒冷〕

【愛学日本語】

ふゆにおいがした

→〔有了冬天的味道〕

【愛学日本語】

そろそろこのまち

→〔这条街也即将到了〕

【愛学日本語】

きみ近付ちかづける季節きせつがくる

→〔能和你接近的季节来临〕

【愛学日本語】〔愛学日本語〕

今年ことし最初さいしょゆきはな

→〔今年最初的雪花〕

【愛学日本語】

ふたりって

→〔向我俩靠近〕

【愛学日本語】

ながめているこのときに

→〔在眺望着的这个时间里〕

【愛学日本語】

しあわせがあふれだす

→〔充满了幸福的喜悦〕

【愛学日本語】

あまえとかよわさじゃない

→〔撒娇并不是脆弱〕

【愛学日本語】〔愛学日本語〕

ただ、きみあいしてる

→〔只是爱你〕

【愛学日本語】

こころからそうおもった

→〔打从心底爱你〕

【愛学日本語】

きみがいるとどんなことでも

→〔只要有你在〕

【愛学日本語】

りきれるような気持きもちになってる

→〔无论发生什么〕

【愛学日本語】

こんな日々ひびがいつまでもきっと

→〔都会有可以克服的心情〕

【愛学日本語】〔愛学日本語〕

つづいてくことをいのっているよ

→〔我祈祷着这样的日子一定会直到永远〕

【愛学日本語】

かぜまどらした

→〔风儿吹得窗摇〕

【愛学日本語】

よるこして

→〔把夜晚摇醒〕

【愛学日本語】

どんなかなしいことも

→〔无论多么悲伤的事〕

【愛学日本語】

ぼく笑顔えがおへとえてあげる

→〔我用笑容为你改变〕

【愛学日本語】〔愛学日本語〕

ちてきたゆきはな

→〔雪花飞舞飘落〕

【愛学日本語】

まどそとずっと

→〔在窗外一定〕

【愛学日本語】

りやむことをらずに

→〔不知何时雪已停〕

【愛学日本語】

ぼくらのまちめる

→〔把我们的街道染色〕

【愛学日本語】

だれかのためになにかを

→〔想为某人做些什么事〕

【愛学日本語】〔愛学日本語〕

したいとおもえるのが

→〔原来〕

【愛学日本語】

あいということをった

→〔这就是爱〕

【愛学日本語】

もし、きみうしなったとしたなら

→〔如果我失去了你〕

【愛学日本語】

ほしになってきみらすだろう

→〔我会变成星星照耀你〕

【愛学日本語】

笑顔えがおなみだれてるよる

→〔微笑或被泪水沾湿的夜晚〕

【愛学日本語】〔愛学日本語〕

いつもいつでもそばにいるよ

→〔我会永远在你身旁〕

【愛学日本語】

あまえとかよわさじゃない

→〔撒娇不是脆弱,仅仅是是〕

【愛学日本語】

ただ、きみとずっと

→〔想永远地〕

【愛学日本語】

このまま一緒いっしょにいたい

→〔就这么一直一起〕

【愛学日本語】

素直すなおにそうおもえる

→〔我真心地这么想〕

【愛学日本語】〔愛学日本語〕

このまちもってく

→〔在这条街上堆积的〕

【愛学日本語】

しろゆきはな

→〔纯白雪花〕

【愛学日本語】

ふたりのむねにそっとおもくよ

→〔悄悄地在我俩胸口画上回忆〕

【愛学日本語】

これからもきみとずっと

→〔从今而后也要永远和你在一起〕

【愛学日本語】

 




往期精彩日语

五十音图 || 便携式日语  || 美丽日语   || 日本妈妈的十条家训

伤心太平洋 || 日语打电话常用 || 寻医问药

日语形容词 || 敬语 || 易错日语


请点击阅读原文,加助手微信,拉你入群。

和大家一起切磋日语吧。有更多人帮助你学习日语。↲

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存