查看原文
其他

热词汇总| 4月第五周热词及双语新闻汇总



4.26—5.2新鲜热词

1.空间站核心舱

2.高质量发展

3.共济保障机制

4.知识产权保护



空间站核心舱
core module of the space station


01新闻详情


4月29日11时23分,长征五号B遥二运载火箭搭载空间站天和核心舱,在海南文昌航天发射场发射升空。中国空间站建造任务实施阶段成功开启。按计划,中国将于2022年完成空间站在轨建造。


China sent into space the core module of its space station on April 29, kicking off a series of key launch missions that aim to complete the construction of the station by the end of next year. The Long March-5B Y2 rocket, carrying the Tianhe module, blasted off from the Wenchang Spacecraft Launch Site in Hainan province at 11:23 am.



02相关词汇


载人航天工程

manned space program

和平开发和利用太空资源

peaceful development and utilization of space resources



高质量发展


high-quality development


01新闻详情


4月25日至27日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平在广西考察时强调,在推动边疆民族地区高质量发展上闯出新路子,在服务和融入新发展格局上展现新作为,在推动绿色发展上迈出新步伐,在巩固发展民族团结、社会稳定、边疆安宁上彰显新担当。


President Xi Jinping has called for more efforts to break new ground in promoting high-quality development in ethnic border regions. Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks during his inspection trip to south China's Guangxi Zhuang autonomous region from April 25 to 27. Xi called on these regions to better serve and integrate into the country's new development pattern, make new progress in advancing green development, and be more committed to consolidating and developing ethnic unity, social stability and border security.



02相关词汇


自主创新

independent innovation

科技成果转化
commercialization of scientific and technological achievements



共济保障机制
the mutual-aid mechanism


01新闻详情


国务院办公厅近日印发《关于建立健全职工基本医疗保险门诊共济保障机制的指导意见》。《意见》指出,职工个人医保账户可以用于支付参保人员配偶、父母、子女在定点医疗机构就医发生的由个人负担的医疗费用。


The General Office of the State Council issued a guideline on improving the mutual-aid mechanism for covering outpatient bills under its basic medical insurance system for the employed. Under the guideline, immediate family members, including spouses, parents and children, will also be able to use the personal medical insurance accounts of insured employees for medical bills at designated institutions.



02相关词汇


社会保障体系
social security system

基本医保
basic medical insurance program

医药卫生体制改革
reform of the medicine and healthcare system



知识产权保护
intellectual property rights protection


01新闻详情


根据国民经济和社会发展第十四个五年规划,国家知识产权局将加强知识产权保护工作顶层设计。国家知识产权局已基本完成了知识产权强国战略纲要和“十四五”知识产权保护和运用规划的起草工作,并将推动商标法的新一轮修改研究。


The National Intellectual Property Administration (NIPA) will improve the top design of intellectual property rights (IPR) protection according to the outline of the country's 14th five-year plan for national economic and social development. The NIPA has basically completed the drafting of the plan for further implementation of the national intellectual property strategy to accelerate the construction of an intellectual property power country and the IPR protection and application plan for the 14th Five-Year Plan period and is promoting a new round of research on revising the Trademark Law.



02相关词汇


知识产权归属

intellectual property (IP) ownership

知识产权强国
intellectual property rights (IPR) powerhouse

知识产权全链条保护
whole-chain IPR protection


内容来源于:中国日报




猜 你 喜 欢

软件安利|学翻译不得不知的高效率笔记APP

2021-04-29

来磨耳朵练口译:谭德塞博士2021年世界疟疾日致辞

2021-04-29

5月开课!策马CATTI笔译(周末白天、周中晚间)在线班,火热报名中!

2021-04-29

周末在线学口译,5月9日开课!

2021-04-29

民选爱豆利路修,一起来学习相关表达吧!

2021-04-28

策马暑期口译【面授】实战-认证签约火箭班招生啦!

2021-04-28

考前划重点!策马CATTI口笔译“神押题”上线,助你一战上岸拿证!

2021-04-28

国际翻译硕士教育展5.16在线开幕!全球招生官与你相约,一站式权威解答!

2021-04-27

全国70+所MTI院校,向我们透露了这些信息

2021-04-27















 策马近期课程/实习/展会







你和高翻之间 只差一个策马

策马翻译培训


口笔译资料 · 策马(北京总部)会场观摩实践

北京策马翻译

联合国官方翻译服务供应商

同传培训 | 翻译培训 | 高端会议 | 游学留学

010—57207319 | 56158819

北京 · 东城 · 雍和大厦A座707—709

点分享

点收藏

点点赞

点在看


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存