查看原文
其他

走遍法国高校 | INALCO:有人说,这就是法国的“北外”!

2017-04-03 Rachel 法语人


法语人按:O(Institut national des langues et civilisations orientales),法国国家语言东方文化研究院是法国一所专门研究东欧、中东、非洲、亚洲语言及其文化的国家级研究机构,有人把它比作为“法国的北外”。今天,法语人就邀请目前在该校就读的Rachel同学,向大家介绍这所享有极高国际声誉的学校。


INALCO

法国国立东方语言文化研究院



学校简介


法国国立东方语言文化研究院INALCO( Institut national des langues et civilisations orientales )创建于1795年,自1914年起被称为Langues O’,是一所享有极高国际声誉的、专门研究中欧、东欧、亚洲和大洋洲和美洲文明的国家机构,研究范围涉及历史、人类学、考古学、艺术等。


学院共15支科研队伍,其中三分之一与法国国家科学研究中心合作;博士院有308人;每年举办百余次国际化的科学活动。



INALCO属于法国精英教育系统的grand établissement,相当于公立的grande école,是众多法国外交官和大使的摇篮。它也是世界上唯一一所教授100多种语言并提供多样化课程设置的高等学府。法兰西学术院院士程抱一先生曾任教于INALCO中文系。


2010年,INALCO与若干学术机构一同成立了索邦巴黎西岱大学联盟(Université Sorbonne Paris Cité),该联盟涵盖了法兰西大区40%的科研资源,受法国政府支持。同属于该联盟的还有巴黎政治学院(Science Po)、法国国家科学研究中心(CNRS)、巴黎地球物理学院(IPGP)、巴黎人文科学研究院(FMSH)、公共卫生高等研究学院(EHESP)、巴黎三大、巴黎五大、巴黎七大等。



在世界范围内,INALCO与英国伦敦大学亚非学院(School of Oriental and African Studies)、哈佛大学东亚研究中心、哥伦比亚大学东亚研究中心共同组成东方语言文化的权威研究机构。



2011年,INALCO的教学主体部分迁入位于巴黎13区的Le Pôle des langues et civilisations。部分教学活动在卢浮宫对岸的Rue de Lille老校区进行。

 


学科设置


INALCO如今的教学实践建立在过去三个多世纪的发展基础之上,沿袭了以往的优秀传统。


INALCO共有17个院系,其中5个开设职业型专业的部门为:国际贸易、国际关系、传播与跨文化、语言教学法、多语信息处理。



其余12个院系如下:非洲与印度洋、南亚与喜马拉雅、东南亚与大洋洲、阿拉伯语语言文化、汉语语言文化、韩语语言文化、犹太与希伯来语语言文化、日语语言文化、俄语语言文化、欧亚大陆、欧洲、美洲语言文化。

 

毕业去向


毕业生的去向多样化,主要包括以下领域:


国际贸易(进出口、营销、物流、金融、企业顾问等);国际关系(外交、国防、传播、人道主义事务、跨文化交际、经济情报、记者等);语言(多语言工程、文献学、语言自动处理、笔译、口译等);文化和旅游(文化事务、导游、运输公司、文化遗产保护等)。


目前,不少INALCO的毕业生已经活跃在各大国际组织、政府公共部门和文化机构的舞台上。

 


学校设施


与卢浮宫对岸Rue de Lille校区的古朴风格不同,INALCO的Le Pôle des langues et civilisation十分现代化。



一进门右手边便是著名的BULAC图书馆( Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ),东方语言文化领域的藏书和电子资料丰富,涉及180余个国家、350多种语言和80多种文字。


BULAC也是自习和小组讨论的好去处,自习位置共计910个,分布在各大阅览室、小组讨论室和单人自习室。单人自习室可以通宵占用,环境优美,其附近通常有茶水间和休息室,是考试周期间的“香饽饽”。另外,BULAC经常举办汉学年会、文化研讨会、电影放映活动、展览……



机房位于六楼,有十八台电脑和一台打印机供学生自由使用。所有的多媒体教室和多媒体实验室均配备苹果电脑,安装有全套办公软件以及不少语言学习软件,例如Antidote。



一楼有Cafétéria,供应各种小食和冷热饮。

 


位置环境


INALCO位于国家图书馆附近的街区,离巴黎七大不远,学生和商务人士众多,气氛活跃。购物和就餐场所应有尽有,时不时还能见到拍MV和拍电影的艺人。



周边有三个CROUS食堂,其中一个是整个巴黎的CROUS食堂中服务和菜品都数一数二的,从INALCO步行10分钟便可到达。实际上,它是塞纳河岸边的一艘驳船,天气晴好时可在甲板上边沐浴阳光边享受美食。



在一楼用餐的话,偶尔能见到优哉游哉地从身边游过的天鹅呢!附近有船只驶过的时候,部分同学会出现“晕船”的状况,哈哈~


交通极其便利,可搭乘RER、地铁、有轨电车和公车到达INALCO。

 


合作院校


INALCO与90所欧洲院校签署了Erasmus合作协议;欧洲以外的合作院校遍布非洲和亚洲。



我国的以下院校与INALCO具有友好合作关系:北京外国语大学、首都师范大学、人民大学、上海外国语大学、山东大学、四川大学、国立台湾大学等。


 

专业情况


笔者身为中英法多语种(非文学)翻译专业的学生,主要谈谈本专业的相关情况。


众所周知,INALCO的主要特点之一就是“国际化”


教师和学生来自120多个国家和地区。我们年级翻译专业共十人,其中有四个法国人,其余的来自东欧、中欧、美国和中国。老师为亚裔或本土法国人,均为职业翻译业内的佼佼者:有的有数十年的国际组织工作经验,有的获得过国际翻译大奖……


本专业硕士一年级的入学要求为至少掌握三门语言:精通A语言(母语),灵活运用B语言(通常为某一门INALCO开设的东方语言或法语,水平至少C1),能用C语言(一般为英语,水平至少B2)熟练写作。


另外,还需要参加两轮淘汰性的入学考试,考试主要考察考生三门语言的水平、写作能力、翻译能力以及百科知识的掌握情况。


专业课程涉及东方语言翻译、写作、文献查找及信息技术、英法翻译(经济、法律、科学、传播营销)、本土化、TAO、翻译学、影视翻译、词汇学、翻译理论、口译基础等。


本专业的一大特点就是借助INALCO的合作平台,前往另一所高校进行多语种翻译训练。


身为以中文为母语的学生,在巴黎地区可选择巴黎三大的高翻学院(ESIT)和巴黎七大。其中,巴黎高翻要求学生通过考试才可进入专业学习,巴黎七大则无需考试。当然,中国的合作院校也都非常欢迎本专业的学生,如上海外国语大学高翻学院、北京外国语大学高翻学院等。


平时作业多,课下需要花大量时间查资料、做语料库、学习专业领域的知识。大部分的课程是以讨论的形式进行的,有时也需要学生上台做报告。课堂气氛轻松活跃,大部分法国同学都非常友好和热心。


二年级的最后一个学期是实习期,接受过往届学生的实习机构有:联合国教科文组织、波兰法国工商会、欧盟委员会、法国嘉人集团、法国驻日本大使馆、法国驻俄罗斯大使馆等。



毕业后可从事的行业有:技术翻译、影视作品翻译、编辑、公关、交替传译、多语言、信息、传媒等。

 


实习就业


负责实习就业的部门为SIO-IP。


SIO-IP常年开设各类培训课程,涉及简历和动机信修改、职业规划、面试准备、实习合同等。


INALCO每年都会举行“职业论坛”,旨在为学生和各大企业和公共部门提供互相了解的机会。同时,往届毕业生也会出席论坛,为各位后辈指点迷津。

 


文化使命


INALCO不仅是一所学术机构,更是一座文化圣殿。


INALCO共有20个文化协会,每年举办百余场面向公众的文化活动,例如L'Inalco fait son cinéma,Les Rencontres de l'Inalco,L'Inalco au coeur des civilisations,Les Conférences de l'Inalco,Le Festival des civilisations。



同时,INALCO每年也作为官方合作伙伴参与若干文化节,例如Le Festival des Cinémas du Sud-Est Européen (SEE à Paris),Le Festival Cinéma(s) d'Iran,其中最著名的文化节是陶虹、Juliette Binoche、Claude Lelouche等以形象大使或特邀嘉宾身份参与的“巴黎中国电影节”。



INALCO也以评委身份参与若干国际电影节,如Le Festival des Cinémas d’Asie de Vesoul (FICA Vesoul),Le Festival Jean Rouch。


此外,INALCO还承办过“巴黎中国同志周”的中英法同志语汇翻译研讨会等活动。

 


自迁入新址后,INALCO的设施大大改善,画廊、多媒体厅等经常用于举办文化活动。



毫不夸张地说,INALCO已成为了巴黎的“东方之城”(Cité des orients)。


 

个人感受


我认为自己非常幸运能够通过INALCO和巴黎高翻的考试并因此得以感受两种不同的教学风格和学习氛围。



虽然有时很辛苦,每周总要熬几次夜,考试压力一直都存在,但现在看来,一切都是值得的。这近两年的学习与其说让我记住了什么知识,不如说培养了我的专业能力、令我获得了一种专业精神。我从各位老师和同学身上学到不少令人受益匪浅的东西,这应该就是“savoir-faire”吧。


最后,欢迎大家报考INALCO!PS:咱们专业老师非常欢迎中国大陆的学生呢!




更多留学精彩内容:

走遍法国高校 | 南特大西洋设计学院:在科幻小城读书有多酷?

走遍法国高校 | ISIT:此“巴黎高翻”非彼“巴黎高翻”,所以呢?

走遍法国高校 | 巴黎第八大学:给我一个去93省的理由

走遍法国高校 | 蒙彼利埃三大:和《翻译官》乔菲做校友

走遍法国高校 | Aix-Marseille Université:不止于薰衣草和碧海蓝天

走遍法国高校 | 图卢兹一大:玫瑰之城的学术王牌

走遍法国高校 | “索邦大学”的前世、今生、未来

法语人留学 | 法国文化管理专业最强解析

法国留学:一个月到底需要花多少钱?

留法必备 | 动动手,测测你所在城市和区域的安全指数吧!

法语人经验 | 在法国找实习的秘籍全在这里了!

法语人留学 | 法专生去法国读研,只能读语言类专业或商科?

重磅消息!从2017起,去法国读研或需参加考试

法语人留学 | 法国留学新政策公布,会有怎样的影响?

法语人经验 | 怎样进入法国精英教育体系学习?

Master FLE:对外法语教学读研到底在学些什么?

法国高等商学院最新排名:这些高商凭什么位居榜首?

……


更多法语人精彩分类文章,查看路径:法语人公众号菜单栏 - “法语资源”- “分类锦囊” - “所有你想看的法语人文章都在这里”。 操作如下:


微信公众号:法语人

微博:FRANCO法语人

知乎:Francophone

豆瓣:法语人

你最亲密的法语朋友


如果你想加入法语人各类交流群,或者想获得更多资源,请点击下方“阅读原文”,了解法语人的资源和群组后,可加“法语人主页君”个人微信(ID : francophone123),申请入群和资源哦。


▼ 点击“阅读原文”可以获得法语资料&加入法语交流群

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存