查看原文
其他

国庆节全民大出游,法国人却把中国的黄金周拉黑了?

曾谙 法语人 2020-10-23


国庆七天小长假结束了,十一过后的大家还好吗?先分享给你们一个好消息:恭喜大家喜提2018年全部法定假日!距离下一次法定节假日,也就是2019年元旦还有不到三个月的时间!真可谓国庆一时爽,返工火葬场。


听说黄金周过后的你们是这样的:


图片来源于微博


国庆七天,大家都去什么地方打卡啦?有没有感受到我大中华的繁荣气象?祖国的人口密度,从来不让我们失望。看风景的同时附带领略另一大奇观:人从众众众众......


图片来源于搜狐


据中国新闻网报道,从文化和旅游部获悉,经中国旅游研究院测算,10月1日-4日全国接待国内游客5.02亿人次,同比增长8.80%;实现国内旅游收入4169亿元(人均次消费超830元),同比增长8.12%。人均消费830元,大家达标了吗?


七天的假期,说长不长,说短不短,安排一次旅行本是很惬意的事情,然而集中出行带来的拥堵真的令人糟心,国庆假期几乎每天都上微博热搜,排队排到绝望的网友们,也只能在网上吐槽寻找慰藉了。


其实,国庆假期,有一个地方人少还便宜,那就是:


答案

点击下方空白处获得答案

单位

那么,有哪些景点受游客们偏爱?我们一起来看看吧!




Selon un rapport conjoint de l’Académie chinoise des sciences des transports et de l’opérateur de voyage en ligne Ctrip, la période d'encombrements la plus forte sur les autoroutes se situera lundi 1er octobre entre 10h et 11h, le premier jour des congés, et le 5 octobre entre 16h et 17h.

Le rapport, basé sur l'analyse du trafic et les commandes de réservation, estime que le célèbre Lac de l'Ouest de Hangzhou, capitale de la province du Zhejiang (est de la Chine), sera le lieu touristique le plus fréquenté, suivi du Musée du Palais et de la place Tian'anmen à Beijing, du Shanghai Disney Resort, du Palais d'Eté de Beijing, des guerriers en terre cuite de Xi'an, capitale de la province du Shaaanxi (nord de la Chine), de la Grande Muraille et du Temple de Confucius à Nanjing, capitale de la province du Jiangsu (est de la Chine).


交通运输部科学研究院和携程的联合声明指出,十一期间,杭州西湖将成为最受游客欢迎的景点,紧随其后的还有北京的故宫和天安门广场、上海迪士尼乐园、北京颐和园、西安兵马俑和南京夫子庙。


而据中国网报道,十一期间最受独自出行的游客欢迎的十大城市分别是:三亚、北京、厦门、成都、广州、上海、珠海、西安、杭州和重庆。


10月1号到4号,全国范围内有5亿多人次出游,和去年同期相比增长8.8%。



客观地讲,国庆假期不是外出旅游的首选,七天在国内属于长假,很多人都打算出游,各景点爆满,旅游体验差到爆。但除了国庆,国内很难找到适合度假的假期了。从全世界范围来看,中国的法定假日少得可怜。



假期少、人口又集中,每年国庆节专属的两个景点:人山和人海也就不足为奇了。


而在法国,人们在假期方面就幸福多了,法国是世界上假期最多的国家之一,也因此法国有独特的度假文化(了解更多请点击:涨知识 | 七天小长假你就满足啦?法国人一年有150天的假期!)。很多法国人也会选择来中国旅行,探索他们眼中神秘的东方世界。


也因此,机智的法国人选择避开那些人山人海的时刻。小编在网上发现一篇文章,讲的是去中国旅行要规避的时间段,与我们的法定节假日完美重合,好笑的同时又有一丝心酸无奈。一起来看看这篇文章吧,看看法国人眼里的中国假期,是什么样子的?



Les dates à éviter quand 

vous programmez un voyage en Chine


1

Fête Nationale : du 1er au 07 octobre


Index de mesure A EVITER ☆☆☆☆☆

Attractions touristiques : fréquentation maximale pratiquement partout

Transports : réseaux très chargés

Prix des voyages : très élevé ; les hôtels et les vols internationaux sont plus chers à ces dates là que les jours avant ou après.


看来国庆假期已经被法国人彻底拉黑了,不推荐指数五颗星,交通拥堵、出行费用高、住宿贵,这些也都是事实。


当然,如果一个法国人偏偏想在国庆假期去中国,网站也给出了一些小建议。



  1. Eviter les heures de pointe des groupes de touristes chinois : de bonne heure le matin car les circuits pour ces groupes démarrent tôt. Si vous avez les mêmes horaires, vous serez quitte pour devoir patienter une bonne heure pour les visites, les restaurants…

    避免在中国旅行团活动高峰期出行。不要选择在大早上出行,因为中国旅行团们很早就会出发,如果你不幸撞见了他们,那么就要一直等。


  2. Rendez-vous dans des endroits moins courrus : les provinces plus éloignées de l’Ouest et du Sud Ouest, comme le Xingiang et le Guizhou sont plus tranquilles.

    去不那么热门的景点,比如中国偏远的西部和西南地区,如新疆和贵州,这些地方会相对清静一些。


  3. Si vous souhaitez néanmoins voyager pendant ces périodes confirmez votre reservation et votre voyage le plus tôt possible (avion/train/hôtel)

    如果选择在国庆出游,一定要尽早确定,提前预定,包括飞机票、火车票和旅馆。



2

Vacances d’hiver et d’été : janvier/février et juillet et août


index de mesure A EVITER ☆☆☆☆☆

Attractions touristiques  : très fréquentées, en particulier les plus populaires“

Transports : réseaux chargés


寒暑假期间,大批学生选择和朋友或者和家人出行,显然也不是法国人来中国旅行的最佳时机。



3

Les autres périodes de 3 jours à éviter


Index de mesure A EVITER ☆☆☆

Attractions touristiques : Bondé pour les principales attractions de chaque ville

Transports : trains et bus sont très fréquentés

Prix du voyage : norma


Ces jours fériés sont :

Nouvel An  du 1er au 3 janvier

Le jour du nettoyage des Tombes du 4 au 6 avril

la Fête du Travail du 1er au 3 mai

Le Festival des Bâteaux Dragon du 30 mai au 1er juin

Le Festival de la mi-Automne


中国还有一些法定的三天节假日,比如元旦、清明、劳动节、端午假期。与寒暑假和国庆假期相比,这些节日的游客数量较少,大多数人选择就近旅游或者回家探亲,火车和汽车的压力较大,不推荐指数三颗星。


总结:正是因为假期多有恃无恐,法国人才能挑来拣去选择良辰吉日吧。


总之,虽然我们的假期没有法国人多,但是我们工作日多啊!假期返工/开学第一天,希望大家早点摆脱假期综合症,振奋精神向前冲鸭!


文字:曾谙

审编:沐橙园

参考资料:http://french.china.org.cn/travel/txt/2018-09/25/content_64016146.htm

http://french.peopledaily.com.cn/Tourisme/n3/2018/1006/c31361-9506044.html

https://www.voyageschine.com/guidedevoyage/dates-eviter-programmez-voyage-en-chine.htm

:文章系法语人专稿。未经授权,谢绝转载。如需转载,请查看“法语人”公众号(ID:fayuren123)菜单栏的转载须知。


你可能还想看:

你爱的人都在这!巴黎时装周看秀指北

相比iPhone Xs,法国人更钟情国产的华为...

Dior?Chanel?LV?这些法国时尚大牌,动漫角色早就在穿了!

中法驾照终于互认?仍未生效!

它不如巴黎繁华,没有马赛热情,却让人念念不忘

最新版世界500强出炉,法国有哪些企业上榜?

有狂欢有热泪也有惨剧,法国这几天究竟发生了什么?

Dior"入驻"拼多多,微商喜提马鞍包?Dior最近是怎么了?

点燃巴黎、惊艳世界,除了李宁,中国还有哪些“国货之光”?

小燕子和五阿哥再合体!把“御膳房”开到法国,原来是因为这些?

在巴斯德的故乡法国,今年生的宝宝多了8种“必打疫苗”,而作为歪果仁的我们又该怎么打?

……

想看更多法语人精彩分类文章,请点击最下方的“阅读原文”。


你最亲密的法语朋友

微信号 : fayuren123

新浪微博:@Franco法语人

知乎:Francophone



▼ 点击“阅读原文”查看更多法语人往期精彩文章!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存