查看原文
其他

“996”工作制引热议,对于加班,法国人有话要说!

Amandine刘​ 法语人 2020-10-23


近日,“996”工作制引起了许多人的热议,也将一些国内的知名企业推上了风口浪尖。


所谓“996”工作制,是指工作日早上9点上班、晚上9点下班、中午和傍晚休息1小时(或不足1小时)、总计10小时以上且一周工作6天的工作制度。


©Manpaer


关于“996”,社会各界的声音源源不断:


京东CEO刘强东:“混日子的不是我的兄弟。”

阿里巴巴创始人马云:“如果你年轻的时候不996,什么时候可以996?”

网友们:“今天996,明天ICU!”

人民日报:“崇尚奋斗,绝不等于强制996。”


除了中国社会在讨论这个制度,法媒也相继报道了“996”工作制:


BFMTVBenaouda Abdeddaïm:中国,围绕“996”制度的社会辩论


世界报 Le Monde 高科技:中国高新领域的开发人员揭露了他们现今的工作状态——随着经济放缓,越来越多的企业强制延长程序员的工时,实行一周72小时工作制。



费加罗报 Le Figaro在中国科技巨头的现代地狱里


工作时长,在法国一直都是一个敏感的话题。时至今日,每每提到工作时长问题,仍会引发一场全社会的grand débat,毕竟法国人热衷于放假是全世界都知道的事情。(更多阅读:中法假期大PK:法国人的150天假期,是怎么来的?


今天,小编就带大家了解下号称“全世界最懒的法国人”的工作制度!


增加工作时间?


法国人回答:做梦!


自19世纪以来,法国的工人们就在为缩短工时而斗争:



1919

法国议会正式通过每天8小时工作制,也就是每周工作40小时


1982

社会党通过每周39小时工作制并确立一年五周带薪休假




1998

社会党政府推出每周35小时工作制



在法国国内,任何试图取消35小时工作制的举动都会激起一场政治风暴。


2005年,法国国会通过一项新法案,放宽对35小时工作制的限制,允许在一定条件下增加工作时间以赚取额外酬劳。


新的放宽法案虽然受到法国工商界雇主的一致拍手称快,却遭到了法国民众大规模抗议及社会党人的强烈抨击。法国工会联盟CFDT组织了规模浩大的全国性抗议活动,大约有几十万人在100个城镇参加了游行活动。


©L'Humanité



所有人都只每周工作35小时?


法国人回答:当然不是!


Fixée à 35 heures par semaine, la durée légale du travail n'est ni un minimum, ni un maximum. C'est une durée de référence, à partir de laquelle les heures supplémentaires sont calculées.

法律规定的工作时长没有一个最低和最高的限制。每周35小时只是一个参考的标准,超过这个时限就可以算作加班,领取加班费或申请补休。


En effet, selon les statistiques de l’OCDE, la durée moyenne hebdomadaire du travail dans l’Hexagone s’élevait à 37,3 heures en 2016, contre 35,2 heures pour l’Allemagne.

事实上,根据经合组织OCDE所给出的数据,2016年法国人均工作时长为每周37.3小时,这一数字高于德国的人均每周35.2小时的工作时长。


©Dares


上图为Dares发表的关于2016年第四季度公司(超过10个雇员)雇员的每周工作时长的统计表,我们不难看出,有七成的雇员工作时长都是超过35个小时的。


震惊!看来法国人也不是全世界最懒的人啊?



多休息还是多赚钱?


法国人回答:这是一个困扰我们的终极问题 !


Viavoice的一份民调显示,一半以上的法国人(52%)希望保持原有的每周35小时的工作制,40%的人持反对意见,另有8%的对此没有意见。


我们来听听双方不同意见的原因:


支持方

Alexandre 

     从容地应对生活中的突发状况

« Je fais 39 heures et accumule donc 4h de récup’ par semaine. C’est très utile car cela me permet de gérer facilement les urgences de la vie. Comme me rendre chez un médecin ou garder les enfants. »

我每周工作39个小时,有4小时的调休。这对我来说非常有用,有了这4个小时我可以更加从容地应对生活中的突发状况,比如去医院急诊或是照看孩子。


Willy : 

     更多空闲的时间

« Avoir du temps libre est quelque chose de très important dans la vie. Cela permet de profiter des loisirs, mais aussi se reposer. »

拥有空闲的时间真是人生中的一大幸事啊。我可以更好地休闲和娱乐


Antonin : 

我们将工作得越来越少,这是趋势。

« Pendant longtemps il a fallu travailler pour survivre. A long terme, je pense que les sociétés les plus évoluées arriveront à refaire en sorte que l’on travaille pour se développer soi-même et pour acquérir davantage de confort. »

很久以来,我们都是为了生计而工作。放眼未来,我觉得越是发达的社会越会强调“人”的舒适性,我们工作是为了自身的发展。


反对方

Angelique : 

     35小时制的工资养活不了我

« Depuis peu, j’ai décidé de changer d’employeur et de repasser à 39 heures, sans RTT. Mon salaire a bien évolué et je suis très satisfaite de ce rythme. Pourtant, je suis maman de trois enfants. Alors travaillons plus, gagnons plus et profitons plus. »

最近,我决定换一份工作,每周依然工作39个小时(RTT没有计算在内)。我的薪水涨了很多并且我很满意现在的工作状态。作为一位三个孩子的母亲,我只能说“工作越多、赚得越多、享受越多”。

RTT,即Réduction du temps de travail。RTT是一种为每周工作时间超过35小时的员工提供数天或半天休息安排的休假方式。大家都知道法国标准工作为35小时,但因为各工种工作时间的不同,为了不违法,法国人又发明了一种叫做RTT的假期,这种假期的长短不是一定的,并且可以跟公司达成协议。举个例子,一个法国技术工程师,根据合同,每周的工作时间是38小时,这样每周就多工作3小时,所以根据法律规定,每年就差不多多出了9到12天的假期。而这种给多工作出来的时间补偿的休假一般不和正常的带薪假期(congé payé )连在一起休。)


Denise :

     公司和员工之间的失衡状态

 « Les 35 heures n’ont aucun sens. Le temps et le travail devraient s’harmoniser autour des entreprises et des salariés en fonction des besoins. Pourquoi les patrons et les salariés ne réussissent jamais à se mettre d’accord en France ?  »

35小时制毫无意义,时间和工作的分配应该根据需要与公司和员工保持协调,为什么在法国老板和员工从来都不能达成一致呢 ?


Lionel : 

     失业问题依然没有解决

« La priorité pour notre pays est de voir le nombre de chômeurs diminuer. Le partage du travail avec les 35 heures n’a eu d’effet que de créer 350.000 emplois sur 700.000 espérés. Depuis, c’est une avalanche de dépôts de bilan, donc d’augmentation de chômeurs. Il faut redonner aux entreprises les moyens d'embaucher. Pour cela, il faut baisser le coût moyen de l’heure de travail. Et on peut y arriver en revenant aux 39 heures. »

国家最该优先解决的就是就业问题。35小时制看似通过分割同一份工作的方式以达到降低失业率的目的,但其实只能在预期的70万工作岗位中创造一半的数量。这样就会造成更多的资产负债,因此我们不得不降低工作时间的平均成本 。回到39小时制,会是一种解决办法。


法国2004-2017失业率情况

©statista


别说“996”模式会不会在法国实行,就算是仅维持现有的每周35小时制都会出现各种声音。虽然小编不知道会不会有新的劳动法案出台,但个人觉得就算哪天工作制真的变长了,骨子里浪漫的法国人民还是可以继续悠闲下去。



对于“996”工作制度你怎么看?鼓励员工“996”究竟是利大于弊还是弊大于利?欢迎留言分享你的看法!


文字Amandine刘

审编:沐橙园

图片:来源于网络

参考资料

https://www.20minutes.fr/societe/1689211-20150918-debat-35-heures-augmenter-temps-travail-fantasme


:文章系法语人专稿。未经授权,谢绝转载。如需转载,请查看“法语人”公众号(ID:fayuren123)菜单栏的转载须知。


你可能还想看:

中法假期大PK:法国人的150天假期,是怎么来的?

法国也有高考倒计时一百天?探究法国高中毕业会考制度

2019全球宜居城市放榜,中国14座城市入选,法国只有...2座?!

马云爸爸要退休当老师了!?阿里将何去何从?

在法国,44岁的周迅是否能优雅地老去?

动动手,测测你所在城市和区域的安全指数吧!

法语人经验 | 你真的准备好到法国定居了吗?

全球“最强”护照:法国第三,输给了这两个亚洲国家

干货!这些在法国很实用的APP,你知道吗?

……

想看更多法语人精彩分类文章,请点击最下方的“阅读原文”。如果不想错过“法语人”的任何推送,请给法语人”加星标,操作方法如下:



给我一颗小星星,还你全部的真心!笔芯!



你最亲密的法语朋友

微信号 : fayuren123

新浪微博:@Franco法语人

知乎:Francophone



▼▼▼ 点击“阅读原文”可以获得法语资料&加入法语交流群哦

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存