2022·别再放我鴿子 by 溫哥華中文電台 + W 公益
咕...咕...咕,俺乃鴿中白話者也。
壬寅新春,羽下膘肥,展翅高飛。
一鴿如油膩而不自覺,與人又何異。
奮力西渡,落咗基輔月台,睇見冚家老少。
吾問:「此貴國春運啫?」
客答:「春運你老母,吾等今只求復國,不使復歸。」
借道南飛,見維港而降,爪落李小龍肩。
自忖:「我眼裡睇不到敵人。」
自揣:「何止無敵人,路人也無哂,
Bruce,神人珍重。」
更向東去,有寶島孤懸。
內唱:「明天該去哪?」
外合:「回家。」
返咗上海野狗窩,身邊親友皆囿於疫情.
苦如頓巴斯,冷似維港,孤比綠島...
是夜,感悟成歌,遂唱與溫哥華鴿友,
友邦鴿友察而覺之:「呢個鴿歌係咩道理?」
白鴿默然,一旁野狗笑而歌道:
「無非尋常家禽,如何放過人間。」
「我都仲未放過自己,尚輪不到誰未來放我鴿子,知咩?」
「来,和野狗一起唱」
《2022·别再放我鴿子》
W#唱俾未來廣告嘅歌#第廿二季
by W野狗音樂艙
我這小鴿子 遠走他方 飛到頓巴斯
I am a little pigeon. Fly far away to Donbas
煙處處升 火處處燃 人比螻蟻輕
The smoke and fire of war
Rises into the sky, burning everywhere
Human’s life is lighter than that of ants
點解这天空 遮掩 這哭泣地面
Why the sky to cover up
This weeping earth
我拼命爭脫 宿命 炮彈落下烽煙
I'm struggling to get out of my fate
Cannonballs fall and raise smoke
我這小鸽子 飛獅子山 飛不過維港
I am a little pigeon, fly to Lion Rock
Can not fly over Victoria Harbour
密密的大樓 空空的街上 人隔離家中
Crowded buildings, empty streets
They are isolated at home
點解这天空 空虛 病毒似無邊
Why the sky is emptiness
The virus seems boundless
我戴著口罩 希望 等日出東方
I'm wearing a mask
Looking forward to the eastern sunrise
我這小鸽子 飛經寶島 作中場休息
I am a little pigeon
Fly past the treasure island
Take an intermission
睡夢之中 卻被驚擾 不能再停留
I was disturbed by accident in my sleep
Can't stay here any longer
點解这天空 辜負 逐我似根草
Why the sky betray me
Abandon me like a blade of grass
一樣的五官 樣貌 本是同根生
We have the same features
We have the same ancestor
從今以後 別再放我睇
Don't let me take a glance from the very today
疫症里偷生 世界再美都也無用
No matter how beautiful the world is
It has nothing to do with me
Who spent time on pandemic
從今以後 別再放我聽
Don't let me hear from the very today
炮聲隆隆 蓋过教堂響起鐘聲
The sound of the cannons
Drowned out the church bells
從今以後 別再放我飛
Don't let me fly from the very today
亂世太紛擾 好想天光終於來到
The troubled world is too turbulent
I want the light come finally
從今以后 伴我再遠飛
Fly with me from the very today
定遠走高飛 飛到那裡總會遇到
We must fly far away
Fly to somewhere we will meet someday
飛到未來 翅膀如舊長在我身
Flying into the future
The wings still grow on me
願不再有一處天空
I wish there was no more sky
能阻我高飛
That could stop me from flying high