查看原文
其他

开会老犯困怎么办?BBC给出了6个办法!丨双语晨读

我是林伯虎 中国日报双语新闻 2019-07-31




双语晨读 第8期


00:38起词汇讲解 | 07:05起只听点评 | 17:58起原文朗读




What's the best way to stay awake in meetings?

开会时保持清醒的最好方法是什么?

微词卡见文末


US Commerce Secretary Wilbur Ross is reportedly prone to dozing off in meetings. He's not the only one. So is there a trick to stopping those eyelids from suddenly feeling so, so heavy?

据报道,美国商务部长威尔伯·罗斯一开会就容易睡着。但他不是个例。那到底有没有办法,可以阻止眼皮一下子变得那么沉重?


Meeting-induced sleepiness - it happens to the best of us.

会议导致睡意——是个人都会遇到的问题。


来源 BBC


这两天,有件事在美国聊得火热。


男主也许你可能陌生,但涉及的问题却绝对牵扯你我每个人。


尤其是BBC这篇文章,当中干货如此实用,让我忍不住想拿来跟每一个要开会的人分享。


1


面对这个千古难题,BBC直接用标题告诉你:


要在开会时保持清醒,什么方法最好?



为什么要在这个时候跟你讲开会犯困?


因为最近在美国,政坛大佬被爆出糗事一桩,并且被描绘得有声有色。


正文告诉你:


美国商务部长罗斯被曝出,只要一开会,他就打瞌睡。



先插个小细节:单看美国的缩写方式US,可以帮助我们大致判断文字出自哪家媒体——


直接俩字母了事,写成“US”的时候,普遍是英国媒体;


在两个字母后面分别加个小点,写成U.S.时,通常是美国媒体。


另外,你可能已经留意到,美国联邦政府的所有“部长”说法统一,都叫Secretary,也就是“秘书”。


所以联邦部门的首长,管财政的叫财政“秘书” Treasury Secretary(财政部长),管外交的是国务“秘书” State Secretary (国务卿)。


这点,跟绝大多数国家都不一样。比如,我们中国的部长都叫Minister。



2


而今天的主角——美国的商务“大秘” 罗斯,就是下面这位,前华尔街投资人,而且供职于神秘的罗斯柴尔德家族。



2017年就任美国商务部长的他,就在这两天被知名时政杂志Politico盯上了。


这家媒体的长篇爆料称,罗部长简直就是“瞌睡大王”。


说瞌睡都轻了,他分明就是——开会秒睡!



这可让他那些贴心的下属没少费工夫——


因为怕领导丢脸,他们就减少会议次数;非开不可的时候,他们还要为领导安排一个特殊座位:


就比如,在他坐的位置旁边有一扇小窗,这样,他更能集中注意力,不至于呼呼大睡。



3


但是,今天推荐的这篇文章,并不是因为讲得一手名人好花边,而是针对“开会犯困”这一普世难题,他家给到了六条建议。


清醒大法第一条:时间。



或者更准确讲,想要开会不犯困的你,首先要把握的不是时长,而是时机


比如科学家已经坐实:在每天不同时间段,人的精力和脑力显著不同


所以,要在不同时间,开不同的会。


比如,在早上,人的逻辑思维能力以及精力最旺盛,所以,那些逻辑性强的会最适合放早上来开——


比如项目进展跟进、销售情况汇报、人员面试......



而到了这天工作要结束的时候,人的精力已经远不如早上,这时候最适合开的会:“头脑风暴”



(对于这个词,我觉得放在国情下,还可以译作“务虚会”。)


为什么“头脑风暴”适合放在下午或者晚上呢?


就因为这时候,精力下降,整个人处在松弛慵懒的状态,而“头脑风暴”偏偏又是会议类型中比较松弛的那种,这时候来开会,特别有利于你脱口而出一些帅气的想法。



当然注意,有个时间点最好别开会。


用BBC的原话,这个点属于“死亡地带”(dead zone


什么时候呢?估计你也能猜到:午餐过后



另外,这篇文章里还提到一个关于开会时间的认识误区:


很多人觉得,开会效果要好,准时非常必要。但实际上,准点开会对于开会效果的影响,远没有我们想象的那么重要。


反倒是,和什么时候开始相比,告诉与会者这会什么时候能开完,对开会者的精神状态起到的作用更明显。



4


开会不犯困的法则之二——地点



或者更准确说应该是开会的方式


一定要坐着开会吗?还真未必。


比如很多效率专家都讲过,开会过程中与会者都站着,是一个提高效率的好方法



另外,如果这场会议是属于开脑洞、想创意的那种,那么,要让员工不犯困,老板可以把大家拉出去,边走边谈或者,跑到户外去开会,这样能开得更嗨。



5


第三条锦囊是——


参加会议前要准备充分。



这里还用上美国一份新近出炉的研究。这份超过一千人的问卷显示,在美国,只有1/3的员工觉得老板在开会时做了充分准备。



具体来讲,超过2/3的美国人指出,在他们开过的会里面,只有不到50%,老板会拿出一个靠谱的会议计划。



这种准备不充分的会,不仅叫人犯困,还会带来一种心理症状,叫“会议恢复综合症(meeting recovery syndrome)



这种症状往往出现在开完一个很糟糕的会、但你还不能当场就流露出情绪来的时候。


这份最新的研究发现,过半美国人(55%)表示,一个糟糕的会议会影响他们之后的工作成果。而且,有过半数受访者还表示,这些不靠谱的会开完过后,他们还需要跟同事重新讨论确定工作的焦点。



所以说回来,BBC告诉我们,想让一个会开得不让人犯困,会议组织者至少需要做到一点——一个清楚明确的会议议程。



就这点,《纽约时报》之前一篇文章还讲到,一个会议议程,在一些好老板看来是必不可少的。


因为说得犀利一点:如果连会议组织者都不知道来开这个会是要干嘛,那与会者就更找不到来开会的理由。


所以,通过给与会者提供会议提纲,或者叫讨论议程,就能让大家意识到,这场会议与我自身工作的关系,通过做到与之相关,让其保持开会状态。



6


此外,开会清醒法宝之四——保持清醒。



请注意,不只是会议期间,而是全天工作时间内,你都要让自己都保持精神状态。


具体就是——但凡工作时间内,你最好每隔半小时就从座椅上站起来,然后伸伸腿活动活动,好让自己恢复活力。



不过,根据这篇BBC报道援引的专家意见,这种“上班地点能睡觉”的做法又是柄双刃剑——


一方面,打打盹确实有助于恢复精力;


但另一方面,这种将上班时间打盹制度化的做法,不见得真有效——


因为心理学家说,这可能让员工在潜移默化中,把工作场所理解成睡觉的地方。


这就是为什么我们一回家就犯困,但哪怕挤了一两个小时的公交去上班,依然活力满满一整天——


因为潜意识中,我们把上班的地方看作是精力要集中的地方。


而这种在上班环境中过分人性化的设计,有可能会造成员工潜意识的错乱——


误把办公室当卧室,看到就犯困。


7


为避免开会犯困,除了让你上班睡觉,还有一点你肯定喜闻乐见——


零食。



这一点同样也有争议。


按这篇报道的说法,零食在开会中能起到的积极作用,长期以来都被人忽视。


当然了,如果要开会,那些容易让人犯困的热饮,还有高卡路里的食物,都要尽可能减少。


另外,气味特别浓郁的(比如榴莲),还有吃起来动静很大的(像那种嘎嘣脆的薯片)由于太容易分散会场上的注意力,也应当避免。


但是,就算有缺点,但很多专家依然推荐——


在开会的时候,应当允许员工吃零食。



因为,它最大好处还不在于充饥和提神,而是零食的存在,在员工眼中本来就是一种关怀的符号——



允许员工在开会时间吃零食,其实就让他们有一种被关照,甚至被赋予特权的感觉。


8


另外,除了会议组织者,对于参会的人,如何让自己不睡着,这相关小贴士还真不少。


千言万语三个字——多参与



尤其把握开会的头三分钟,尽可能在前三分钟就发一次言,因为这种发言会让你觉得,你是这场会议的贡献者,而不仅仅是带耳朵来的倾听者。



另外,即便没机会上麦,专家也建议,多使用一些积极的身体语言,比如点头、眼神的互动……


或者最不济,你还可以记笔记


另外,在死磕犯困的问题上,我看BBC还贡献了不少小心机——


比如,为避免瞌睡,不如努力在会议上做个活雷锋:有谁回答问题让领导没听清,你就在中间帮忙重复一句,或者帮人传个话筒;在有些氛围轻松的讨论中,时不时插个话,这些都可以让你保持清醒。


但是,如果以上招数都不管用,再奉上一招为你救急,中心思想就是——


让你手里忙起来。


比如说,用手里的小纸片折个千纸鹤、折个小星星;


再或者拿着笔在纸面上涂鸦……


当然这种无意识的乱涂乱画专家说也是柄双刃剑——


越画越兴奋是有可能的,但保不齐,也可能越画越犯困,所以慎用。



9


当然,最后的最后,如果以上招数全部耗尽,那我们仅剩下的最后一招——


在自己睡着之前,赶紧离场。



就说白了,找个漂亮的借口,悄悄地离开,然后找个安静的角落(比如洗手间)去缓和一下,哪怕打个三五分钟的小盹,再神采奕奕重回老板的视线。



微词卡


secretary 

[ˈsekrətrɪ] n. 秘书;部长


prone 

[prəʊn] adj. 有...倾向的


doze off 

打瞌睡


One Word, One World


今日重点词:

prone

重点词造句练习:

人们疲劳时更容易出错。

People are more prone to make mistakes when they are tired.

 编辑 | 雪糕 校对 | 汤圆   排版 | 校校  剪辑 | 薛蓓




推 荐 阅 读


玩游戏会助长暴力倾向?专家:那得每天玩27小时才行!丨夜听双语


澳泳协承认:金牌选手药检呈阳性!澳媒集体失望:绝对灾难……


中国日报双语新闻

↑长按关注中国最大的双语资讯公众号↑


我就知道你“在看”

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存