查看原文
其他

特价9.9元|生命科学/医药翻译领域入门扫盲直播来啦!

很拉风的圈圈 圈圈的翻译之路 2023-02-11

点击上方蓝字关注圈圈


做翻译要有专攻领域这个道理,已经不用多说。
想要翻译入门,先认真思考一个问题
最常见的翻译领域如下:
法律、专利、机械、IT、金融财经、市场(包括奢侈品)、生命科学/医学、游戏、字幕等等。

我写过一篇稿子,《举个例子,如何从零开始进入生命科学翻译领域?》,但我毕竟并不是这个领域的专业译员,聊奢侈品翻译我还成,但在生命科学翻译这块我就是纯小白。 

好在我们社群里藏龙卧虎,有大把优秀的资深译员。

所以这次,我就请到了资深译员Anna同学来做讲座!

跟大家分享生命科学/医学领域的概况,就如何进入生命科学/医学领域提供参考建议。


讲座内容



上周,我们通过公众号征集到了十几个问题,基本可以分为三大类:

是什么 -  生命科学领域概况:

  1. 生命科学领域有哪些分类?(比如,临床和器械?)

  2. 什么领域比较容易入门?

  3. 哪个领域稿件量比较多?


怎么办 - 如何成为生命科学领域译员?

  1. 具有专业背景,但是翻译水平欠缺,请问建议?

  2. 缺乏专业背景,是否仍有机会从事该领域,如果是的话,有什么建议?

  3. 如何快速查找医学领域术语,尤其是缩略语?

  4. 除了术语和常见表达之外,生命科学领域还有哪些会构建准入壁垒的特点?


客户开拓 - 怎么找到生命科学翻译客户?
    1. 怎么联系医药公司拿到翻译单子,比如说跟自己专业相关的(医学影像)?

所以,Anna将在本期医学/生命科学翻译入门讲座中,将围绕以上问题展开。

比如说:

生命科学领域的项目,可分为专业和通用(general) 两大类。
专业文件(需要专业知识背景,非专业会比较吃力)涉及:
生物技术/制药/药物开发、非临床/临床研究、新药注册及变更申请资料、临床治疗专家共识、医药生物类科研论文等。

特别值得一提的是,Anna在讲座中,还会大方地推荐几家值得投递、可以拿到生命科学翻译单子的翻译公司哦!

适用人群



Anna在我们社群内的昵称是“信息洪流”。

因为大家问到她医药翻译相关问题的时候,她总能给出非常专业又详细的回答,甚至达到刷屏效果~



Anna的分享


此外,Anna还拥有生命科学翻译领域的培训经验,帮助一些学员顺利拿单,乃至成功成为全职医药译员。

在本期直播结束后,我们也会看情况考虑是否推出生命科学翻译入门课程
欢迎大家在参与直播后,给我们更多反馈~

嘉宾简介



Anna服务过的客户公司:
辉瑞、拜耳、诺华、罗氏、赛诺菲、雅培、强生、默克、礼来、凯西、科文斯、ReNeuron(英国干细胞公司)、北京协和药厂、丽珠集团、山东鲁抗、复星医药、亘喜生物、亿帆生物、江苏恩华、绿叶制药、海思科、百奥泰、长春金赛、义翘神州、华龛生物等。

曾翻译过的生命科学文件涉及(英中互译):
生物技术/制药/药物开发、非临床/临床研究、新药注册及变更申请资料、药品/医疗器械相关法规、医药专利/合同、GxP (GCP/GLP/GMP)、药企网站/医药相关调查问卷、药企异议处理(供市场部培训)、临床治疗专家共识、卫生保健/健康科普资料、医疗器械生产及使用手册、医疗器械申报资料、临床医疗文书、基因/干细胞研究、医药生物类科研论文等。

讲座时间



12月5日周日晚上8点-9点半
时长1.5小时
(1小时分享+0.5小时自由提问)
主讲:Anna
扫以下二维码,或者点击原文即可报名。
限时特价9.9元

课程支持录播,无限次回放
没有时间听直播的同学也不用担心,可以报名回听!

欢迎加入

欢迎加入圈圈翻译社区,与1954位译员分享经验!
三年来积累120+家国内外翻译公司榜单(联系方式+价位参考+真实合作体验

对你有帮助的话,点这里

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存