诗仙诗圣在,潮语万年长 ——潮汕方言与唐诗 · 李白
保留唐宋时代的一些语音特点和部分词语,是潮汕方言中第三个历史层次(上两个历史层次是先秦、汉魏六朝)。我们在著名诗人脍炙人口的作品中,经常可以看到一些在普通话中词义已经丧失了或者改变了的词语,潮汕方言却仍然保留着唐诗的原义。用潮汕话保留的这些唐代汉语的原义,有时候还可以纠正阅读唐诗时按普通话理解的错误。例如:
李白《蜀道难》:
危乎高哉,
蜀道之难难于上青天!
查阅 “百度 · 知道”,上面有人是这样理解的:“多么危险多么高峻伟岸!” “危” 字理解为“危险”,这是错误的。
所以,楼下就有人纠正说:
“ 危,在文言文以及古诗中都是解释为高的意思。这里危乎高哉,其实是一个意思,都是说它高。”
这就对了,“危” 就是高,潮汕话读作guin5(县5)。如说 “天危人大” “危过天柱” 等。
李白《夜宿山寺》诗:
危楼高百尺,手可摘星辰。
不敢高声语,恐惊天上人。
诗仙用与 “飞流直下三千尺,疑是银河落九天” 同样的夸张手法,发挥极度的想象力,极言山寺之 “危”(高)。
潮汕话读ng-声母读为g-声母的字还有不少,例如:“凝” 文读 ngêng5(迎),如 “凝固” “凝结”等;白读geng5(钢5),如“凝冻”(geng5 dang3)等。“逆” 文读ngêg8(迎8),如 “逆反” “逆流” 等;白读 gêh8(家8),如 “逆耳”(gêh8 hin6,听起来不舒服)、“逆目”(看着不顺眼)等。
李白《静夜思》:
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
三岁幼儿能诵的这首诗,“床” 字作何解释,却是大费周章,常见的不同解释有五:
1、井台;2、井栏;3、坐卧的器具,有点像现在的可以收放自如的“行军床”;4、坐具,特指胡床,像现在的马扎,过去也叫“交椅”;5、“床”字通假“窗”字。
但如果按潮汕话来理解,“床” 就是支架起来的、有腿的平板,用于睡觉的叫“眠床”,写字读书用的叫 “书床”,吃饭用的叫 “饭床”。我宁愿把 “床前明月光” 的 “床” 理解为 “书床”(书桌),因为按房间布置的生活常识,书桌安放在窗前是最合理的。而眠床置放在月光容易照到的地方,是不合常理的。
潮谚云:“老水鸡倒旋(喻人去而复返)。” 古汉语 “旋” 有回还义。
李白《寄东鲁二稚子》:
桃今与楼齐,我行尚未旋。
由此可见,“倒旋” 意为 “倒转”(deng2,堂2),即回来的意思。这个 “旋” 字《诗经》就有了。
《诗·小雅·黄鸟》:
言旋言归,复我邦族。
“旋” 与 “归” 互文见义。现在普通话里也有“凯旋”一词,但经常被人用错了,说成“热烈欢迎XXX凯旋归来!” “凯旋” 就是高奏凯歌回来的意思,再加上个大白话 的 “归来”,就是架床叠屋了。
李白《将进酒》诗有句云:
人生得意须尽欢,
莫使金樽空对月。
天生我材必有用,
千金散尽还复来。
又《前有樽酒行》之一:
春风东来忽相过,
金樽渌酒生微波。
“李白斗酒诗百篇”,诗仙也是酒仙,所以其作品中 “樽(尊、罇)” 字常见。而潮汕话至今不叫瓶子叫 “樽”:酒樽、豉油樽(酱油瓶子)、臊汤樽(鱼露瓶子)、玻璃樽等。潮谚有:“ 酒樽擎成终世穷 ”(喝酒成瘾一辈子穷)、“ 孬做桁,好做桷;孬做柴屐,好做樽塞 ”(樽塞,瓶子塞也,言物尽其用)。
买酒叫“沽酒”。
李白《将进酒》云:
主人何为言少钱,
径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,
呼儿将出换美酒,
与尔同销万古愁。
“沽” 也写作“酤”。
李白《叙旧赠江阳宰陆调》:
多酤新丰醁,满载剡溪船。
“沽” 是用舀器打起液体的动作,除了打酒之外,买酱油、鱼露、豆瓣酱,潮汕话都可以说 “沽”:沽豉油(打酱油)、沽臊汤(打鱼露)、沽豆酱(打豆瓣酱)等。
上文《将进酒》诗中的 “裘”,潮语读hiun5(朽5),指棉袄等。潮谚云:“五月未食粽,破裘唔敢放。”(谓还没有到端午节,棉袄还没敢收拾、存放起来)。
潮人昔日流行穿木屐,我小时候在农村里,就是穿着木屐走街串巷的。
李白《梦游天姥吟留别》:
脚着谢公屐,身登青云梯。
谢公屐,是指晋朝时的谢灵运(385~433)登山时穿的一种木鞋。我穿木屐,可能是家里没有钱买鞋子穿,但有骚人墨客却以为是“裙屐翩翩似晋人 ”。(清· 孟亮揆《潮州上元》竹枝词句)管它呢,反正就知道晋朝人喜欢穿木屐,还是一种文艺范的时尚,一直还沿袭到唐宋时代。除了李白之外,还有不少诗人的诗句中出现木屐,如:
独孤及《山中春思》:
花落没屐齿,风动群木香。
宋代叶绍翁的《游园不值》几乎家喻户晓:
应怜屐齿印苍苔,
小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,
一枝红杏出墙来。
作,潮音读zoh4,耕作的意思,如:“作田(种田)”,也作 “种作”。潮谚云:“块田四个角,会不会在你作。”(水田方方四个角,收成好孬就看你的耕种技术和是否勤劳了)。
李白《宿五松山下荀媪家》:
田家秋作苦,邻女夜舂寒。
《广韵》:“佃,作田也。” “作田” 之说,今潮汕话犹如是,也叫 “种作”。晋·陶渊明《桃花源记》:“ 其中往来种作,男女衣着,悉如外人。”
潮汕话保留的古语词,在李白诗仙的诗里还能找到不少。你如果有兴趣的话,可以也读读李诗,找一些出来与大家分享哦。
【延伸阅读】
【图片说明】
本文插图图片均源自百度网络资料,特此鸣谢!