查看原文
其他

最高人民法院关于仲裁司法审查案件报核问题的有关规定(中英对照版) | 万邦仲裁

2018-01-05 卢松 万邦法律



编者按

最高人民法院于2017年12月底通过的《最高人民法院关于审理仲裁司法审查案件若干问题的规定》《最高人民法院关于仲裁司法审查案件报核问题的有关规定》两个重磅司法解释,开创了仲裁司法审查的新时期格局。今天的万邦仲裁推出我国著名国际仲裁员、外交学院卢松教授精心译校的中英文对照版本。感谢卢教授许可转载。


最高人民法院关于仲裁司法审查案件报核问题的有关规定

The Provisions of the Supreme People’s Court on Application for Approval of the Arbitration Cases that Are Subject to Judicial Review


(法释〔2017〕21号)

(Judicial Interpretation [2017] No. 21)


《最高人民法院关于仲裁司法审查案件报核问题的有关规定》已于2017年11月20日由最高人民法院审判委员会第1727次会议通过,现予公布,自2018年1月1日起施行。


最高人民法院

2017年12月26日


The Provisions of the Supreme People’s Court on Report for Approval of the Arbitration Cases that Are Subject to Judicial Review have been adopted by the 1727th session of the Supreme People's Court Judicial Committee on 20 November 2017 and are hereby published. These Provisions shall come into force on 1 January 2018.


The Supreme People’s Court 26

December 2017


为正确审理仲裁司法审查案件,统一裁判尺度,依法保护当事人合法权益,保障仲裁发展,根据《中华人民共和国民事诉讼法》《中华人民共和国仲裁法》等法律规定,结合审判实践,制定本规定。


These provisions are formulated in accordance with the Civil Procedure Law of the People’s Republic of China, the Arbitration Law of the People's Republic of China and the trial practice, in order to properly conduct the judicial review of arbitration cases, unify the adjudication standards, protect the legitimate rights and interests of all parties and safeguard the development of arbitration.


第一条 本规定所称仲裁司法审查案件,包括下列案件:(一)申请确认仲裁协议效力案件;

(二)申请撤销我国内地仲裁机构的仲裁裁决案件;

(三)申请执行我国内地仲裁机构的仲裁裁决案件;

(四)申请认可和执行香港特别行政区、澳门特别行政区、台湾地区仲裁裁决案件;

(五)申请承认和执行外国仲裁裁决案件;

(六)其他仲裁司法审查案件。


Article 1 The arbitration cases which are subject to judicial review under these provisions include the following:

(1) a case where an application is made to verify the validity of an arbitration agreement;

(2) a case where an application is made to enforce the arbitral award of a Mainland (Mainland China) arbitration institution;

(3) a case where an application is made to set aside the arbitral award of a Mainland arbitration institution;

(4) a case where an application is made to recognize and enforce an arbitral award made in Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region and Taiwan Region;

(5) a case where an application is made to recognize and enforce a foreign arbitral award;

(6) other arbitration cases which should be subject to judicial review.


第二条 各中级人民法院或者专门人民法院办理涉外涉港澳台仲裁司法审查案件,经审查拟认定仲裁协议无效,不予执行或者撤销我国内地仲裁机构的仲裁裁决,不予认可和执行香港特别行政区、澳门特别行政区、台湾地区仲裁裁决,不予承认和执行外国仲裁裁决,应当向本辖区所属高级人民法院报核;高级人民法院经审查拟同意的,应当向最高人民法院报核。待最高人民法院审核后,方可依最高人民法院的审核意见作出裁定。


各中级人民法院或者专门人民法院办理非涉外涉港澳台仲裁司法审查案件,经审查拟认定仲裁协议无效,不予执行或者撤销我国内地仲裁机构的仲裁裁决,应当向本辖区所属高级人民法院报核;待高级人民法院审核后,方可依高级人民法院的审核意见作出裁定。


Article 2 In conducting the judicial review of foreign-related arbitration cases or Hong Kong, Macao or Taiwan-related arbitration cases, each intermediate people’s court or special people’s court shall report for approval to the higher people’s court to whose appellate jurisdiction it is subject of any case it has reviewed, which it intends to determine that the arbitration agreement therein is invalid, or the enforcement of the arbitral award of a Mainland arbitration institution is to be refused, or such an award is to be set aside, or the recognition and enforcement of an arbitral award made in Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region or Taiwan Region is to be refused, or the recognition and enforcement of a foreign arbitral award is to be refused. Where the higher people’s court, after review of the case, intends to agree with the lower court’s opinion, it shall report to the Supreme People’s Court for approval. Only after the case review by the Supreme People’s Court can a ruling be rendered according to the opinion of the Supreme People’s Court.


In conducting the judicial review of non-foreign-related arbitration cases or arbitration cases not related to Hong Kong, Macao or Taiwan, each intermediate people’s court or special people’s court shall report for approval to the higher people’s court to whose appellate jurisdiction it is subject of any case it has reviewed, which it intends to determine that the arbitration agreement therein is invalid, or the enforcement of the arbitral award of a Mainland arbitration institution is to be refused, or such an award is to be set aside. Only after the case review by the higher people’s court can a ruling be rendered according to the opinion of the higher people’s court.


第三条 本规定第二条第二款规定的非涉外涉港澳台仲裁司法审查案件,高级人民法院经审查拟同意中级人民法院或者专门人民法院认定仲裁协议无效,不予执行或者撤销我国内地仲裁机构的仲裁裁决,在下列情形下,应当向最高人民法院报核,待最高人民法院审核后,方可依最高人民法院的审核意见作出裁定:

(一)仲裁司法审查案件当事人住所地跨省级行政区域;

(二)以违背社会公共利益为由不予执行或者撤销我国内地仲裁机构的仲裁裁决。


Article 3 In respect of the non-foreign-related arbitration cases and arbitration cases not related to Hong Kong, Macao and Taiwan, which are subject to judicial review under Article 2 paragraph 2 of these provisions, if the higher people’s court, after review of the case, intends to agree with the intermediate people’s court or the special people’s court that the arbitration agreement therein is invalid, or the enforcement of the arbitral award of a Mainland arbitration institution is to be refused, or such an award is to be set aside, it shall report to the Supreme People’s Court for approval under the following circumstances and only after the case review by the Supreme People’s Court can a ruling be rendered according to the opinion of the Supreme People’s Court: 

(1) The domiciles of the parties to the arbitration case that is subject to judicial review locate in different provinces;

 (2) The ground upon which the enforcement of arbitral award of a Mainland arbitration institution is to be refused or such an award is to be set aside is violation of social and public interests.


第四条 下级人民法院报请上级人民法院审核的案件,应当将书面报告和案件卷宗材料一并上报。书面报告应当写明审查意见及具体理由。


Article 4 Where a lower people’s court reports a case to a higher level people’s court for its review and approval, it shall transfer the case file together with a written report. The case review opinion and the detailed reasons shall be specified in the written report.


第五条 上级人民法院收到下级人民法院的报核申请后,认为案件相关事实不清的,可以询问当事人或者退回下级人民法院补充查明事实后再报。


Article 5 A higher level people’s court, upon receipt of a report for approval from a lower people’s court, may question the parties or return the materials to the lower people’s court for further investigation of the facts and re-submission of the report, if it considers the relevant facts of the case are not clear.


第六条 上级人民法院应当以复函的形式将审核意见答复下级人民法院。


Article 6 The case review opinion from a higher level people’s court shall take the form of Reply to the lower people’s court.


第七条 在民事诉讼案件中,对于人民法院因涉及仲裁协议效力而作出的不予受理、驳回起诉、管辖权异议的裁定,当事人不服提起上诉,第二审人民法院经审查拟认定仲裁协议不成立、无效、失效、内容不明确无法执行的,须按照本规定第二条的规定逐级报核,待上级人民法院审核后,方可依上级人民法院的审核意见作出裁定。


Article 7 In civil litigations, where a party lodges an appeal against a ruling made by a people’s court that the action is inadmissible, or the action is dismissed or the jurisdictional challenge is sustained, owing to the force of an arbitration agreement, the people’s court at the second instance shall, step by step, report for approval of any case which it intends to determine that the arbitration agreement therein does not come into existence, null and void, inoperative or incapable of being performed because of its ambiguous content. Only after the case review by the superior people’s court can a ruling be rendered according to the opinion of the superior people’s court.


第八条 本规定自2018年1月1日起施行,本院以前发布的司法解释与本规定不一致的,以本规定为准。


Article 8 These provisions shall come into force on 1 January 2018 and they shall take precedence of any previous judicial interpretations that are incompatible with these provisions.



【万邦仲裁】主编:何以堪

微信号:fishinarbitration

这些你可能也会感兴趣:


厦门海事法院:仲裁司法审查典型案例精选


《花落谁家?中国政府被诉第三案代理律所揭晓!》


版 权 声 明:

万邦法律原创作品,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播;申请转载敬请联系文末编辑,或者邮箱

305791998@qq.com。

文中图片版权均归原著作权人。


想了解全球法律资讯、动态、案例,请扫码关注“万邦法律”。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存