吉语朗诵|小伙子啊,不要心急,要深情地亲吻你的美人!
朗诵:Акниет Тариэлева
ЖАШТЫК ТАҢЫ
Үмөталиев Темиркул
Наристедей күнөөсүз жаш чагымды
Сага бердим, жалжалым, сага бердим.
Мен барганда сен эшик ачканыңды
Бүт көрүшкөн көздөрү асман жердин.
Жылдыз көргөн жымыңдап түпсүз көктөн,
Чок сайынган кирпигин бүлбүлдөткөн.
Терезеден Ай көргөн өбүшкөндү,
Ак чоку тоо кубанган бизди карап...
Башат көргөн биз барып суу ичкенди,
Көзгө сүйкүм алиге ошол тарап!
Кол кармашып жүгүрдүк бир күн шашып,
Көк шиберге жыгылдык гүлдү басып!
Кызарганбыз жаштардын үнүн угуп:
«Ышкын терип келебиз, жүргүн!» — дешкен.
Карагатка! дегенбиз ыргып туруп,
Ошол күндөр кандайча чыксын эстен.
Бетегелер жибектей үлбүрөшкөн
«Шашпа, жигит! сулууну сүйгүн!» дешкен.
Жалжал көздүн осмосу кашка койгон
Жаңы бойдон турсачы эскирбестен.
Жаштык таңы жаркырап ошол бойдон
Турса кана эч качан кеч кирбестен.
Көп ойлоном: «Кишиде жоктур арман,
Жаш чагынын үзүрүн көрүп калган?»
作者简介:
玉穆塔里耶夫·铁米尔库勒(1908-1991)
吉尔吉斯斯坦20世纪著名诗人。
1908年出生于吉尔吉斯斯坦阿克塞地区,1929年毕业于贾拉拉巴德师范学校。
1928年开始发表诗歌作品。
1931-1953年曾先后担任《吉尔吉斯斯坦红领巾》、《列宁青年》、《红色吉尔吉斯斯坦》等报刊编辑。
卫国战争时期曾经奔赴前线,参加欧洲战场的多次战役。
1946年担任《阿拉套》杂志主编。一生笔耕不缀,出版有数十部诗集和其他作品集。诗集主要有《诗歌集》、《铁米尔库勒的诗》、《花的故乡》、《劳动之花》、《有诗歌心不会老》、《山花》等。其中有大量作品用俄文出版。
曾为前苏联作家协会会员,1968年获得吉尔吉斯斯坦“人民诗人”称号,诗集《山花》获得吉尔吉斯斯坦托合托古勒·萨特甘诺夫国家文学奖。
译者简介
阿地里·居玛吐尔地
监制:程勇 | 编辑:刘丽媛
丝路新观察网站:www.siluxgc.com
如需广告、商业合作请联系微信:13164295024