4月晨读 | “这是你第三次放我鸽子了”用英文可以怎么说?
思考:想一想下面这几句话是什么意思?
Take a hike.
She's not been around for a while.
she's fallen off the face of the earth.
I have been bitten by the travel bug.
I have a phobia about comittment.
This is back-breaking.
He stood me up.
They took advantage of you and then hang you out to dry.
I'll put it on your tab.
No texting behind the wheel.
I got sidetracked by that phone call.
He is a chatterbox.
01 给我走开,给老子滚,滚犊子
当有人对你说 “Take a hike” 的时候可要小心了,这个词除了“徒步旅行”还有“fuck off,beat it”的意思。
再补充一个同样极具画面感的表达“Go fly a kite”,字面意思看起来是“去放风筝吧”,但其实和上面的 take a hike 差不多,也有“你走吧,别来烦我”的意思。
这样的“小脏话”虽然好玩,但平时用的时候要把握度,毕竟听起来还是比较 rude,否则什么时候被人捶了都不知道⊙ω⊙。
其实关于“别烦我,走开”这句话,我第一反应想到的是这两款表达,get out of my face、get off my back,除了上面这些,你有没有什么补充呢?欢迎在后台留言。
02 好长时间没看到她了呢
She's not been around for a while.
I've been around a long time, Stefen.
我都活了这么久了, Stefen。
—— 《吸血鬼日记》
03 她就像是人间蒸发了一样
fall off the face of the earth
drop off the face of the earth
你或许有过这样的经历,从前有一些玩得还不错的朋友,但自从毕业之后就再也没有联系过,她的微信朋友圈也好几年不更新,just like she's fallen off the face of the earth.
晨读社群的朋友还补充了另一个表达,MIA(Missing In Action),这个形容词本来指“在战争中失踪的(士兵)”,也含有“消失”这层意思。
比如之前情绪低落,对周围的事情提不起兴趣,不想参加任何社交,不发任何动态,也自我消失过一段时间 I had been MIA for a while.
04 感兴趣,被种草,被圈粉,喜欢上了
be bitten by xx bug
这个是个非常好玩的表达,字面意思是“被一只xx虫子”咬了,但其实就是“热衷xx”的意思,是不是有点蜘蛛侠的感觉?
I have been bitten by the travel bug.
我对旅行很感兴趣。
课上还拓展了另一个表达,gravitate towards xx,意思是 to be attracted to or towards sth or someone。
Many young people now gravitate toward careers in the IT industry. 当下的很多年轻人被 IT 行业所吸引。
05 恐高,恐婚,社恐,晕血症
说起来,世界上的各式各样的恐惧症还真的蛮多的,比如幽闭恐惧症 claustrophobia,演讲恐惧症 glossophobia,恐高症 acrophobia,社交恐惧症 social phobia,黑夜恐惧症 nyctophobia,恐血症 hemophobia,高空恐惧症 aerophobia(fear of flying)... ....
专有名词这么多,记不住怎么办? 直接说成 I have a phobia about xx 或者 I have a xx phobia,同样能表达意思。
比如我小时候做数学题经常挨打,以至于后来一看到数学题就发晕,有种被数学深深支配的恐惧,就可以说 I have a phobia about math,同理,恐高还可以说成 I have a phobia about height,恐婚 I have a phobia about comittment.
06 policy 不仅仅有“政策”的意思
这个词除了我们最熟悉的“政策”的意思,还可以指各个小私人单位处理某一特定问题的规定,比如 return policy 退货办法,letters policy 读者来信处理办法。
Bring your own computer to the office is a violation of policy.
把私人电脑带到办公室是违反规定的。
类似的多义词还有 principle、philosophy,自己动手,查一查看看还可以怎么用吧~
07 累得我腰都快断了
This is back-breaking.
因为要验收,想到接下来几个星期的工作要不停歇的轮轴转,我整个人就丧得不行。
I realized with dismay that the task would take weeks of back-breaking work.
08 放鸽子,爽约
He stood me up.
(小建议:记例句的时候把时态也一起记下来)
We had a date, but he was a no-show.
我们本来约好了的,但他没来。
设想这么一个场景,新娘悔婚跑路了,直到婚礼散场都没有出现, The bride's no-show was a blow for him,真是求新郎的心理阴影面积。
到今天所见过关于“爽约”的说法可以打个包了,试着想想下面这句话还可以怎么讲:
》本来约好一起吃午饭的,他放了我鸽子。
》又要放我鸽子?你怎么能这样?!
》你已经放了我三次鸽子了。
参考:
>>He was supposed to meet me for lunch but he blew me off.(blow some off)
>>Are you gonna cancel on me again? How could you do this?(cancel on someone)
>>You've backed out on me three times.(back out on someone)
09 撒手不管,晾在一边
hang someone out to dry
正好利用这个表达吐槽一句,之前公司明明说好大家再坚持撑一段时间,等验收结束就把剩下的一个月绩效给发了,但是 when everything is through,the company just hung us out to dry.
11 今天没带钱,先记你账上
I don't have money/cash on me. I'll put it on your tab.
12 我肯定是脑袋被驴踢了才 ...
I must be crazy to xx
有时候因为文化差异,强行直译中文并不能准确的传达出意思,这种情况下就要从使用场景出发,重新确定表达意图。
比如“被驴踢了”中文语境下就是指“脑子不清醒,脑子进水”。I must be crazy to have a crash on you 我一定是脑袋被驴踢了才会喜欢你,这里面没有出现“驴” 但也表达了整体的意思。
拓展:这里可以归纳一个小套路,“It'll be xx if xx 如果 ... 那就是...",比如“我怎么可能会喜欢你” it'll be crazy if I have a crush on you,再来造个句子“说我不喜欢毛爷爷,那都是假的” it'll be lying if I say I don't love money.
13 开车的是 Eric
Eric is the driver.
Eric is behind the wheel.
“ behind the wheel ”在这里指的是 steering wheel 手握方向盘,也就是指 xx 开车。比如我刚拿到驾照第一次独自开车很紧张,I was nervous my first time behind the wheel.
例句:
She fell asleep at the wheel.
她开车的时候睡着了。
My sister offered to take the wheel.
我姐姐说她来开车。
Drive safely. No texting behind the wheel.
小心驾驶,开车别发短信。
14 分心了,离题了,思路被打乱了
distracted
He looked up distracted. “Be with you in a second.”
他心不在焉地抬起头说道,“一会就来”。
sidetracked
Now, what was I saying? I got sidetracked by that phone call. 那个电话把我给打断了,我刚才说了啥来着?
I was sidetracked from my work by an unexpected visitor. 不速之客的来访使打断了我的工作。
15 话多,话痨,喋喋不休,话匣子
当我们想说一个人很健谈,特别能说,除了 he is talky/talktive 或者 he is a talker,今天还拓展了一个 chatterbox,字面意思和中文的话匣子很像,可以用来形容一个人喋喋不休的状态。
I was a chatterbox at school, so don't get me started. 我上学那会可是个话唠,你让我开了这个口可就没得停了。
题外话
今天晨读开始前的作业反馈环节很刚,Jessica 从方法论上对“怎样的练习是有效的练习”这一问题进行了分享,Thumbs up, Jessica.
Eric 通过《大脑修复术》这本书做了心态上的补充。我也趁机学了两个表达 hold your self accountable 和 you do your share, I do mine。
在学习这件事上,真的不能被 FOMO (fear of missing out) “害怕错过”这样的心态控制。回想刚开始打卡的时候,我也是非常的“不听话”。
作业说明写了二选一提交,但我偏偏就是要交两段,想着“要是读少了,岂不是少了一个发现错误的机会”。可是等问题单独拎出来之后,有时候又会产生“我本可以读对”的想法,读过几遍之后就扔一边不管了。
其实这样的心态背后是一个最初没有用尽全力,事后又自以为是的我。既然“我本可以”,那为什么不一开始就努力做到最好,而是在这里当着事后诸葛,放着马后炮?
想来真是感到惭愧,语音学习,也还是要有点“匠人精神”的。
最后,再来自测一下今日所学吧:
今日表达复习
》》滚犊子
》》好长时间没看到她了
》》他就像人间蒸发了一样
》》被种草,被圈粉,喜欢上了
》》我恐婚
》》policy,philosophy,principle
》》我腰都快累断了
》》他又放我鸽子
》》他们把利用完你之后就把你撂一边了
》》我肯定是脑子被驴踢了才会喜欢你
》》开车的是 Eric
》》他就是个话痨
扫描二维码
关注公众号
欢迎在公众号后台留言交流
公众号 : Wubalabadubdub
往期回顾: