查看原文
其他

浙江省有关疫情动态摘报2020.04.26(外文版)

浙江外事 2020-09-05

 

4月25日0-24时,无新增境外输入新冠肺炎确诊病例。新增出院病例1例。截至4月25日24时,累计报告境外输入确诊病例50例,累计出院40例。

4月25日0-24时,新增无症状感染者3例(均为意大利输入)。无当日转为确诊病例,无当日解除隔离者。截至4月25日24时,尚在医学观察无症状感染者56例(其中境外输入44例)。

4月25日0-24时,无新增本地确诊病例。截至4月25日24时,累计报告本地确诊病例1218例,累计出院1217例,累计死亡1例,治愈出院率99.9%。

截至4月25日24时,累计报告确诊病例1268例,累计出院1257例,累计死亡1例。无疑似病例。全省共追踪到密切接触者47955人,尚有405人正在接受医学观察。


备注:新增无症状感染者3例(均为意大利输入)。

 

English(英语) 


Note:There are three new asymptomatic cases imported from Italy.

 

Français(法语)

 

Note: Il y a 3 nouveaux cas d'infections asymptomatiques d’Italie.


日本語(日语)


無症状感染者が新たに3例。(いずれもイタリアから)


Español(西班牙语)


Nota: Hay 3 casos nuevos asintomáticos importados de Italia.


한글(韩语)


비고: 신규 무증상 감염자는 3명이다(모두 이탈리아 유입).


 Deutsch(德语) 


Hinweis:Es gibt drei neuen asymptomatischen Fälle. Alle Fälle stammen aus Italien.

 

Italiano(意大利语) 


Nota:Aggiungono 3 nuovi casi di infezione asintomatica, tutti importati dall’Italia.


Русский язык(俄语)


Примечание: 3 новых бессимптомных лица. (все из Италии)


العربية(阿拉伯语)


ملاحظة:هناك ثلاث حالات جديدة بدون أعراض مستوردة من إيطاليا.
翻译:傅霄雯,马诗倩,徐庆云,沈思,黄亦丹,吴越,王悦,孔琳,刘逸凡 
转载请注明:浙江外事 


省港澳办主任金永辉会见香港特区政府驻上海经贸办事处主任蔡亮

省外办积极协调浙江大学医学院附属第一医院专家组与格林纳达医学专家视频连线

外国人眼中的浙江战“疫”:我想留在浙江

外国人眼中的浙江战“疫”:我喜欢宁波,喜欢浙江

提醒中国公民暂勿出国旅行

守望相助,共同战疫!省外办与芬兰乌西玛大区千里视频连线

浙江省有关疫情动态摘报2020.04.25(外文版)

浙江省各地疫情防控期间为外国人服务热线电话

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存