查看原文
其他

浙江8月22日新增境外输入无症状感染者2例

浙江外事 2020-09-04


8月22日0-24时,新增无症状感染者2例(均为新加坡输入),已排查密切接触者均已实施集中隔离。无新增确诊病例。截至22日24时,累计报告确诊病例1277例(境外输入病例58例)。

 

备注:新增无症状感染者2例(均为新加坡输入)。

 

English(英语)


Note:There are two new asymptomatic cases imported from Singapore. 


Français(法语)


Note: Il y a 2 nouveaux cas d'infections asymptomatiques de Singapour.

日本語(日语)


注:新規無症状感染者2人(いずれもシンガポールから)


Español(西班牙语)


Nota: Hay 2 casos nuevos asintomáticos (importados de Singapur). 

 

한글(韩语)


비고 :신규 무증상 감염자는 2명이다(모두 싱가포르 유입).


 Deutsch(德语) 

 

Hinweis: Es gibt zwei neuen asymptomatischen Fälle .(aus Singapur)


Italiano(意大利语) 

         

Nota: Aggiungono 2 nuovi casi di infezione asintomatica importati da Singapore. 


Русский язык(俄语)


Примечание:  2 новых бессимптомных лица. (Из Сингапура).

العربية(阿拉伯语)


 ملحوظة: حالتان جديدتان من العدوى بدون أعراض (جميعها مستوردة من سنغافورة). 
翻译:傅霄雯,马诗倩,徐庆云,沈思,黄亦丹,吴越,王悦,孔琳,刘逸凡
转载请注明:浙江外事 


翻译小课堂 | 《习近平谈治国理政》第三卷中英文版学习笔记②

中非暨中南青年创新创业论坛在金华举行

浙江省外办下属省对外服务公司助力脱贫攻坚  彰显外事系统国企担当

浙江执行“7+7”模式接转自上海入境来浙人员

浙江8月21日无新增确诊病例

浙江省各地疫情防控期间为外国人服务热线电话


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存