“图像是作为宣言的媒介"│Archi
(做个好梦)
悬浮映画按:建筑师把建筑作为一个载体表达一种概念,这种概念可能是哲学上的探讨,也可以是生活的见解,着眼点在于叙事者。这就是叙事性设计。叙事为建筑在原有建筑设计体系下提供了更多的创造性与可能性,丰富了建筑元素之间组合的可能,扩展了建筑师思考建筑的维度,为设计的逻辑与策略提供更多样化的探索思路。这是Jowin Foo带来的四个叙事性设计,以及在设计背后对关注事物的理解与剖析。
Graphics As A Medium For The Manifesto
图像是作为宣言的媒介
Jowin Foo
Project/项目
No.1 Hyperospective: Heterogenesis/高效:异源
If structures were the potent legacy of Elysium Field, then the place is designed with the rhetoric nature of denial, Liberty and democracy are more over the icing of the cake, speech and expression become the suicidal tool of the inhabitants. Where is the next place that is a no place?
如果构筑物是极乐世界后的留下来的遗产,那么这个地方的设计就带有否认、自由和民主的本质。自由和民主更多地只是糖衣炮弹,言论和表达的隔阂成了杀死居民的工具,下一个是哪里不存在的地方?
(Hyperospective: Heterogenesis ©Jowin Foo)
We, as the citizens have once witnessed the cost of voicing out political opinions/ ideas as a responsible democratic citizen is dreadful in our context. Indeed, they said it was for the country safety purposes but Lincoln once said let the citizen know the truth, the country will be safe. The quote emphasized on transparency and democracy which every individual have equal rights to voice out, to know and to accept criticism. And freedom of speech was seen as an offensive act towards the government based on their recent action towards the people who provoked thru media and rally. The situation depicted there was no ground for dissent act and stage for public opinions. Hence, there was no leeway for freedom of expression at all in the daily basis where an article by Human Rights Watch mentioned that the people cultivated a sense of self-censorship as an individual basis because of the repressive law.
现在的我们,就像公民们曾经目睹的那样,在我们的环境中,表达出政治观点或想法的代价是可怕的。他们说这是为了国家的安全。但事实上林肯曾经说过要让公民知道真相,这个国家才是安全的。引述强调了透明度和民主,每个人都有平等的发言权知道并接受批评,但言论自由被认为是对政府的冒犯,这是基于他们最近对那些通过媒体和集会煽动起来的人群采取的行动有关的。所描述的情况并没有出现异议行为和公众舆论的舞台。因此,在日常生活中,没有任何言论自由的空间。人权观察组织的一篇文章提到,由于压制性法律,人们培养了一种自我审查的意识。
(Hyperospective: Heterogenesis ©Jowin Foo)
It significantly caused the loss of voice and idea which it is so potent for to maintain nor improve a self-manage and collaborative society where it needs the opinions of the masses in order to sustain the social structure. And the only time we get to see the citizens voice out their inner opinions thru displacement, words, writings, drawings, speeches, and recordings was on the day of Bersih Rallies which the hetero-landscape that appear once in the blue moon allowed them to do so mainly because it has the power of the masses. It led us to hypothesize that, the Foucault-like heterotopia only appears at the level of mass occupation that manifest the power of democracy. However, it is impossible that mirage-like landscape to happen at the intimate level where we also wondered that the practice of speech should be on daily basis not by event basis yet the place could make that possible is a no place. Hence, the thesis was positioned as a form of manifesto nor polemic to let us question the vulgarity of the architecture and space since architecture has somehow become the public enemy that undermine the public rights. Nevertheless, this serves as an open-ended topic to discuss what kind of realism we could achieve in the near future.
这极大地导致了声音和思想的丧失,虽然它有效地维护和改进一个自我管理和协作的社会,同时需要大众的意见来维持社会结构。我们唯一能看到公民的声音他们内心的意见,通过替代,文字,文字,图画,演讲和录音,这次集会当天出现的hetero-landscape得到允许这样做主要是因为群众的力量。。它使我们推测,福柯(Michel Foucault)式的异托邦(heterotopia)只出现民主力量的大众职业层面上,这体现了民主的力量。然而,在深一层的话语上,我们也不可能在此层面上发生类似的场景,我们也在想,言语的实践应该是基于日常的基础而不是根据事件的基础,而这个地方可以使这种可能成为一个不存在的地方。因此,这篇论文被定位为宣言的一种形式,也不是争论的话题,因为建筑在某种程度上已经成为破坏公共权利的敌人,因此我们要质疑的是建筑和空间。
(Hyperospective: Heterogenesis ©Jowin Foo)
(Hyperospective: Heterogenesis ©Jowin Foo)
No.2 Lunarisk with Edmund Tan, Ao Tang/月球探险
Neil Armstrong’s first step on the Moon epitomised mankind’s boundless ambition for exploration. Indeed, a first step of the many to come, as we extend our thoughts on the colonisation of the Moon and beyond. Various agencies worldwide have proposed concepts of establishing infrastructure on the lunar surface. Yet, the process of setting up such a base is often overlooked, in particular the transport of resources to the moon.
尼尔阿姆斯特朗在月球上的第一步,体现了人类无限探索的雄心壮志。事实上,这是许多人的第一步,因为我们扩展了我们对月球和其他地方的殖民化的想法。世界各地的许多机构都提出了在月球表面建立基础设施的概念。然而,建立这样一个基地的过程往往被忽视,特别是如何将资源运送到月球。
(Lunarisk ©Jowin Foo)
(Lunarisk ©Jowin Foo)
Through decades of orbital missions, hazardous space debris have accumulated around Earth’s orbit. Travelling at high velocities, these seemingly insignificant debris can cause huge damage to spacecraft, causing danger to the cargo and passengers within. We present a novel modification to proposed supply chain systems between Earth and the Moon. The addition of a harvesting system to spacecraft flying on these routes allows the collection of these debris during the transport process.
经过几十年的轨道飞行任务,危险的太空碎片已经在地球的轨道上积累起来。这些看似无关紧要的碎片在高速飞行时,可能会对宇宙飞船造成巨大的破坏,从而对货物和乘客造成危险。我们对地球和月球之间的供应链系统提出了一个新的方案。在运输过程中,在这些航线上增加了一个收集系统,可以在运输过程中收集这些碎片。
(Lunarisk ©Jowin Foo)
Upon arrival on the Moon, the compressed debris are sorted based on their composition, similar to waste processing plants on Earth. Collected debris can supplement the main mining operations on the Moon, providing additional resources and keeping these transport routes safe at the same time.
到达月球后,这些压缩的碎片根据它们的组成分类,类似于地球上的废物处理工厂。收集到的碎片可以补充月球上的主要采矿作业,提供额外的资源,同时保证这些运输路线的安全。
(Lunarisk ©Jowin Foo)
These processing plants will be situated near lunar lava tubes, hollow areas left behind by ancient basaltic lava flows. Due to the lack of an atmosphere on the Moon, the lava tubes offer an ideal location for the establishment for settler colonies as they offer protection from various cosmic hazards and drastic temperature fluctuations. It is with great hope that such processing plants are a mainstay of interplanetary colonisation, allowing efficient use of resources and protecting critical trade routes from the danger of space debris.
这些处理厂将位于月球熔岩管附近,由古老的玄武岩熔岩流所遗留下来的空心区域。由于月球上缺少大气,熔岩管提供了一个理想的地点,为定居者的殖民地提供保护,因为他们可以免受各种宇宙危险和剧烈的温度波动的影响。希望这些加工厂是星际殖民的支柱,能够有效利用资源,保护重要的贸易路线免受太空垃圾的威胁。
(Lunarisk ©Jowin Foo)
(Lunarisk ©Jowin Foo)
No.3 No Man’s Land with Edmund Tan, Preston Liew, Thai Chee Yoong/无人岛
Animal and mankind shared the same ground nor space on earth as a home to sustain the existence of their very own species. But for centuries of mankind perpetual strive to create and reinvent their own human-centric utopias that have neglected the coexistence of our fellow ally, the animals on earth. In the process of man-making their utopia to provocate their very own mythology of growth and progress, where it creates various issues like domination of spaces which it directly put some of our allies into the perks of extinction.
动物和人类在地球上拥有相同的土地和生存空间,作为维持他们自己物种生存的家园。但是,几个世纪以来,人类一直在努力创造和改造他们自己的以自我为中心的乌托邦,他们忽视了我们的伙伴—地球上的动物—的共存。在人类制造乌托邦的过程中,颠覆了他们自己的成长和进步神话,在这个过程中,它创造了各种各样的问题,比如空间的支配,它直接让我们的一些盟友陷入了灭绝的境地。
(No Man’s Land ©Jowin Foo)
As facts and statistic retrieved from the humanitarian organization like the World Bank have proven that scale of human civilization are constantly expanding resulting more spaces will be needed to house the entire race of human beings. Many mainstream manifestos along the years of enlightenment seek to resolve the scarcity and the ownership of spaces from massive scale urbanization, self-sustain city to vertical city but not a single vision to insurge spaces for our animal allies to foster their own habitat after mankind has deliberately consumed their habitable spaces to solve our desire and shortcomings. We believe that mankind has the capacity to solve the population pandemic by claiming more lands and spaces that partially belongs to our allies then it is time to envisioned an intervention on making spaces for animals to foster its own habitats to prolong their livelihood.
正如世界银行(World Bank)这样的人道主义组织所获得的事实和统计数据已经证明,人类文明的规模不断扩大,因此需要更多的空间来容纳全人类。许多主流沿着多年的启蒙运动寻求解决稀缺和空间到所有权从大规模城市化、自给自足的城市垂直城市,但没有一个愿景为我们的动物盟友的空间培养他们自己的人类栖息地后故意消耗它们的居住空间来解决我们的欲望和缺点。我们相信,人类有能力解决人口大迁移的问题,声称拥有部分属于我们的盟友的土地和空间,是时候设想一种干预,为动物创造空间,培育自己的栖息地,以延长他们的生活。
(No Man’s Land ©Jowin Foo)
No.4 Radical Mutation with Edmund Tan /激进的突变
It is the epoch of digital consumption, a race between intangible and tangible realm. It is hypothesised that there’s possibility of architecture evolve into a new state. Perhaps the architecture evaporated itself from the tangible urban to the virtual urban fabric. And this manifesto will be about how the archetype of mall faced a digital revolution that could possibly cause a drastic mutation on the earthly urbanism. It is to argue that the evolution of a past ordinary to new ordinary will cause a snowball effect towards the world of the built environment. But the evolution could be in the positive resolution and mutation. Shopping once holds a spectrum of intensifying programming will face the scenario of decentralisation because the society might no longer need to travel to a shopping mall to purchase their daily needs because shopping online is the norm by then. All they need is a gallery and hub. A pod. The moment when this space consuming complex decentralised and minimise itself into the smallest archetype which the pod. There will be more public spaces and more vacant space to solve the housing density issue as well. Other than that, more public spaces and decentralised places mean more possibilities of explorations which the urban itself has no boundaries and all the programs are weaved together, Perhaps it is called the infinity urbanism which the urban itself become more and more like the virtual world and internet urbanism. Therefore, it is certain that the digital urban has collided with the earthly urban which you need a phone a new digital map for the exploration. In a nutshell, the archetype of mall faced a minimisation and it enlarges itself again by consuming the whole city whereby the city is the mall, the mall is the city. It is site-less, all cities are generic.
这是数字消费的时代,是一种无形的、有形的领域之间的竞争。假设体系结构有演变为一个新的状态。也许建筑本身就从有形的城市消失了,从现实的城市到虚拟城市。这个宣言是将关于商场的原型如何面对一场数字革命,它可能会导致地球上的城市生活发生巨大的变化。也就是说,过去普通的演变将会对建筑环境造成雪球效应(snowball effect )。但是进化可以是积极的解决和突变。购物曾经拥有一种强化编程的频谱,它将面临权力下放的局面,因为社会可能不再需要去购物中心购买他们的日常需求,因为那时网上购物是一种常态。他们所需要的只是一个画廊和中心。一个类似船舱的东西(pod)。当这个空间消耗了复杂的空间并将其自身最小化到最小的原型中。将会有更多的公共空间和更多的空空间来解决住房密度问题。除此之外,更多的公共空间和分散的地方意味着更多探索的可能性,城市本身没有边界,所有的项目都在一起,也许它被称为“无限城市化”(infinity urbanism),城市本身变得越来越像虚拟世界和网络城市主义。因此,可以肯定的是,数字城市已经与地球上的城市发生了碰撞,你需要一部电话来探索新的数字地图。总而言之,购物中心的原型面临着一种微小的错误,它通过消费整个城市来扩大自己的消费,城市就是购物中心,购物中心就是城市。它是无固定地点的,所有的城市都是通用的。
(Radical Mutation ©Jowin Foo)
(Radical Mutation ©Jowin Foo)
(Radical Mutation ©Jowin Foo)
(Radical Mutation ©Jowin Foo)
No.5 Anchor and rover/锚与流浪者
When designing the backpackers hostel, the future of backpackers was the main concern especially when comes to the generations millennials and beyond the future generations to come . They are borned in the world of social media, messengers app, internet and et cetera. It is called the digital age as everything is one tap away from over electronic devices. The rise of these technologies changes the way how we communicate and how we live. Hence, it also affect the destiny of backpackers culture.
在设计背包客旅舍时,背包客的未来是最主要的问题,尤其是在现在几代人以及未来几代人之后。他们在社交媒体、信使应用、互联网等领域都被人所抛弃。它被称为“数字时代”,因为所有的东西都是从电子设备中分离出来的。这些技术的兴起改变了我们的交流方式和生活方式。因此,它也影响了背包客文化的命运。
(Anchor and rover ©Jowin Foo)
When real life social experiences started to decline and become more introverted, the backpackers trend and culture will slowly meet its end road as well. Because social skills and communication are the main elements that keep the backpackers stay strong and determined like nomads, they moved around to meet new peoples,understand cultures and traditions as well as finding a place that they can share their stories with others. Backpackers are the extroverts and optimists but the next generation are moving into the praxis of social isolation which this epidemic can cause harm more than good to the backpackers culture. Perhaps, the widespread of virus has already started.
当现实生活中的社交体验开始下降,变得更加内向时,背包客的趋势和文化也会慢慢地走向终点。因为社交技巧和沟通是让背包客保持坚强和意志坚定的主要因素,他们四处走动,结识新朋友,了解文化和传统,并找到一个可以与他人分享故事的地方。背包客是性格外向和乐观的人,但下一代人正进入社会隔离的实践中,这种“流行病”对背包客文化造成的伤害远超过对背包客文化的伤害。也许,病毒的广泛传播已经开始了。
(Anchor and rover ©Jowin Foo)
About/关于作者
Jowin Foo is a design architect, a writer, and researcher who questions and seeks ways to reinvent realities through knowledge of media, performance art, architecture, and philosophy. He believes that design is a medium that bridges the worlds of fiction and reality. Thus, he is passionate in investigating the realism of utopia. This subject was part of his BA graduate thesis that questioned the contradiction between democracy and space. Furthermore, he has served as a research assistant in his school to execute various research projects with his professors that focused on the Heterotopia of rural establishments thru studying the context’s interiority and local narratives. The research was exhibited locally and in Guangzhou, China. Jowin has taken part in Architectural Association Visiting School as to carry research about the interior urbanism of a mall in Central KL. Nevertheless, He was also a global ambassador and student leader representing Taylor’s University to organize Leader’s conference like APSLC as well as carry out humanitarian projects.
Currently, he is working as a researcher and a design associate for Harvard Project for asian and international relation. In addition, he is also preparing his post-grad studies at UCL to further investigate the colliding realities between realism and fictions as well as aiming to become a professor in the near future.
Jowin Foo是一位设计建筑师,作家和研究人员,他通过媒体,表演艺术,建筑和哲学知识来质疑和寻求重塑现实的方法。他认为设计是一种媒介,可以连接小说和现实世界。因此,他热衷于调查乌托邦的现实主义。这个项目是他的研究生毕业论文的一部分,质疑民主与空间之间的矛盾。此外,他曾在他的学校担任研究助理,通过研究语境的内在性和地方性叙述,与他的教授一起执行各种研究项目,重点关注农村机构的异质性问题。该研究在当地和中国广州展出。Jowin参加了AA建筑联盟学院的访校,负责关于吉隆坡中部商场的室内城市化研究。尽管如此,他还是代表泰勒大学组织领导人会议的全球大使和学生领导人,同时也负责开展人道主义项目。
目前,他正在哈佛项目担任研究员和设计助理,负责亚洲和国际关系。此外,他还准备在UCL的毕业后研究,进一步调查现实主义和小说之间的碰撞现实,并打算在不久的将来成为教授。
More/更多
网站: jfxa.co
电子邮件:jfxa.work@gmail.com
Readings/相关阅读
异 托 邦 -Michel Foucault│-Express-
临时城市主义 -Kig Veerasunthorn & Stephanie Tager│Archi
巴特莱特建筑学院夏季展[研究生部分] UCL Bartlett Summer Show 2017│Archi
这是悬浮映画,人类一场想象力的遥远旅行谢谢你关注悬浮映画,这是一个不定时分享概念建筑,艺术,艺术家声音的微信号,最后提醒一下:这个公众号还不太正经。