热爱汉语教学,矢志不渝
作者:杨淑英
中国前驻叶卡捷琳堡代总领事。
音频
正文
欧阳兰老师在讲课
“欧阳兰”是俄罗斯车里雅宾斯克州国立大学东方欧亚系汉语老师——奥利加米哈伊洛夫娜的中文名字,她说的汉语和她的名字一样美丽动听。
车里雅宾斯克国立大学
我是在我馆举办的“华侨华人春节招待会”上结识了欧阳兰和她的中国丈夫肖华的。肖华夫妇都在这所大学从事汉语教学工作,欧阳兰是俄罗斯人,她说的流利汉语引起了我的好奇。
肖华、欧阳兰夫妇
春节期间,我利用慰问这所大学汉语教师的机会,想更多地了解欧阳兰老师。
中国驻叶卡捷琳堡总领馆代总领事杨淑英对在车里雅宾斯克州国立大学从事汉语教学的中俄老师进行了春节慰问。
系主任向我们介绍了汉语教研室成立的历史和教学情况,高度评价了欧阳兰老师在汉语教学中发挥的重要作用。特别是她全身心地投入汉语教学,不惜自掏腰包在北京购买汉语教科书的事迹令我感动不已,这就更使我决心要揭开这个俄罗斯“蒙娜丽莎”的面纱。
“死缠烂打”这个词好像是对执着有加的记者的最好形容,现在,我这个外交官也要学学“死缠烂打”了。叶卡捷琳堡和车里雅宾斯克市相隔二三百公里,实在不方便多次前往当面了解,我只好又发邮件、又打电话找肖华帮忙。
汉语学习“苦作舟”
1992年夏,年方18岁的欧阳兰,作为俄罗斯车里雅宾斯克州国立大学与中国齐齐哈尔师范学院第一批交换的留学生到中国学习汉语。
和每个外国留学生初学汉语一样,发音、语法、书写,乃至学习和生活环境等都成为她必须克服的困难。对汉语发音和4个音调,欧阳兰感到太困难了,一个音也发不出来,音调也分不出来。她决心在课堂上认真向中国老师学习模仿,并利用自习和业余时间刻苦练习。
由于发音和语调问题,她开始说汉语时闹出了很多笑话和误会。汉语语调“稀奇古怪”、汉字美丽且又复杂多变、汉字书写规则特殊、学查字典要熟知两边的偏旁部首,所有这些都没有阻挡欧阳兰学好汉语的意志。
欧阳兰逐渐认识到,汉语之所以难学,不仅因为汉字繁多,更重要的是汉字组合意义深奥,不能简单从字面上理解。
齐齐哈尔给欧阳兰留下了深刻的印象,这是她学习汉语和开始美丽人生的起点,也是她教授俄语的平台。
在齐齐哈尔师范学院学习期间,欧阳兰要适应干燥且风大的季节,要像中国学生一样,起早锻炼、用热水壶接水、拿饭盒到食堂打饭……有时还参加学院联谊活动,学跳“中国交谊舞”,资深男老师跳舞的高水平让她对中国人有了更全面的了解。
齐齐哈尔师范学院一般指齐齐哈尔大学,图为齐大校园景色。
此外,欧阳兰还有幸应聘到齐齐哈尔轻工学院、齐齐哈尔林业学校、林甸县技工学校教授俄语。
兼职担任外教,不仅使欧阳兰增加了收入,更重要的是能与不同年龄段学俄语的中国学生拉近距离。欧阳兰开始喜欢上了教师职业,中国学生的勤奋好学、尊师爱幼也给她留下了美好的印象。
汉语成就好姻缘
在齐齐哈尔师范学院毕业后,欧阳兰和几名中国同学应聘到佳木斯师专教俄语,这种专职工作使她的人际关系更广泛、视野更开阔。每天都会有中俄两种语言的交融和中俄两种文化的碰撞,她的汉话每天都有进步,她的俄语教学受到中国学生的欢迎和好评。学生们,特别是男生都喜欢向她求教,与她进行俄语对话。
像其他俄罗斯女孩一样,此时欧阳兰已开始考虑寻觅自己的另一半了。
在学习汉语和兼任外教的三年中,欧阳兰有机会游览中国,了解中国的历史和文化。北京、陕西、内蒙古、黑龙江、山东等地都留下了她的身影和感慨。
悠久历史的文明古国、巧夺天工的名胜古迹、改革开放的显著成果、人民生活的日益改善,无不打动了这位俄罗斯姑娘,她逐渐喜欢上了中国,喜欢上了中国文化和中国男人,这个男人就是肖华老师。
车里雅宾斯克市的景色
1995年10月,回国不久的欧阳兰应聘于车里雅宾斯克市一家俄罗斯公司,在这里,她与同样做翻译工作的肖华不期而遇。在汉语翻译方面,欧阳兰经常求助于肖华,在搞通俄语词义上,欧阳兰成了肖华的私人老师。
相同的工作性质、共同的语言需求使他们靠得越来越近。双方找到了工作和生活的共同目标,于是两人辞掉了原有的工作,注册合办了汉语学习班。1996年6月,这对中俄青年男女终成眷属。追根溯源,可以说,正是汉语成就了他们的这段美好姻缘。
汉语教学成为挚爱事业
1999年,车里雅宾斯克州国立大学东方欧亚系开始开设汉语课程。不巧的是,欧阳兰的大女儿刚刚出生,她只好在家照顾女儿。然而,她一直为不能回母校去教汉语而感到遗憾。
2001年,她克服了许多困难,终于回到了母校,站到了这所大学的汉语讲台上。她的汉语教学水平和工作能力得到了校领导的赏识,任教后便担任东方欧亚系汉语组组长。
在中国的三年俄语教学实践对她的汉语教学有很大帮助,她的“因人施教”就是从中国学习而来。她根据俄罗斯学生的特点,与其他汉语教师共同编写了1-5年级的全部教学计划,制订了教学大纲,并辅助于其他一些有关汉语学习资料。
针对有些学生是按照父母意愿学习汉语,有些则是在近几年俄罗斯兴起“汉语热”的感召下凑热闹,欧阳兰认为,老师的责任就是首先要培养学生对学习汉语的兴趣,并把他们带入学习汉语的天地。
欧阳兰老师解释汉字
欧阳兰想方设法进行有效教学:对一二年级的学生,她经常使用图片教材、播动画片,以吸引他们的兴趣;对三四年级的学生,就使用介绍中国历史文化和外贸等内容的汉语教材。
在教学生发音的时候,她根据自身的体会,重点解释语音特点,讲汉字的来源故事。她深知,中国的许多习俗、礼仪、礼节与汉语密切相关,在教汉语时就多给学生介绍中国人的习俗。
为使学生对汉语有感观认识,加深印象,她把学生请到自己家中,边教汉语,边做中国饭菜,教他们炒菜、拌凉菜和包中国饺子、吃中国火锅。她还经常教学生唱中国歌曲,丰富他们的文化生活。
外国留学生包饺子过冬至
她灵活多样的教学方式,不仅提高了学生们的汉语水平,而且使他们喜欢上了汉语,喜欢上了中国文化。她教学的热情和诚恳深受学生们的喜爱,已成为他们的良师益友。
欧阳兰挚爱汉语教学事业,全身心地投入,勤恳教学、默默无闻,十年如一日。她每周教学30多个课时,教4个年级的80多名学生学习汉语,每天早出晚归,顾不上照顾孩子和家庭。
肖华为了支持她的教学事业,承担了大部分家务。为了加强学校汉语师资力量,欧阳兰还鼓动自己经商的丈夫到校任教。2009年9月,肖华与校方签订了一年教学合同,成为欧阳兰汉语教研室的一名教师。
若非一番寒彻骨,哪得梅花扑鼻香。欧阳兰老师用自己的辛勤耕耘,为国家培养了汉语人才,回报了自己的母校,不仅为俄罗斯教育事业作出了贡献,也为中俄两国人民加深了解、增进友谊作出了贡献。
俄罗斯为增加与中国的交流,连续多年举办“汉语年”。俄罗斯教育部直接将汉语列入俄罗斯期末毕业考试中。
2010年,迎来了俄罗斯“汉语年”,在学校领导的大力支持下,同时有我总领馆的关注和中国国家汉办一大批教科书的赠送,欧阳兰和学校的汉语师生们备受鼓舞、跃跃欲试,将在新的一年“龙腾虎跃”,取得更大成绩。
— END —
选自 | 《老外交官散文选》(作于2010年3月16日)
作者 | 杨淑英
图片 | 网络 编辑 | 走近外交 咖啡
Contributions Wanted
欢迎广大读者踊跃投稿
咨询电话:
13901290192
投稿邮箱:
info@wujianminfoundation.org
/ 推荐阅读 /
凝聚国人力量
忆毛主席会见金日成
/ 关注我们 /
“走近外交”订阅号
带您揭开大国外交神秘面纱
“吴建民公益基金会”服务号
扶贫济困 助学育人 促进社会和谐发展