生活方式-城市中心的风尚之标与出离之境 Fashion Meets Lifestyle In an Urban Oasis
固定布局
工具条上设置固定宽高
背景可以设置被包含
可以完美对齐背景图和文字
以及制作自己的模板
固定布局
工具条上设置固定宽高
背景可以设置被包含
可以完美对齐背景图和文字
以及制作自己的模板
固定布局
工具条上设置固定宽高
背景可以设置被包含
可以完美对齐背景图和文字
以及制作自己的模板
上海素凯泰酒店
The Sukhothai Shanghai
In a dynamic and exuberant metropolis such as Shanghai, where the luxury market is rarefied and discerning, identity is critical to any business’ success. The modern consumer is educated, exacting and looking for a premium experience in which to invest their limited opportunities for rest and relaxation. The Sukhothai Shanghai is one such brand which has successfully emerged from the recent turbulence in the hospitality industry with a strong offering and a unique place in the upper echelons of Shanghai’s luxury hotel scene.
A modern boutique hotel ideally placed in the heart of Jing’an district, the Sukhothai Shanghai has been carefully designed with a youthful modern clientele in mind, with an understated yet fashionably confident vibe evident immediately upon arrival. While marble walls and crystal chandeliers are ubiquitous bordering on cliché in high-end hotels across the world, The Sukhothai Shanghai has identified the desires and aspirations of its market and has created its own distinctive environment in which patrons are more likely to receive the memorable experience they are seeking.
在上海这样一个充满活力、生机勃勃的大都市,奢侈品市场活跃,其顾客要求也更为细致,而良好的品牌形象对于任何企业的成功而言都至关重要。有着良好受教育基础的现代消费者更多地在寻找一种优质的体验,将有限的休息时间和放松机会投资于这种体验中。上海素凯泰酒店就是这样一个品牌,它成功地在服务业行业日趋激烈的竞争中脱颖而出,为消费者提供了优质的服务,并在上海高质量的以风尚著称的酒店行列中占据了重要位置。
上海素凯泰酒店是一家现代风尚酒店,位于静安区的黄金地带,设计精心,其受众主要是年轻摩登的客群,低调而独特的气息由内而外地散发。在世界各地的高端酒店里,大理石墙壁和水晶吊灯无处不在,但上海素凯泰酒店明确了市场的需求和消费者的愿望,把握住了市场的脉搏,并创造了独特的环境——在这种环境中,顾客更有可能获得他们所追求的难忘、舒适的体验。
At The Sukhothai Shanghai, careful attention to detail is clear in every step of the visitor’s experience. Shanghai Spotlight recently met with their award-winning General Manager Thomas Schmitt-Glaeser to learn more about what sets this magnificent hotel apart from the competition. While the visual appeal of his establishment is clear to see, from the brand new Terraces reminiscent of balmy Bangkok evenings to the airy minimalist perfection of their rooms and suites, creating a brand able to consistently appeal to young urban elites needs management demonstrating a higher EQ and social consciousness than ever before. Sustainability and environmental protection have risen from desirable to essential criteria when potential clients review a potential destination. “We have many clients who make their decisions to stay based on how well our corporate social responsibility is integrated into our offering’’, Thomas informs us. It’s true that here The Sukhothai Shanghai excels, having received recognition and awards in this area from both domestic and international sources. Whether it be the high percentage of recyclable products used or the through yet environmentally conscious hygiene standards the hotel upholds, minimalizing their carbon footprint is clearly an ongoing concern for the hotel and its management.
Covid-19 has been a generational event which has had a profound impact on every area of life, however strong leadership has left The Sukhothai Shanghai ideally placed to continue its remarkable success story to date. Whilst the hotel has historically been a priority for events seeking a certain level of glamour such as product releases and fashion industry gatherings, a diversification has led to weddings being a particular strength of the hotel with regular bookings a key feature of their business model. As an exciting venue capable to adding a touch of modern class to the most traditional of celebrations, it is easy to picture the magic of a delighted couple’s special day in this fantastic environment.
Building further upon this strength is a particularly strong food and beverage offering including three exceptional restaurants which are key to the desirability of the destination and present a strong argument for visiting given any opportunity. The diligence and commitment to constant innovation of Mr Schmitt-Glaeser and his team is clear from their activity during the Covid affected period, where no less than three expert chefs have been brought in to bring their considerable skills to bear on the Shanghai restaurant scene.
上海素凯泰酒店对各处细节的专注是游客能在居住过程中真实体验到的。聚焦上海最近拜访了在酒店业屡获殊荣的总经理托马斯,以了解更多酒店从竞争中脱颖而出的诀窍。酒店建筑风格十分具有吸引力——极简主义的房间和套房,是一种能够持续吸引年轻城市精英的品牌风格;这些舒适且高端的设计与安排,在酒店行业形成了一种崭新又高级的风尚,这种高端风尚像一股旋风,迅速刮进了消费者的心。事实上这也需要管理层比以往任何时候都表现出更多的社会洞察力和消费者同理心。托马斯告诉我们,他们有许多客户是因为产品所展现出的满满诚意才做出的消费选择。的确,上海素凯泰酒店在这方面表现出色,得到了国内外媒体的认可。无论是高比例地使用可循环再造产品的举措,还是酒店一贯奉行的环保卫生标准,减少可循环再造产品的碳足印的行为等都是酒店及其管理层一直关注且投入大量精力的领域。
新冠疫情对生活的方方面面都产生了不可忽视的影响。然而,高效的领导力使上海素凯泰酒店继续稳居其广受好评的重要地位。事实上,酒店历来是产品发布会和时尚产业聚会等寻求精彩活动场地的优先选择。
此外,酒店提供的包括三家特色餐厅在内的绝佳餐饮服务也是他们受欢迎的关键。托马斯先生和他的团队在疫情期间的行动恰巧是其不断创新与突破的表现。在过去两年间,有至少三位大神级厨师被邀请至酒店大显身手,诚意十足地给予了顾客优质的消费体验。
Using this precious time to develop new menus and refine and revise existing ones, this significant investment in the future of the hotel demonstrates great confidence and leadership from the management and has already reaped rewards for the reputation of the brand. High-end Italian eatery La Scala has received a prestigious one diamond award from The Black Pearl Restaurant Guide which immediately elevated it to destination status for Shanghai’s legion of enthusiastic foodies. Thai food is well represented with URBAN Café, where Chef Anchalee’s presence ensures both exceptionally high standards and an authenticity it’s competitors will struggle to match. For patrons looking for refreshments with a relaxing ambiance the ZUK Bar is the perfect choice, tastefully decorated and frequently the scene of soirées and evening gatherings of Shanghai scenesters ‘in the know’. A recent collaboration with cocktail master Kazuhisa Arai of Sober Company shows the level of creativity and expertise regularly on display here, with packed out events generating significant social media buzz and interest. The Gin Library typifies the emphasis on quality and choice, with currently over four hundred varieties of gin available for sampling. As a drink that has been very much in vogue in recent years, this incredible selection of everything from world famous labels to small batch craft gins, enough to ignite the interest of any self-regarding gin enthusiast!
Awards themselves are essential for the promotion of successful and well-run businesses, giving consumers a clear view of where sustained excellence can be found. The Condé Nast 2022 Readers Choice Awards has recently announced that The Sukhothai Shanghai is #10 in Asia China Hotels, this being the third consecutive year the hotel has been recognized by the organization. It has also received a TripAdvisor Travelers’ Choice Award for two consecutive years, having garnered rave reviews from numerous visitors during this timeframe.
酒店利用这段宝贵的时间开发了新的菜单并改进了现有菜单,这恰巧显示出了管理层的对酒店未来发展的巨大信心和出色的领导力,这也是对于酒店自身的一项重大投资。高端意大利餐厅La Scala获得了《黑珍珠餐厅指南》颁发的一钻餐厅奖,这一奖项立即将其提升为上海众多美食爱好者首选宝地。而URBAN Café是泰国美食的代表,主厨Anchalee的加入也确保了美食口味的竞争力与丰富程度。对于寻找轻松氛围的顾客来说,The ZUK Bar是一个不错的夜生活和聚会的场所。最近酒店与Sober Company鸡尾酒大师Kazuhisa Arai的合作等一系列举措也都受到了媒体的极大关注。除此之外,有“金酒图书馆”著称的URBAN Lounge目前有超过四百种金酒可供品尝,足以点燃其爱好者的浓厚兴趣。
Condé Nast 2022 Readers Choice Awards最近宣布,上海素凯泰酒店在亚洲中国酒店排名第十,这是该酒店连续第三年获得该奖项的认可。酒店还连续两年获得了TripAdvisor Travelers’ Choice Award,并在此期间收获了许多顾客的好评。
For the General Manager himself, Thomas is a veteran of high-end luxury hotels with particular knowledge and expertise in the South East Asia region, travel and hotels serve several key functions. Whilst he certainly appreciates the benefits of a rejuvenating staycation in a bustling modern city, the need to explore and test yourself is another aspect of travel that should not be overlooked. While international travel has been reduced since 2020 it has given rise to an incredibly strong domestic tourism industry in China, and not all of it is focused on the familiar territory of the major metropolitan areas. Thomas tells us about an especially challenging yet rewarding adventure he undertook to the border areas between Yunnan and Sichuan, a sixteen hour escape from the pressures of city life to a remote and spectacularly picturesque village of two hundred inhabitants where he was met by spicy cuisine and warm hospitality. Five days of hiking and photography in this adventurers paradise led to a needed recalibration and give insight into an area of untouched beauty that has to be seen to be believed.
对于总经理本人来说,他是在高端酒店领域有经验的掌舵者。他认为虽然自2020年以来,国际旅行减少了,但中国国内旅游业却异军突起,而且,事实上,并非所有的旅游业都集中在主要大都市地区。托马斯向我们讲述了他在云南和四川边境地区进行的一次特别具有挑战性却收获颇丰的冒险,从城市生活的压力中逃离了16个小时,来到了一个有200名居民的偏远而风景如画的村庄,在那里,他品尝到了辛辣的美食和感受到了热情的款待。也正是因为这样,他才开始认为旅行有着新的含义和准则。
Aside from his lifelong passion of travel and exploration, while based in Shanghai Thomas’ main interests are sport and photography. Whether it be cycling around Puxi to gain a different perspective of our fabulous city or fitting in a gym session after work, he believes exercise is essential to balance a high-pressure work environment at the top end of Shanghai’s competitive hospitality scene. Seeking another side to the city we call home is a key motivation for his passion for street photography. Upon first arrival in Shanghai and being based initially in Pudong, Thomas was taken with the ultra futuristic aspects of Lujiazui and it’s skyline of sci-fi reminiscent skyscrapers, a gift that keeps giving for any keen street photographer. However, after later moving to Puxi his focus has altered to the more traditional and historical aspects of life here, the casual beauty of everyday experiences in the shikumen and back streets that could be easily missed without careful attention to detail. The contrast of relentless innovation with proud historical preservation has made Shanghai the perfect stage for Thomas to capture the elements that make Shanghai life so fascinating. The balance between living a luxurious urban lifestyle and remaining in touch with our roots is a challenging balance for many of us to strike; only by prioritizing our passions and wellbeing are we likely to be successful in this pursuit.
除了毕生热爱旅行和探索外,托马斯在上海的主要兴趣是运动和摄影。他认为日常锻炼对于平衡上海酒店业的高压工作与自己的个人生活是至关重要的。而寻找城市的另一面的想法是他热衷于街头摄影的初心所在。其实对于我们许多人来说,在奢华的城市生活方式与我们的初心之间找到平衡的确是一个十分困难的挑战。只有从内心感受对生活的激情和幸福,才有可能实现这一追求。
The impressive combination of a fashion-conscious modern design coupled with high-end eateries and service make The Sukhothai Shanghai a genuinely distinctive destination for discerning travelers. In a hospitality market packed with identikit hotels lacking in refinement or personality, this hotel stands out as a place where a stay will be appreciated and fondly remembered as the best experiences should be. What is sure is that The Sukhothai Shanghai will continue to encapsulate the lure of luxurious escapism and offer a perfect opportunity to indulge in life’s finer side!
时髦的现代设计与高端餐厅和服务的巧妙结合,使上海素凯泰酒店成为高品位客户群体的绝佳选择之一。在现在缺乏个性与清晰定位的同类型酒店市场中,素凯泰的可欣赏性、风尚性和情怀性使之脱颖而出。可以肯定的是,上海素凯泰酒店将继续坚守初心,为人们提供更美好的风尚生活!
END
For more fun news & events
pls scan QR code
to FOLLOW SHANGHAI SPOTLIGHT!
更多精彩资讯,请关注聚焦上海
商务合作请添加下方微信
spotlightSH
如果你喜欢这篇文章,聚焦上海希望你能点赞给予我们更多鼓励,以让我们持续产出优质文章,来吸引更多像你一样的艺术爱好者。如果你对我们的任何内容感兴趣,请在评论区给我们留言,我们十分乐意聆听你的声音!
If you enjoyed this article, the Shanghai Spotlight team would really appreciate it if you could press Like and Wow to help us attract more art lovers like yourself. If you’re interested in any of our offerings please leave us a comment below, we’d love to hear from you!
Click “Wow” if you like this article