今天教师节,马爸爸退休了?外媒竟然为此打了起来...(音频版)
-主播/主编 英子姐姐
- BGM we don't talk anymore
今天,2019年9月10日, 是马云55岁生日,也是阿里巴巴成立20周年。昨天,马云回到了杭州阿里园区,喜提热搜。
retire /rɪˈtaɪər/ v.退休;离职 → 形容词 retired → 名词 retirement
他退休了 = He retired .
他是一个退休工人 = He is a retired worker.
退休年龄 = retirement age
提前退休 = take an early retirement
退休金 = retirement pension
南华早报是这么说的:
Ma will remain executive chairman while the plan is carried out. A New York Times report that said he was “stepping down” to “retire” was out of context , and factually wrong .
这里有这么几个关键词:
对这句话的理解完全是断章取义。
② Step down 退休
之前据外媒报道,英国前首相特雷莎梅 – 梅姨离任,就用的这个 step down .
Theresa May says she will step down as U.K. Conservative Party leader on June 7, sparking a contest to become Britain’s next prime minister.
比如你气愤地说:
If I don’t get more money I’ll quit.
② Resign 辞职
梅姨泪洒唐宁街 卸任演讲 听听"resign"在哪里?
造句:She told minister of her decision to resign.
她告诉了部长要辞职的决定。
造句:He resigned his position last month.
他上个月辞职了。
辞职信 = resignation letter
最近美国不太平,resign 这个词在外媒口里出现的很高频哦~~~
1. I’v been trying , but I don’t think I’m up to this job.
我很努力了,但是我觉得我还是不适合这个工作。
2. I’ve been here for too long. I want to change my environment.
3. I’m sorry to bring up my resignation at this moment, but I’ve decided to go back to my hometown.
非常抱歉我提出辞职,但是我想回老家去发展。
今日作业
文末留言哦~
本期BGM