查看原文
其他

记住:"买菜" 不是 buy vegetable; "洗衣服" 也一定不是 wash clothes!(音频版)

英子 佳英语 2020-02-21

  点开音频 边听边看  

-主播/主编 英子姐姐

 - BGM  take me hand

本文由佳英语原创,转载务经授权

有些我们日常生活中说的耳熟能详的用语, 很多人认为英语一定难不倒自己,但其实出错的频率是最高的。
就比如昨天我们办公室的“五毛钱英语” 小J 又华丽丽的出了一次洋相。下班后,外教 Jim 问他急匆匆地去干什么, 小J回答:I will buy some vegetable and wash my clothes.
 
外教似懂非懂的微笑点头... 但其实这样的表达非常中式,非常不地道,老外从来不这么说。

“买菜”不是 buy vegetable


我们平常说下班去买个菜,这个“菜”不单单指“蔬菜”(vegetable), 而是猪牛羊肉和各种蔬菜以及油盐酱醋米面等的统称。所以, 用 buy vegetable 显然一来不地道,二来不准确了。
这边的 “菜”我们可以用 grocery 这个词。
Grocery /ˈɡroʊsəri/ n. 食品杂货店;食品杂货
Grocery store 就是 “超市;日用品商店”

在美国是很少有 “菜场”的,所以一般的蔬菜和水果肉类,都在超市或者零售店购买。除了grocery store , 美国还有一类商店叫做便利店 convenient store, 这类商店主要出售一些生活必需品 necessaries
从 grocery store 买回的东西,都叫做 groceries.


“买菜” 英语可以说成 ↓ 
1. Do grocery shopping (购买食品和日用品的统称)
Do shopping 一般是购买除蔬菜日用品之外的东西,比如衣服,鞋子,包包等。

2. Buy some groceries.


“ 做饭” 也不是 make rice

买完了菜自然就要做饭了,“做饭”千万不要说 make rice , 因为其实我们广义上的做饭是包括烧饭、炒菜一系列的行为。
“做饭”的地道英语表达:↓↓↓
1. Cook  v. 烹饪; 做饭;n. 做饭的人
It’s time to cook . 到做饭的时间了。
2. Make dinner / prepare the dinner 准备晚餐


“我做饭很难吃”英语怎么说?
千万不要说 My cooking is not delicious , 彻头彻尾的中式英语。
① 用 not much of … 句型:
I am not much of a cook . ✔️
② 用 not good at … 句型
I am not good at cooking .  ✔️
③ 用 not have talent in… 句型:
I don’t have any talent in cooking . ✔️
Ps. Cook 既可以做动词也可以做名词。做动词表示“做饭;烹饪”;作名词表示 “做饭的人;厨师”。千万不要认为 cooker 是“厨师”,它的真实意思是 “炊具;炉灶工具”。


但不是所有的cook 都表示 “做饭”。
Cook the book ≠ 煮书
正确意思: 做假账 
Cook someone’s goose ≠ 烧鹅
正确意思:(使某人计划) 受挫;彻底垮掉
Cook up = 捏造;策划

Cook up an excuse 编造一个借口


“烧水” 不是 make water

以上几个表达, 可能说错只是表达不地道,构不成什么原则性的错误。但是这个make water 可千万不能乱说。
Make water = 小便;尿尿
脑补下如果你对客人说 Let me make water for you (真实想表达 “我来为你烧水沏茶”)。他会是什么反应?
烧水 = boil water ✔️
正确的表达:↓↓↓
Let me boil some water to make the tea for you. 

让我为你烧水沏茶。

“洗衣服”也不是wash clothes

同理的, 家务里的 “洗衣服”也并非 wash clothes 。一听就是中式英语了。“洗”直接翻译成 wash 就有点生硬。可以这么说:
1. Do the laundry
在《老友记》 《生活大爆炸》这些美剧中,经常可以看到剧中人物带着衣服去洗衣店里干洗的场景。
Laundry /ˈlɔːndri/ n. 洗衣物的活;洗衣店
Do the laundry = do the washing
造句:It’s a nice day to do the laundry
今天是洗衣服的好日子。

  • Wash machine 洗衣机

  • Laundry detergent 洗衣液

  • Washing powder 洗衣粉

  • Dry cleaner 干洗店

  • Hang clothes out 晾衣服

同理的,“洗澡”也不要说 wash body ❌
老外一般会说:
Take a shower ✔️
或者
Take a bath ✔️

今日作业


“吃药” 也不是 eat medicine , 那是什么?

文末留言哦~


▽往期推荐 边听边看▽🎵 文章开头有音频 记得点开收听 🎵


本期BGM



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存