查看原文
其他

HSK5级阅读丨熊猫外交

外研社国际汉语 外研社国际汉语
2024-09-04

FLTRP CLT Classroom

外研社国际中文微课堂

HSK

5级

熊猫外交

Panda Diplomacy


点击播放朗读版音频



可爱的大熊猫是中国独有的珍稀动物。它们代表中国,像一位位特殊的“大使”,前往世界各地,在外交上发挥了特殊的作用。

国宝大熊猫自古以来就是中国的一张名片。据日本史料记载,公元685年,中国女皇武则天送给日本天皇两只“白熊”。过去史学家一直认为“白熊”是北极熊,但据后来的研究发现,北极熊要送到长安,再送到日本,在当时基本不可能。而当时长安的皇家花园内就有大熊猫,因此“白熊”应该就是大熊猫。这是迄今为止,有史书记载的第一次熊猫出使


1941年,为了表示对帮助中国人民的谢意,当时的中国政府向美国的一个民间组织赠送了一只大熊猫。此后,中国政府又于1946年向英国政府赠送了一只大熊猫。


1957年,新中国政府向莫斯科赠送了一只大熊猫,象征着中国与苏联之间的深厚友谊。1965年至1980年,中国又陆续将五只大熊猫赠送给朝鲜。


由于当时的中国和西方国家大都没有建立外交关系,所以熊猫“出使”西方的路格外曲折。1956年至1957年,美国两家动物园先后致信北京动物园,希望“以货币或动物交换一对大熊猫”。英国、荷兰等国也向中国提出了类似的请求。1959年,联邦德国(当时的西德)一家动物园的园长多次来信,甚至提出了要亲自来华捕捉两只活熊猫,并以外汇购买的请求。在当时的外交背景下,这样的请求可谓“大胆”,最后被中国政府以“熊猫属珍稀动物,且不易捕捉”等理由婉言拒绝了。


那些曾经为得不到熊猫而沮丧的人们,并没有遗憾终身。1972年,随着中美关系的改善,大熊猫玲玲和兴兴被赠送给美国。这是1949年以后,国宝大熊猫第一次被送到西方国家。当时的外交部美国处处长丁原洪回忆说:“周恩来总理在招待宴会上,把熊猫牌香烟递给尼克松夫人,问她:‘喜欢吗?’尼克松夫人说:‘我不吸烟。’周总理就指着烟盒上的熊猫说:‘喜欢这个吗?北京动物园要送两只大熊猫给美国人民。’尼克松夫人一听,就惊喜地对尼克松总统叫道:‘天哪!你听到了吗?大熊猫!总理要送大熊猫给我们!’”


继尼克松总统把两只大熊猫带回华盛顿之后,大熊猫被中国送往世界各地,“熊猫外交”达到高峰。日本、法国、英国、联邦德国、墨西哥与西班牙等国也都获得了中国赠送的大熊猫,许多大熊猫抵达当地时都得到了“国家元首级的待遇”。


在当时,中外人民的交流还很少,而中国的大熊猫一出国,就在当地人民心中留下了一个和平、友善的美好形象。它们对帮助各国人民了解中国,增进对中国的友好感情,进而改善外交关系起到了巨大的作用。


由于大熊猫寿命短、栖息地环境不断恶化等原因,大熊猫作为“国礼”的时代,已经结束了。现在,大熊猫出国一般都是通过合作研究的方式,就是为了用全世界的力量来保护大熊猫,让这被视为动物界“活化石”的大熊猫,这全人类的朋友,把中国人民的祝福与和平心愿带向全世界。




生词 


_


_


_


_

记载

jìzǎi

v

write down,

record

武则天

Wǔ Zétiān

n

Wu Zetian
(Empress of the 
Tang Dynasty)

长安

Chánɡ'ān

n

Chang’an

(capital of China 

during the 

Tang Dynasty)

出使

chūshǐ

v

go abroad as 

ambassador

苏联

Sūlián

n

Soviet Union

陆续

lùxù

adv

one after 

another,

in succession

曲折

qūzhé

adj

complicated, 

winding

联邦

德国

Liánbānɡ 

Déɡuó

n

the Federal 

Republic of 

Germany

外汇

wàihuì

n

foreign exchange

婉言

wǎnyán

n

tactful

expression

沮丧

jǔsànɡ

adj

dejected, 

depressed

元首

yuánshǒu

n

head of state

栖息

qīxī

v

stay (for a 

rest), intabit

化石

huàshí

n

fossil


语言点 


as yet, until


这是今为止,有史书记载的第一次熊猫出使。


“迄”,动词。意思是到。常和“今”搭配,表示“到现在……”。

“迄” is a verb. It means “until”. It is frequently used with “今” to mean “until now”.


例句

(1)中国的中秋节今已有至少一千多年的历史。

(2)今为止,人们还没有在地球以外的其他星球上发现其他智慧生命。


continue, follow after


尼克松总统把两只大熊猫带回华盛顿之后,大熊猫被中国送往世界各地。


“继”,动词。表示接着。常和“之后”“以后”等搭配,表示在某个时间以后。

“继” is a verb. It expresses continuation or carrying on. It is frequently used with “之后” or “以后” to express that something is happening after a certain time.


例句

(1)1987年肯德基在中国北京的第一家店开业之后,麦当劳等多家外国快餐陆续进入了中国市场。

(2)近几年来,空调成为电视、冰箱之后的又一个消费热点。


进而

and then


“熊猫出使”对帮助各国人民了解中国,增进对中国的友好感情,进而改善外交关系起到了巨大的作用。


“进而”,连词。表示在现有的基础上进一步。

“进而” is a conjunction. It expresses the next step based on the current situation.


例句

(1)每天坚持吃多种蔬菜水果可以保证人体必需的维生素,进而延长人的寿命。

(2)近几年,中国的航天技术进步很快,先发射了宇宙飞船,进而将宇航员送出了地球。


练习 


1. 选择正确答案。

Choose the correct answer.


01

历史上,熊猫“出使”的目的是(   )。

A. 合作研究

B. 赚取外汇

C. 交换其他珍稀动物

D. 送给友好国家做礼物

(点击选项查看答案,下同)


02

1949年以后,大熊猫被首先送到了(   )。

A. 苏联

C. 美国

C. 朝鲜

D. 联邦德国


03

熊猫作为“国礼”的时代已经结束了,其原因不包括(   )。

A. 数量稀少

B. 难以捕捉

C. 熊猫生活环境的恶化

D. 熊猫本身的寿命短


04

下面说法正确的是(   )。

A. 曾有德国动物园园长来中国捕捉熊猫

B. 1949年以前英国就获得过中国赠送的熊猫

C. 1949年以后中国只送给美国一只熊猫

D. 中国曾经送给日本天皇北极熊和熊猫


2. 选择划线词语的意思并填空。

Select the meaning of the underlined word and fill in the blanks.


一辈子     变坏     代表     差不多    钱


01

新中国政府向莫斯科赠送了一只大熊猫,象征着两国人民的深厚友谊。

(点击空白处查看答案,下同)

(代表)

02

美国两家动物园希望“以货币或动物交换一对大熊猫”。

(钱)

03

英国、荷兰等国也向中国提出了类似的请求。

(差不多)

04

那些得不到熊猫的人们并没有遗憾终身

(一辈子)

05

现在,大熊猫的栖息地环境正不断恶化

(变坏)

3. 回答问题。

Answer the questions.


01

提到中国,你首先想到什么?为什么?

根据自己的观点回答


02

你的国家大概是在什么时期和中国建立外交关系的?

根据自己的观点回答


03

现在你的国家来中国的人多吗? 主要是来做什么的?

根据自己的观点回答



文化贴士

Cultural Tips

乒乓外交

Ping-Pong Diplomacy

在“熊猫外交”之前,中国还有一段被称为“小球推动大球”的“乒乓外交”。1971年,中国乒乓球代表团抵达日本名古屋参加世界乒乓球锦标赛。当时中国和世界上许多国家还没有建立外交关系,在很多人眼中是“神秘”的。1971年4月4日,美国运动员科恩急急忙忙步行赶去体育馆。当他经过中国队的汽车时,中国选手主动打手势邀请他一同乘车,并与他握手,互赠礼物。同年4月10日,中国首次邀请加拿大、英国、哥伦比亚、尼日利亚、美国共5个国家的乒乓球代表团访华,打开了紧闭二十多年的国门。这些乒乓球队成为了中外的民间外交特使。


Before “Panda Diplomacy,” China had one stage that was referred to as “Ping-Pong Diplomacy” as the “little ball pushing the big ball forward.” In 1971, the Chinese ping-pong team arrived in Nagoya City in Japan to take part in the world ping pong championship. At that time, China still had not developed diplomatic relations with many countries in the world, and was regarded as “mysterious” in the eyes of many. On April 4th, 1971, the US athlete Cohen was hurriedly making his way to the gymnasium. When he passed the Chinese team’s bus, a Chinese athlete used hand gesture to invite him to take the same bus, shook hands with him, and exchanged gifts. On April 10th of the same year, China invited the ping-pong teams from five countries of Canada, Britain, Colombia, Nigeria, and the US to visit China for the first time, opening the gateway to the country that had been tightly closed for over 20 years. These ping-pong players became diplomatic envoys of different countries.


本文选编自《中文天天读5A:熊猫外交

(外语教学与研究出版社,2010年)



今日互动 

 

你认识的外国学生喜欢中国熊猫吗?围绕熊猫这一元素,你开展过什么教学活动?效果如何?欢迎留言分享~



资源推荐


“中文天天读”系列分级读物



“中文天天读”系列分级读物是专为中文学习者编写的一套有声分级读物,包括英、日、韩三个语种注释的版本。全系列按照语言难度分为五级,每级包含A、B两个分册,每册配有录音,学习者可通过听读结合的方式欣赏地道中文。图书话题涉及中国人的日常生活、价值观念、传统和现代的碰撞与交融,真实展现了当代中国社会的风貌,既可以作为课外读物,又可以作为阅读教材。


此外,系列读物配套课程Reading China(点击了解详情)已在Aha Chinese上架,教师可将图书与课程搭配使用,根据学生情况,灵活地将课程运用在预习、课堂练习、课后作业、复习等环节中。


左右滑动查看样张


《中国人的生活故事(第二辑)》



《中国人的生活故事(第二辑)》系列读物是专为中文学习者选编的系列读物。本系列读物以腾讯网《中国人的一天》栏目为选题素材,通过呈现各行各业的普通中国人在一天中的工作、生活,向海内外的汉语学习者打开一扇了解当代中国社会之窗。图书以图带文,通过扫描二维码可以获得丰富多样的视听说资源,读者通过阅读本系列丛书,既可以通过图片、视频等直观感性地了解中国的地理、民俗、经济、社会、文化等,亦可在字里行间学习到全新、鲜活、实用的汉语语言知识。


左右滑动查看样张


《这就是中国:中国日常文化》



《这就是中国:中国日常文化》以中国古代文化为切入点,结合当代中国人日常生活各方面的数据统计,从中国概况、家庭、服饰、饮食、居住、交通、通信、收入、教育、就业、历法与节日、人际交往、文化与休闲、卫生与健康、信仰与价值观、民间习俗、民间禁忌、传统象征物等24个方面,为读者展示了当代中国一幅幅真实的日常生活画卷。全书插图丰富,文字简洁,信息准确,已出版十个语种的中外对照版,包括英文、法文、德文、日文、韩文、俄文、西班牙文、葡萄牙文、阿拉伯文和泰文。


扫码查看样张

扫码购买电子书



往期精选

1

资源集锦丨熊猫主题绘本与分级读物合集

2

资源集锦丨K—6中文分级读物与绘本合集

3

HSK6级阅读丨“一夜入冬”后,你的生物钟还好吗?

4

HSK6级阅读丨月亮 月亮

5

HSK6级阅读丨友谊第一,比赛第二

6

HSK5级阅读丨怎样睡觉才科学

7

HSK5级阅读丨海南“洋女婿”

8

HSK5级阅读丨你适合做哪种工作?

9

HSK3级阅读丨8月8日,我们结


     编辑 | 李彩霞 杨立梦

美术编辑丨何纯洁(实习)

原创稿件,转载请注明来自微信订阅号:外研社国际汉语   

欢迎分享与转发

关注我们

微信公众号

教学资源网

教师发展课程


点击“阅读原文”查看更多中文分级读物

继续滑动看下一个
外研社国际汉语
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存