NSIC | Have You Microchipped Your Dog? 你的狗狗注射芯片了吗?
From October, pet dogs without chips will be considered "unlicensed".
图片来源 | 深圳市城市管理和综合执法局
According to the new city regulation, Shenzhen requires dog owners to have their pets injected with chips, which is free, before October. From October, pet dogs without chips will be considered "unlicensed". By the end of this year, every pet dog in Shenzhen will be required to be implanted with a chip.
据《深圳市犬只电子标签植入管理规定(试行)》显示
养犬人应携带犬只前往犬只登记所在区指定的注射点注射芯片,注射芯片免费。10月份开始,未注射芯片将被视为无证养犬。(若未及时注射芯片,即使您的爱犬已经登记并持有犬证,也将被视为无证犬。)
年底前,深圳要实现系统登记犬只100%注射芯片。
Q&A
▌Q: What’s this chip used for?
芯片有什么作用呢?
▌A: It’s like the digital ID card of the dog, which records dog's name and breed, as well as its owner's contact information and identity.
相当于狗狗的“电子身份证”,记录狗狗的信息,如狗狗的血统、主人信息等。
① It would be used to help determine ownership of dogs.
犬只丢失后,相关机构可以用专业设备识别犬只身份,帮助市民尽快找回丢失犬只。② It helps prevent the owner from abandoning the dog.
借助深圳市养犬管理服务综合平台,通过芯片能够精准实现犬只溯源管理,有效杜绝遗弃犬只行为。③ It helps track down the owners when there are disputes among the dogs.
发生涉犬纠纷时,能够杜绝犬主不承认犬只归属推脱责任的现象,有效减少犬只伤人和肇事等问题的发生率。④ Only microchipped dogs can go abroad or return to China.
犬只必须注射芯片方可出入境,为犬只注射芯片可为携犬出入境提前做好准备。
Photo by Felipe Bustillo on Unsplash
▌Q: Is it safe?
芯片安全吗?▌A: The chip is about the size of a grain of rice and would hardly have an impact on the animals' health, and the chip implantation needle is a little bigger than a normal vaccine needle, thus it is a bit more painful than a vaccine injection for pet dogs, experts say. Besides, it could last for 15 years.
给犬只植入的芯片大小如同一颗米粒(尺寸限制在14mm以内),注射在犬只的颈部右上侧皮下,芯片表面覆盖了与犬只体质相适应的材料,防滑离和防损伤,对犬只的健康几乎没有任何影响。芯片的使用有效期大约是15年。
the chip is about the size of a grain of rice
细如米粒的芯片
▽
图片来源 | 深圳特区报
▌Q: What do I need to bring to get the pet dog microchipped?
注射时需要带什么资料?
▌A: If you have the digital certificate of your dog, you only need to bring your ID card (passport).
If you don’t have the digital certificate of your dog, you need to bring the certificate of your dog as well as your ID card (passport). It is advised that you can apply the digital certificate online via the mini program on WeChat “深圳市养犬服务”.已办理电子犬证的,只需带身份证即可;
未申领电子犬证的,还需要携带养犬证,建议市民通过深圳市养犬服务小程序在线申领电子犬证。
For your convenience, you can make an appointment online to microchip your dog now.
为了方便各位铲屎官,注射芯片现在可以线上预约啦~
Scan the QR code below or search “mlszgzh”
to follow the official account.
关注【美丽深圳】公众号
Click “养犬服务” and then “预约芯片注射”.
【养犬服务】→【芯片注射预约】
Only dogs with a digital certificate that
don’t already have microchipped can make the appointment.
芯片注射预约只支持已办理电子犬证且未注射的犬只。
① Enter the number of the certificate of your dog.
② Check the information and click it if it’s right.
③ Click “预约” to proceed.
If you forget the number,
you can click “找回犬证” to check.
忘记犬证编号的用户,
可点击“找回犬证”查看养犬证编号信息。
You can click “养犬登记” to get the digital certificate.
未办理电子犬证的用户,
可点击“养犬登记”进行犬证办理。
Choose when & where to microchip
选择注射机构,预约日期、时间
Choose the district where you claim the certificate of your dog on the top left and you can scroll down the list to choose the place or you can directly search the name on the top.
Choose the date and time and then click
“确认预约 (appointment confirmed )” to proceed.
When you come to this page, it means you’ve completed the appointment. If you cannot make it, you can go to “我的预约” to cancel.
成功后若无法前往,可取消预约
What do you want to see in future pet articles? Do you want to share some advice on raising pets? Would you like to lead some pet care activities? Scan the QR code below to add our official WeChat and reply with “pet” to tell us your ideas.
你们有没有一些养宠心得想要跟别人分享呢?又或者你们想要举办一些什么活动呢?扫描下方二维码,添加我们官方微信,回复“宠物”,告诉我们你的想法吧!
关于我们
深圳市南山国际化交流中心由南山区招商街道办事处和深圳市南山区南风社会工作服务社共同打造,于2018年11月设立,位于南山区招商街道双玺花园,占地面积870平方米。中心配备外语语言水平较高的涉外社工,为中外人士提供优质的专业服务。中心作为联动政府与外籍人士沟通及服务的桥梁,是深圳市最大的国际文化交流平台。
提供服务
“一站式”咨询、中外文化融合交流、线上线下综合信息与服务、国际学校交流
中心现阶段将持续开展中英文课程、古筝、瑜伽兴趣班、生活技能APP学习、涉外法律咨询等各种常规系列性服务活动,更好服务周边中外籍人士,促进中外文化交流融合。
About us
Founded in November 2018, Nanshan International Cultural Exchange & Service Center is committed to helping expats to integrate in Shenzhen with free authoritative information, consultancy and culture exchange events through online and offline services.
Business Hours
营业时间
Monday to Friday
周一至周五
9:00-12:00 14:00-18:00
Address
地址
南山国际化交流中心
Nanshan International Cultural Exchange & Service Center
深圳市南山区望海路海上世界双玺花园一期一层
1st Floor, Imperial Park I, Wanghai Road, Nanshan District, Shenzhen
Transportation
交通
Line 2 Sea World Exit A
2号线海上世界A出口
Sea World South / Sea World Metro Station
海上世界南 / 海上世界地铁站
Contact
联系方式