UNIPUS智慧教学与研究

其他

新版本上线!iTranslate新增“理解当代中国”系列教材资源,高效支持翻译教学

精准促学“译前—译中—译后”全流程覆盖多维提升学生翻译能力译前,iTranslate通过设置who
2023年9月13日
其他

第十届中国第二语言习得研究国际研讨会会议通知(2号)

第十届中国第二语言习得研究国际研讨会会议通知近年来,全球范围内的二语习得研究蓬勃发展,理论和实践不断丰富和拓展。为进一步推动国际二语习得研究,提升我国二语习得研究的国际影响力,经中国英汉语比较研究会二语习得研究专业委员会批准,第十届中国第二语言习得研究国际研讨会将于2023年10月27—29日在山东济南举行。此次会议由中国英汉语比较研究会二语习得研究专业委员会主办,山东大学外国语学院承办,外语教学与研究出版社、上海外语教育出版社、高等教育出版社协办。大会特邀国内外知名专家做主旨发言,并设有专题报告、特邀研讨、小组发言、圆桌讨论、会前工作坊等参会形式,欢迎积极投稿参会。01大会主题全球视野下的二语习得研究——国际化与本土化02
2023年5月10日
其他

2022暑期研修丨以云促教:学科智慧教室环境下的新型课堂教学模式创新与实践云专题

外研社2022年暑期研修全国高等学校外语教师发展云专题学科智慧教室环境下的新型课堂教学模式创新与实践云专题8月18日为响应教育部号召,积极探索信息技术赋能下的外语教师发展新模式,2022年度暑期研修充分发挥全国外语教师“云研修”优势,特别设置“全国高等学校外语教师发展云专题”。云专题交流展现院校特色课程与优秀教学模式,共建共享,不断提升外语教师教育教学能力和人才培养质量。研修内容本期研修将从智慧学习空间的内涵入手,依托学科智慧教室环境下的英语专业全流程课堂教学实录、融入课程思政元素的大学英语具体教学案例,重点讲授学科智慧教室环境下的教学设计思路与实践,并邀请专家进行课例点评与交流互动,助力院校教师革新智慧教学理念、落实智慧教室有效使用、开展混合式教学创新实践,培养面向未来的卓越外语人才。研修日程模块一
其他

外研智慧大讲堂|专题四“国别和区域研究”6月18日即将开讲!

●使用钉钉扫描上方二维码加入“外研社·U讲堂”社区关注直播通知进入你的云端学术殿堂
其他

报名倒计时丨外语类虚拟仿真实验教学一流课程建设与实践全流程案例式专题研修班(6月18日)

研修结束后,参班教师可享4周直播回放期限问研修费用?答1000元/人费用含专家授课、研修资料、教学组织管理等费用问如何缴费?答缴费形式为对公转账①
其他

2022虚拟仿真实验教学创新联盟外国语言文学类工作委员会重点项目征集通知

近日,由北京外国语大学主办、虚拟仿真实验教学创新联盟指导、北京外研在线数字科技有限公司承办的新教学
其他

星河璀璨 智慧永恒|外研社·U讲堂社区两周年庆典

✦6月6日,由外研在线举办的“成长——‘外研社·U讲堂社区’两周年庆暨首期‘教师发展互动沙龙’”活动温馨开场。来自天南海北的教师们相聚云端,共同庆祝“外研社·U讲堂社区”(以下简称“社区”)两周岁生日,畅谈教师发展,共议社区未来。✦✦国将兴,必贵师而重傅。教师作为终身成长型职业,肩负着为党育人、为国育才的重要使命,对国家繁荣、民族振兴具有重要意义。为了让更多志同道合的教师结伴同行,2020年6月6日,外研在线成立了“外研社·U讲堂社区”,这是外语教师共同体建设的里程碑,也是一切梦想开始的地方。两年来,社区致力于传递外语教育前沿趋势和资讯,分享优质教学及科研资源,倡导共建、共享、共进的理念,深度赋能教师成长,在老师们中积累了良好的口碑,已成为一方温暖的精神家园。从遇见到成长外研在线CEO商其坤首先向社区中所有的专家、老师一直以来的支持与付出表示感谢。作为社区的发起人,他表示在外研社各级领导、全国众多专家的支持下,社区整体呈现出更加丰富多样、发散创新的特色,汇聚全国26万外语教师,举办700余场公益讲座,数十场外语教育前沿论坛和会议,常驻业界权威专家百余位,累计3000+学时的优质研修内容,超100万人次在线学习,20万条来自用户的内容分享,如今已成为多元、开放、互动的生长型外语教师专业社区,也是全国规模最大、人才密度最大的外语学习社区。商其坤表示,在VUCA时代背景下,社区未来将以“自生长”机制,跨时空荟聚行业专家,提供成长陪伴;跨区域联合深度教研,助力教研共长;多品类精彩讲座沙龙,提升学习浓度;多类型课题科研研究,外显社区价值。最后,他总结:“社区将尽更大努力赋能教师教学力、科研力、创新力、影响力。我们愿与全国外语教师一道同频共振、共建社区,促进教育公平与革新发展。”
其他

智慧翻译|iTranslate项目管理解决方案:培养新时代应用型翻译人才

学位论文必须与翻译实践紧密结合,可采用翻译项目的研究报告、实验报告或研究论文等形式。——《翻译硕士专业学位设置方案》✦✦在中华民族伟大复兴与构建人类命运共同体的进程中,翻译始终担负着重要的历史使命和社会责任,发挥着不可或缺的先导作用。在经济全球化大背景下,国际交往的日益频繁加快了中国文化“走出去”的步伐,高速发展的语言服务行业对翻译人才提出了新要求,现代翻译服务更需要以专业化、流程化、团队化的项目管理模式,高质、高精、高效地完成翻译任务,为提升我国翻译产业竞争力作出应有贡献。翻译项目管理作为高校翻译人才培养的重要环节,为培养应用型翻译人才起到了举足轻重的作用。iTranslate面向高校MTI、BTI、英语专业翻译方向的师生重磅推出项目管理解决方案,提供模拟企业真实翻译项目协作流程的演练平台,帮助学生加强翻译实践意识,模拟真实项目流程,科学培养协作习惯。专业的项目管理工具和易学易用的操作体验,辅助翻译项目管理教学,助力高校培养高素质、应用型翻译人才。
其他

产教融合,协同育人丨“教育部·外研在线产学合作协同育人项目申报与建设专题研修班”成功举办

为深入贯彻《国务院办公厅关于深化产教融合的若干意见》(国办发【2017】95号)精神,落实《教育部产学合作协同育人项目管理办法》(教高厅【2020】1号),与高校共同探索产学合作协同育人创新发展的模式与路径,进一步提高产学合作质量,北京外研在线数字科技有限公司于2022年5月28日线上成功举办“教育部·外研在线产学合作协同育人项目申报与建设专题研修班”。本次研修班特邀教育部产学合作协同育人项目专家组成员蒋建伟教授、南京师范大学田朝霞教授、杭州师范大学李颖教授、北京理工大学张莱湘副教授、外研在线产学合作项目负责人王磊先生担纲主讲,结合《2022年北京外研在线数字科技有限公司教育部产学合作协同育人项目申报指南》,为全国66所院校的教师线上解读2022年教育部产学合作最新政策趋势,同时提供申报书撰写及项目建设全流程指导,分享优秀案例与特色化成果,进一步提高产学合作成果质量,助力高校学科建设与人才培养。开幕致辞北京外研在线数字科技有限公司CEO商其坤先生在开幕式中主要与高校教师分享了对产学合作项目的三点思考。他认为融合教学实际与生产实际、推动校企共育的教育新模式是应对时代挑战,培养高素质人才的重要路径。举办本期研修班的主要目的是帮助高校教师从参与项目到应用项目,借助项目搭建教学模式创新、教学成果外化、教师素养提升、校企价值共创、多主体协同育人的长效机制,构建出产教融合、协同育人的良好生态。商其坤表示,在中国高校外语教育改革的关键时刻,在教育数字化攻坚的重要时刻,在数字化人才培养的决战时刻,外研在线将始终为中国教育质量提升贡献价值与力量。01模块一:政策解读与申报书撰写指导✦质量先行,交叉融合奋力推进产学合作新发展教育部产学合作协同育人项目政策解读与申报书撰写指导蒋建伟教授从产学合作项目宗旨入手,重点讲解了教育部产学合作协同育人项目基本情况、立项与成果应用、申报书撰写指南三大方面。蒋教授认为产学合作项目的重大意义在于搭建校企合作交流平台,支持服务“四新”建设,推动人才培养模式改革,促进高等教育内涵式发展。针对成果应用过程中的两大痛点,即以技术为主体的企业资源与高校教学语境不同、教师对产业技术主动融入课程有畏难情绪,蒋教授认为有效的师资培训可以在一定程度上解决上述问题,推动高校教师与企业专家协同建设,赋能“双师双能”。结合项目评审要求,蒋教授重点讲解了项目的申请内容、形式要件、结题验收标准。同时,蒋教授建议校企双方保持“开放融合、合作共赢”的态度,有效整合资源,做到因材施教、众智众筹。02模块二:申报指南与案例分享✦校企合作,走深走实全面助力新时代人才培养外研在线产学合作项目申报指南与实践成果介绍王磊先生首先介绍了近年来外研在线已实现规模化应用与传播的一系列产学合作成果,接下来详细讲述了产学合作项目从选题到结项的重要时间节点与注意事项。从项目选题角度,鼓励学科交叉,鼓励依托于人工智能、虚拟仿真等技术,实现文科项目与社会实践的应用挂钩。他强调,在企业支持方面,外研在线将持续为高校提供优质的教学资源、教学软件部署与支持、教学环境建设,以及培训与科研的深度服务,让产学合作走深走实,从而助力新时代人才培养。教学内容和课程体系改革类项目案例《英语之“声”——线上及混合式教学模式的开发与推广》田朝霞教授向与会教师介绍了她基于中国高校外语慕课平台的慕课《英语之“声”》探索线上及混合式教学模式的开发与推广经验,重点分享了教学内容和课程体系改革类项目的理念、申报与实施流程。田教授认为项目选题至关重要,建议老师们结合个人前期成果、当前教学痛点、产学合作的基础、结项预期做好选题规划,在项目实施过程中,要把握好“三个抓手”,即正在运行的线上课程、个性化混合模式和新型教材。在项目的未来展望中,田教授表示将做好基层教学组织的建设,完善项目自身的纵深发展,服务于新时代外语教学。师资培训类项目案例基于外语教师智慧发展平台的混合式研修实践与研究李颖教授从高校外语教师发展的现状与需求着手,重点分享了师资培训类项目的建设内容与成效。李颖教授认为,依托产学合作项目的师资培训能够以需求定发展,以学习共同体为保障,借力Unipus外语教师智慧研修平台为资源库,提升教师研修质量。多样化的研修课程在教师教学与科研两大方面发挥了重要作用。未来将依托定制化研修、线上主题训练营、国际化教育教学能力提升、数智化教育教学能力提升项目不断推动教师队伍建设。实践条件和实践基地建设类项目案例智慧英语写作翻译中心建设张莱湘副教授首先讲述了智慧英语写作翻译中心建设的背景与目的,并表示通过产学合作建立的以学生为中心、以过程为中心、以课堂需求为依托的写作环境,能够协助教师深化巩固课堂教学,帮助学生提高写作能力,增强其国际交流能力,使其科学研究能在一个更高的平台上发展。该产学合作项目构建的智慧英语写作中心模式,融入了现代外语教学理念,基于产出导向,整合多元数字化写作教学资源,利用iWrite英语写作教学与评阅系统,为学生提供个性化写作反馈,促进学生英语写作能力全面提升。✦研修反馈✦滑动查看更多✦精彩研修推荐✦为助力高校探索“外语+虚仿”的新应用范式,推动新文科背景下外语学科与实验教学融合、改革、创新,虚仿联盟外语专委会与外研在线将于6月18日举办“外语类虚拟仿真实验教学一流课程建设与实践——全流程案例式专题研修班”
其他

《跨文化国际传播英语教程》新形态教材:跨文化视角下的国际传播能力培养

2021年5月31日,总书记在中共中央政治局集体学习时强调,讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面的中国,是加强我国国际传播能力建设的重要任务。必须加强顶层设计和研究布局,构建具有鲜明中国特色的战略传播体系,着力提高国际传播影响力、中华文化感召力、中国形象亲和力、中国话语说服力、国际舆论引导力。大学英语作为高等教育的重要组成部分,培养大学生的国际传播能力是大学英语教学的应尽之责,也是“新文科”建设的重要目标。那么:国际传播能力是什么?外语教学如何赋能国际传播能力培养?大学英语课程兼具工具性和人文性,跨文化意识和能力的培养是其人文性内涵的重要表现之一,大学英语长久以来的跨文化能力积淀能否为国际传播能力的提升发挥功效?我们能否通过开设跨文化国际传播英语课程,迈出“新文科”建设和探索的脚步?为解答上述诸多问题,外研在线(UNIPUS)携手跨界名师倾情打造适用于大学英语后续选修课的《跨文化国际传播英语教程》新形态教材,在课程改革和模式创新等方面跟广大英语教师携手共行,打造具有时代特色的精品课程,切实帮助广大青年学子提高其国际传播能力。教材特色外语+专业:跳出外语看外语教学,从跨文化的视角切入,将国际传播专业知识和大学外语教学进行跨学科有机融合,构建复合型人才培养的新路径。案例+理论:教学内容的设计基于典型生动的跨文化传播案例展开,教学流程的设计注重增强学习过程感,降低理论教学难度。新形态教材:实现纸质教材和数字课程的有机融合,构建线上线下融通的混合式教学流程。双师模式:教材倡导双师教学模式,课堂教学老师依据课本来组织教学活动,验证学生知识的掌握情况,通过案例讨论、实操活动来锻炼应用能力;线上导师拓展跨文化知识,补充跨专业的传媒知识,并且穿插直播课分享和解读最前沿的国际传媒资讯,赋能课堂教学。数字化手段:教材采用丰富的数字化教学手段,配备音、视频等多模态资源和交互式练习,可以在给老师减负的同时,大幅提升教与学的效果。教材内容教材共设计六个单元,涵盖中国传统文化、扶贫减贫、全民运动、抗击疫情、生态环保、人类命运共同体六大时代热点话题。中国传统文化扶贫减贫全民运动抗击疫情生态环保人类命运共同体设计思路各单元话题下设置跨文化思辨、西方传媒、中国故事三大板块。其中,跨文化思辨和西方传媒板块帮助学生了解中西方文化差异,识别西方媒体对中国的误读、偏见,及其背后的原因。中国故事板块有针对性地讲解中国成就、中国文化、价值观以及制度优越性,为学生讲述中国故事提供更真实、客观、立体的方法与途径。最后,设置一个讲述真实中国故事的产出任务,让学生学以致用。1.
其他

智慧实训 | Utalk 2.0再升级!解锁高效教学管理新模式

信息化教学时代,大学英语视听说教学模式趋于多样,促进学生提升听说能力、自主学习能力变得愈加重要。为满足院校各类型视听说教学需求,Utalk视听实训智慧学习平台(以下简称“Utalk2.0”)再次升级,解锁高效教学管理新模式。模式一统一制定教学计划实际教学中,大多院校常以年级或教研组为单位,统一制定视听说教学计划、管理教学进度,以提升大学英语教学效率。对此,Utalk
其他

报名通知丨虚拟仿真实验教学一流课程建设与实践——全流程案例式专题研修班

虚拟仿真实验教学一流课程建设与实践全流程案例式专题研修班如何建好一门虚拟仿真实验教学课程?2022年6月18日主办单位:虚拟仿真实验教学创新联盟外国语言文学类专业工作委员会北京外研在线数字科技有限公司研修介绍为贯彻落实《教育部关于一流本科课程建设的实施意见》(教高[2019]8号)文件精神,进一步推动外语学科实验教学改革与创新,提高外语教师实验实践教学设计与实施能力,利用虚拟仿真技术重构教学过程,突破学科教学的时间、空间限制,培养面向未来的应用型人才,虚拟仿真实验教学创新联盟外国语言文学类专业工作委员会与北京外研在线数字科技有限公司将于6月18日举办“虚拟仿真实验教学一流课程建设与实践——全流程案例式专题研修班”。研修班将采取线上直播的形式,邀请虚拟仿真实验教学领域专家、具有丰富经验的优质外语类虚拟仿真实验教学项目负责人与外研在线课程研发经理为广大外语教师解读虚拟仿真实验教学一流课程内涵,拆解、剖析课程建设全流程,聚焦课程选题、实验设计、共享应用等重要环节,分享校企合作的工作思路和注意事项,结合真实案例进行授课交流,帮助教师多维度全方位了解、掌握一门虚拟仿真实验教学课程的设计开发,切实突破外语学科实验教学的难点、堵点,提升教学效果,提高外语人才培养质量。研修内容理念前沿新文科建设背景下的虚拟仿真实验教学与外语教育创新发展建设原则虚拟仿真实验教学一流课程建设原则与内涵①
自由知乎 自由微博
其他

《新探索研究生英语》开启智慧教学新范式

近日,教育部部长怀进鹏在新一轮“双一流”建设推进会上指出,“双一流”建设高校要更加突出培养一流人才、服务国家战略需求、争创世界一流的导向,为建设世界重要人才中心和创新高地提供有力支撑,为实现中华民族伟大复兴作出重要贡献。研究生外语教育作为高等教育的重要组成部分,担负着培养高层次人才文化自信与国际传播力、提升其创新思维和学术实践能力的重要使命。2021年9月,外研社携外研在线隆重推出《新探索研究生英语(基础级)》新形态、立体化系列教材。教材一经推出就受到研究生外语教育界的广泛关注和充分认可。在众多研究生外语教育专家的关注和支持下,2022年1月《新探索研究生英语(提高级)》重磅出版。《新探索》将优质的内容、先进的技术、创新的模式有机结合,全面助力研究生英语教学改革,推进落实高等教育数字化战略行动,有效服务高层次创新人才培养。教材体系《新探索研究生英语》共两个级别(基础级和提高级),每个级别包括《读写教程》和《视听说教程》两个分册,每册6个单元,《读写》和《视听说》各单元主题一致。基础级重点关注通用学术英语技能,选材为适合各专业学习的具有学术特点的通识性科普文章;提高级侧重专用学术英语技能,选材与各学科专业融合更加深入,学术文体特征突出、结构规范,更接近专业领域的学术论文。每个分册由U校园数字课程、课堂手册构成新形态、立体化的教学体系。教学资源包括原创思政视频、学术技能微课视频、混合式教学指导手册(教师用书)、助教课件、试题库等。特别邀请外籍学术英语领域专家Terry
其他

云端教研,智慧赋能丨U讲堂社区点亮你的开学季!

云端教研,智慧赋能点亮你的开学季2021年秋高气爽之时,开学季如期而至。为帮助高校教师在常态化疫情防控下优化线上线下教学安排,基于学情特点灵活掌握教学方法,创新人才培养模式,提高人才培养质量,外研社·U讲堂社区将携手优秀专家和团队推出“开学季”系列讲座,通过云端研讨的方式,为新学期智慧赋能。该系列讲座涵盖了“课程思政教学设计”、“智慧教学与数字素养”、“中职英语课堂教学”和“高校虚拟教研室建设与实践探索”4大主题,共16场直播讲座。干货满满,助力开学季!外研社·U讲堂社区是一个多元、开放、互动、发展的教师专业发展在线社区,汇集钉钉直播、社群与圈子等核心功能,以重实践、多分享、轻技能、促交流为特色,通过科学体系设计、精准内容推送、创新交流形式,旨在构建辐射全国的高校外语教师发展在线共同体,全面提升教师创新力、教学力、科研力,实现共同体成员的跨区域互助协同、整体发展。在秋季开学季,社区整合各方优质内容、产品、资源,结合专家视角和学界前沿理念,以精彩讲座打造开学备课知识盛宴,不断加强分享、交流功能特色,为广大高校外语教师提供全方位的教学理论和实践指导服务。主题1课程思政教学设计8月26日
其他

会议通知丨2021二语写作教学与研究国际高端论坛

近年来,国内外二语写作研究呈现出跨学科走向。跨学科研究超越传统的单学科研究范式,通过学习、借鉴、应用多学科理论视角和研究方法,实现对二语写作的创新性、整合性研究,衍生出新的研究热点,诸多传统概念也得以重塑。为进一步探索跨学科视阈下二语写作研究的新进展,“2021二语写作教学与研究国际高端论坛”将于2021年8月12日8:15—17:45通过线上方式举行。本次论坛由中国英汉语比较研究会写作教学与研究专业委员会主办,山东大学外国语学院、山东大学二语写作教学与研究中心、《二语写作》编辑部联合承办,北京外研在线数字科技有限公司协办。参会方式腾讯会议:169