趣谈 | 出国那会儿,我们用英语吓晕了老外
【编者按】我们那么用功地学英语,然而出国后,还是成功用英语吓晕了老外。以下这些留学生们的“吓老外”经历,你有过吗?
有次房东问我: Did u eat anyting yet? 我说No. 她听后重复了一遍: So u didn’t eat anyting. 我说Yes... 房东老太太犹豫了下,又问: Did u eat? 我说No. 她接着说: So u didn’t eat. 我说Yes.…… 估计她当时要崩溃了。
英语中回答是或否与中文不一样,不管问句怎么变,如果你想说“我没吃过”,那就得回答"NO"。
我男朋友以前在温哥华乘skytrain的时候,一个白人女人说: I am sorry. 他直接说: You are welcome. 对方都呆了。
"You are welcome"是用来回答"Thank you"的……你可以用"Never mind.","That's OK.","That's alright."来回答"Sorry."
上次不知道是什么事情把我惹怒了,我本来要说: FUCK YOU!! 情急之下却说成了FUCK ME!!! 老外在一旁惊呆了,然后我连吵架的气势都没有了……
第一次打电话叫TAXI......对方问: Where you from? 我回答CHINA,还在奇怪叫taxi还分国籍?对方可能以为我在搞笑,很郁闷的说: Sorry, we can not do that.....我一听,火大!怎么有种族歧视啊?就问: Why!? 对方楞了半天,挂了……
在打车这种场合,老外问"Where you from"其实是想知道去哪里接你,口语中省略了"are"
我朋友刚来的时候不认识什么人,所以在班上试图交朋友,一日,觉得一白人哥们人挺好,于是想要人家电话号码,日后做朋友,于是问:HOW MANY IS YOU PHONE NUMBER? 白人说:TEN. (加拿大号码是十位的)
应该问"What's your phone number?"
刚来的时候,去BURGER KING(汉堡王)吃饭,点完汉堡,人家问我要酱不,我说要,人家问,哪种?我忘了番茄酱咋说了,想了半天,想出了个"jam",人家还听不懂,最后一赌气说: IT’S UP TO YOU.
番茄酱最地道的说法是"ketchup"。当然你说"tomato sauce"也是可以的。
刚来的时候经常说you too……结果我生日那天我的homestay mom买了个生日蛋糕给我,还跟我说Happy birthday……结果我很快的就来了句 you too……
有个朋友来加拿大第一次去吃牛排,服务员问: How would you like your steak done? 我朋友没听懂,就听别人点的时候说medium , 他就想“我不能跟他们学”,他就跟服务员说: Large please. 服务员一愣,说: Sorry we don’t have that. 然后他又说: Small please. 服务员又吓了一跳,说sorry we don’t have that. 他身边的朋友着急了,告诉他,人家问你牛排要几分熟。他随口就说,80% 。服务员又一愣说,sorry we don’t have that......
牛排全熟用"well done";七分熟是"medium well";五分熟是"medium";四分熟是"medium rare";三分熟是"rare"。另外,牛排没有八分熟……
有个ESL的女老师,在白板上写字,我冲她的背影大叫: Excuse me, sir! 她转过来说: I need to consider which washroom I should go.
"sir"是用来称呼男士的,称呼女士应用"madam"
刚来的时候去麦当劳吃饭,没有餐巾,然后跟人说要"paper" ,那人过会儿给我拿来了张白纸,还问: Do you need a pen? 我狂晕了半天,然后去厕所洗手的……
纸巾英文为"tissue",在餐厅要纸巾只需说"Some tissues, please."即可
同样发生在麦当劳。我的某人初来报道,跑到MC买面包,之前表现很是不错,一直维持到服务员问: Here or to go? 第一次接触"外带"这词,还好思维敏捷马上明白过来了,可是嘴上紧张,对着那男服务员直接喊出"Let’s go!"......服务员石化1秒后,说了句OK.
刚来,去SENECA体育馆打羽毛球,不会说羽毛球,连手势带比划,看门小姐还是不懂。 急了!!!大声的说: I want a ball can fly, like a bird, please ! 看门小姐一脸迷茫的跟我说了一堆。 我还是没懂,同去的朋友告诉我说:她不负责抓鸟。
刚来英国的时候跟我的朋友去银行开户,一个银行职员很亲切地走上前来,还没开口说话,就听我那朋友跟职员说: May I help you? 职员当时就石化。
某某老公刚来的时候英语很不好,坐公车的时候不小心踩了一个白人女生的脚,结果他想躲开的时候不小心又踩了那女生的另一只脚…… 然后那女生就瞪着他,他想说"I'M SORRY",结果一着急就特别大声的说成了"IT'S OK",然后那女的就也特别大声的回他一句: IT’S NOT OK!!全车人都疯了……
朋友的男朋友好猛,他刚来的时候去超市,人家问他要不要"cash back",他还以为买东西还有钱收,就说要!人家问他要多少,他就跟人家说: As much as possible !
在国外,超市收银台会有"cash back"的服务,如果你用借记卡付款,收银员会问你要不要顺便取点现金,这就是cash back。例如,你买了15元的东西,收银员问"Do you want cash back?" 如果你正好需要一点现金用用,可以说"Yes, $25 please" 于是收银员在收银机上再输入25元,然后你用借记卡付40元,收银员则给你收据以及25元现金,这样你就省得去ATM或银行取款了。
我一同学第一次来英国正好遇上入关检查特严,她妈妈让她给这边的一个朋友带了个金华火腿,结果被狗狗闻出来了,就被领去office了…… 然后officer就要她解释用报纸包起来的东西是什么…… 我那同学说"leg"…… 然后那officer一脸被吓到的表情,问了句"Pardon??!" ……然后我那朋友很大声重复说"leg!" 她当时想,那officer怎么连火腿都不懂,于是特地在腿上比划了半天,leg啊!leg!就是leg啊……
当时不知道微波炉怎么说,就跟人比划,然后最后补充了“叮”的一声……那人先是惊了一下,后来还是知道我们说的是微波炉。
03年的时候在多伦多上语言学校,班上有一哥们英文不好,有天他来迟了,站在门口说: Sorry, I am late for class. 我们的Miss是一个要求很严格的老太太,问他: How come? 这哥们想了几秒,很认真,很诚恳的回答: By bus. 全班爆笑,老太太一脸黑线…… 此人说完之后准备走进来,老太太好不容易克制了一下,说: Hey, you can’t go to the classroom like this. You should ask me "Excuse me, Miss, may I sit down?" 这哥们很疑惑的看着老太太,不说话,估计是有点没听明白。 老太太很耐心,接着说: Follow me, say "may I sit down?" 这回他似乎听懂了,很坚定的说了个"Yes",然后潇洒的继续走了,老太太终于崩溃了,很配合的坐在自己的椅子上,全班狂笑……
突然想起还有一个朋友,在语言学校时东北一小哥的笑话,不过那小哥是好心。 那天那小哥下课快到家了,结果看到两辆车撞了,他就出于好心报警了: Hi! My name is XXX. A car fucked a car. I see red water. Please call Wuliwuli come…
推荐阅读
您对翻译行业的见地,欢迎与我们分享交流。来稿请致:media@yeeworld.com。