查看原文
其他

译词 | 2016年九月新闻热词:G20、健康门、天宫二号…

2016-09-29 译世界 译·世界
编 者 按

金秋九月,首次在中国召开的G20让杭州走向了世界;天宫二号空间实验室的成功升空,向世界展示了我国航天事业的骄人成绩;而大洋彼岸似乎不是那么太平,在 “健康门”事件后,美国总统候选人希拉里与特朗普之间展开了首次竞选辩论,战(si)况(bi)升级;娱乐圈也连爆重磅炸弹,乔任梁因抑郁症离世与“史密斯夫妇离婚”让吃瓜群众唏嘘不已。





1

二十国集团峰会 G20 Summit



背景



二十国集团领导人第十一次峰会(the 11th G20 Summit)于9月4日至5日在杭州举行。本届峰会主题为“构建创新、活力、联动、包容的世界经济(Building an Innovative, Invigorated, Interconnected and Inclusive World Economy)”。 二十国集团成员(G20 members)和嘉宾国领导人及有关国际组织负责人应邀与会。中国国家主席习近平出席并主持会议,并出席金砖国家领导人非正式会晤(BRICS Leaders’ Informal Meeting)等有关活动。


二十国集团工商峰会(Business 20 Summit/B20 Summit)于3日下午先期开幕,习近平出席B20峰会开幕式(attend the opening ceremony of the B20 summit)并发表主旨演讲(deliver a keynote speech)。本次是中国首次举办G20峰会,也是近年来我国主办的级别最高(the highest level)、规模最大(the largest scale)、影响最深远的(the most far-reaching)国际峰会。





2

 健康门 healthgate



背景



9月11日上午,在参加纽约世贸中心旧址举行的“9/11”恐怖袭击15周年纪念活动(the 15th Anniversary of 9/11 terrorist attacks)中,希拉里突然因身体不适中途离场(left the service early)。随即,各大主流媒体纷纷曝出希拉里的健康问题(health problems),英国媒体《快报》(Express)以“希拉里只能活一年了(Hillary Clinton has ‘one year to live’)”为题,报道了她的晚期血管性痴呆病(advanced vascular dementia)及其他病史。而希拉里团队(campaign)则宣称是急性肺炎(pneumonia)造成其身体不适,再加上当天天气炎热导致脱水(dehydration)。

 

其实,希拉里的健康问题已由来已久,她还在担任美国国务卿(Secretary of State)时,就经常被曝摔倒。而自打希拉里参选以来,对她健康状况(health condition)的质疑也从未停止过。九月份以来,她接连几次在公共场合狂咳以及晕倒。这次“健康门(healthgate)”事件更是导致了她近期的支持率(approval ratings)下滑。美国总统大选(US presidential election)的结果更加扑朔迷离。





3

苹果发布会 Apple Launch Event



背景



北京时间9月8日凌晨1点,全球“果粉(Apple fans)”迎来了一年一度的苹果秋季发布会,又开始上演彻夜排队(queue through the night)抢购新机的戏码。在本次发布会上,苹果公布了新款的智能手机(smartphone)iPhone7/7Plus,同时公布的新产品还有Apple Watch Series 2,以及iOS10和WatchOS3的更新。小编温馨提醒,你们的肾(kidney)还好吗?


当然,和此前一样,吃瓜群众对这次发布会的评价褒贬不一(pass different judgments on it)。吐槽最多的是取消了耳机接口(headphone jack),需要插个转接头(the lightning connector)才能连接耳机,或者再花1288元购买苹果推出的无线耳机(Wireless AirPods)。而这款AirPods却成为众网友集中吐槽的对象,引发了国内外网友的各种恶搞,让这款耳机意外走红。





4

布拉吉丽娜 Brangelina



背景



这个月,皮特和朱莉离婚(Brangelina breakup/over/divorce/split)的新闻让全球媒体刮起了“龙卷风”,布拉吉丽娜(Brangelina)一词刷遍各种屏幕。话说,这对好莱坞最耀眼的(most stunning)、感情最稳定的情侣之一,如今却也分道扬镳。


据报道,朱莉的律师称,朱莉已经提出离婚诉讼(file for divorce),原因是“无法协调的分歧(irreconcilable differences)”。朱莉正式提出离婚的日期是9月15日,她没有要求赡养费(alimony/support payment),但要求得到6个孩子的监护权(custody),并希望法院不给予皮特抚养权(custody),只允许其探视(child visitation)。而皮特的前妻珍妮佛·安妮斯頓(Jennifer Aniston)的粉丝则有一种大仇得报的快感,纷纷开启狂欢庆祝模式,使得安妮斯頓的表情包也成为一大热点。





5

抑郁症 depression



背景



9月16日,青年演员、歌手乔任梁因抑郁症(depression)结束了28岁的生命。悲痛之余,抑郁症再次引发关注。


抑郁症并不是忧郁(melancholy),而是一种严重的疾病(a serious medical condition)。重抑郁症(major depression),或者临床抑郁症(clinical depression)是持续至少2周以上的悲伤或精神低落,并伴有其他症状(symptom),严重程度能影响日常生活(daily life)。抑郁症患者(depressed patients)可能经常想到死亡和自杀(suicide)。


曾饱受抑郁症折磨的崔永元说过:“我就想告诉大家,确实有这样一种病,希望大家能知道,如果你身边有这样的朋友得了这种病,希望你不要歧视(discriminate)他,然后鼓励他去看医生,医生可以帮助他解决这个问题。”


乔任梁走了,但抑郁症还在。如何正确认识抑郁症,也是我们每个人应该思考的。





6

 第71届联大 the 71st Session of the United Nations General Assembly



背景



第71届联合国大会(the 71st Session of the United Nations General Assembly)于2016年9月13日下午在纽约联合国总部(United Nations Headquarters)召开。本届联大的主题(theme)是“可持续发展目标:共同努力改造我们的世界”(Work for a World of Peace, Stability and Sustainable Development)。本次联合国大会不仅面对2030年可持续发展(sustainable development)议程(agenda)和气候变化(climate change)《巴黎协定》(the Paris Agreement)的执行重任,还面临恐怖主义(terrorism)、难民危机(refugee crisis)、逆全球化(deglobalization)潮流等多重全球性挑战。


联合国大会在联合国中主要发挥着审查(investigation)、审议(deliberation)和监督(supervision)的作用,大会每年9月至12月集中举行常会(regular session)。常会通常分两个阶段,分别为前一阶段的一般性辩论(general debate),和后一阶段为大会审议列入议程的各项议题阶段。


本次联合国大会上,联合国的193个会员国正式通过了本次峰会的成果文件(outcome document)《难民和移民问题的纽约宣言》(New York Declaration for Refugees and Migrants)。





7

天宫二号 Tiangong-2 space lab



背景



2016年9月15日22时04分09秒天宫二号空间实验室(Tiangong-2 space lab)于酒泉卫星发射中心(launching base)成功发射升空(lift off/blast off/take off)。


天宫二号是继天宫一号(Tiangong-1)后中国第一个真正意义上的空间实验室,将用于进一步验证空间交会对接(space docking)技术及进行一系列空间试验(space experimentation)。


“天宫二号”搭载的实验项目(experimental program)达到了史无前例(unprecedented)的 14 项,它也即将成为我国“最忙碌”的空间实验室。天宫二号主要将完成地球观测(earth observation)和地球系统科学(earth system science)、空间技术(space technology)和航天医学(aerospace medicine)等领域的应用和试验,包括释放伴飞小卫星(companion satellites),完成货运飞船(cargo spacecraft)与天宫二号的对接。





8

美国总统竞选首场辩论赛 the first presidential debate



背景



当地时间9月26日,美国民主党总统候选人(Democratic U.S. presidential nominee)希拉里与共和党总统候选人(Republican U.S. presidential nominee)特朗普在纽约州霍夫斯特拉大学(Hofstra University)进行了首场电视辩论(the first TV debate)。隔空交火了一年多,希拉里和特朗普终于正面开撕(face off)。小编隔着屏幕都能闻到浓浓的火药味~


这场世纪大战到底有多重要呢?用美国人的话说,它就是“政治界的超级碗(Super Bowl of politics)”。第一轮辩论的主题是实现繁荣(achieving prosperity)。第二轮辩论是种族(race)问题。第三部分的议题是保障美国安全(securing America)。CNN民调(polls)显示,62%的观众认为希拉里表现更胜一筹,27%认为特朗普表现好。




编译:Janet、YOYO、Hazel


声明:本文为译世界原创作品,转载或引用请注明出处。未经授权擅用将追究法律责任。


推荐阅读

收藏 | 二月10大热门双语词汇:引力波,街区制,春晚...

双语 | 2016年三月热词盘点:问题疫苗,网红经济,A4腰……

双语 | 2016年4月热词盘点:英雄协警、和颐酒店、公务员联考泄题……

热点 | 2016年5月热词盘点:营改增、翻译官、竞价排名、拥堵费…

双语 | 2016六月热词盘点:毒跑道、英国脱欧、极端天气、霉霉&抖森…

双语 | 2016年七月热词盘点:南海仲裁案、土耳其政变、邮件门…

双语 | 2016年八月热词盘点:洪荒之力、辣眼睛、出轨…


您对翻译行业的见地,欢迎与我们分享交流。来稿请致:media@yeeworld.com。




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存