视频 | 刘亦菲英文采访!神仙姐姐讲英文温温柔柔,发音好苏...
近日,《花木兰》主演刘亦菲和导演妮基·卡罗(Niki Caro)一同登上《好莱坞报道者》(The Hollywood Reporter)杂志封面。
"神仙姐姐"还与导演玩起了互问互答小游戏!
每每提到刘亦菲,导演眼里满满都是赞许和欣赏:
“不管谁来演花木兰,都不能是一个脆弱娇柔的人。她必须以男人的身份出现在男人的军队中。试镜过程中,我们安排她进行一场长达90分钟的高强度的负重训练,其他女演员都叫苦连天,但刘亦菲从来没有抱怨过,从来没有说过‘我不行了’。那一刻,我确定了——她就是我们要找的女战士!”
"神仙姐姐"现场开嗓唱歌,可可爱爱!
最后用英文娓娓道来:要忠于自我,勇于做自己。英文发音好苏,声音好柔,是天仙本仙了!
以下为中英全文↓
Niki Caro: What was your immediate reaction to finding out you were cast as Mulan?
妮基·卡罗:当你得知自己拿到花木兰这一角色,当下那一瞬间的心情如何?
Liu Yifei: Just really happy. It was like a dream come true, a beautiful dream.
刘亦菲:特别开心,感觉自己美梦成真。
Niki: I agree, I was really happy as well after looking for you for a year, I was really happy.
妮基:其实我也是。在苦苦搜寻人选整整一年后,终于让我找到了你,真的特别开心。
(图片来源:视频截图)
Yifei: Niki, when was the moment you knew Yifei was Mulan?
刘亦菲:妮基,你是什么时候意识到亦菲就是花木兰的最佳人选?
Niki: No! I had a feeling from when we, when you came and auditioned. You had traveled so far, and you had such terrible jet lag, and you were so good, but it wasn't until we sent you to physical training and you did ninety minutes of weights, that I knew that you were a warrior.
妮基:当初你来试镜的时候,我就有一种预感。当时你一路奔波、远道而来,时差都还调整过来,可你却表现得那么出色。直到我们安排你进行体能训练,你整整做了长达90分钟的负重练习,那一刻我就知道,你就是我们要找的女战士。
Niki: Which other Disney character would you like to see Mulan in a scene with?
妮基:你希望看到花木兰与哪个迪斯尼角色共同出镜?
Yifei: Frozen, I mean.
刘亦菲:《冰雪奇缘》中的...
Niki: Dumbo?
妮基:小飞象怎么样?
Yifei: Elsa.
刘亦菲:是艾莎啦。
Niki: With Elsa?
妮基:跟艾莎同框?
(图片来源:视频截图)
Yifei: Because I like the song. Yeah, Elsa.
刘亦菲:因为我喜欢她那首歌,没错,就是艾莎。
Niki: You guys could sing.
妮基:你们俩可以一起唱歌。
Yifei: ♪ Into the unknown... ♪ Stop laughing. I heard that.
刘亦菲:[唱歌] "迈向未知..." 别笑啦,我都听到了。
Yifei: What do you do on your ideal day off?
刘亦菲:你理想中的假期是怎样的?
Niki: On my ideal day off would be being with my family and my dogs and being outside and eating a lot, yeah. What about you?
妮基:我理想中的假期,要和家人一起度过,与狗狗相伴,一起去户外,吃很多美食。你呢?
Yifei: I really like coffee and I love a glass of wine, red wine. Yeah and hang out with friends, reading.
刘亦菲:我很喜欢咖啡,再来上一杯红酒,与朋友小聚,再读点书。
Niki: Yeah, absolutely.
妮基:是的,阅读很重要。
Yifei: Play with my cats.
刘亦菲:还有跟我的猫咪一起玩。
Yifei: What is the most important lesson young people can learn from Mulan?
刘亦菲:你认为年轻人从花木兰身上,学到最重要的东西是什么?
Yifei: I think for sure, my answer is to really dig deep into who you really are and be true to yourself. Have the courage to really be yourself and figure out what your dream is.
刘亦菲:我的答案一定是,深入挖掘认识自我,忠于自我,勇于做最真实的自己,找到属于自己的梦想。
Yifei: How do you wish you were more like Mulan?
刘亦菲:你希望自己在哪方面变得更像花木兰?
Niki: Awe, I wish I was more like Mulan and you, okay, that I could wield the sword the way you both do. Martial arts, all my own stunts, ride a horse, be the most extraordinary actress and be completely gorgeous. I will take all of those.
妮基:我希望自己能更像花木兰,也更像你,亦菲。希望我也能像你们那样潇洒舞剑,会武术,亲自完成所有特技动作,还会骑马,成为最优秀的女演员,还拥有绝世美貌。这些我都想要。
Niki: So the bowl's empty. We're all done. Thank you, Hollywood Reporter, Yifei.
妮基:碗已经空啦,问题都答完了。谢谢好莱坞记者报,还有亦菲。
Yifei: Thank you, thanks.
刘亦菲:谢谢。
来源:乐活英伦微信公众号
注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~
推荐阅读