查看原文
其他

“双眼皮”用英语怎么说?不是double eye skin哦!

译·世界 2023-11-12

最近有新闻报道,暑期迎来大学生们的“整形热”。就学生群体而言,做的最多的项目是双眼皮、鼻整形、祛痘、祛痘印和疾病类整形项目。


(图源:视觉中国)


那你知道, “双眼皮”用英语怎么说?难道是“double eye skin”?


当然不是!因为,“眼皮”正确的用词应该是:eyelid /ˈaɪlɪd/。


(图源:剑桥词典)


我们的“眼睑”就像一个盖子一样,lid除了有“盖,盖子”的意思,也有“眼睑,眼皮”的含义。


所以“双眼皮”的正确说法应该是double eyelids;“单眼皮”就是single eyelids


“双眼皮”还分“内双”和“外双”,它们分别是inner double eyelids和outer double eyelids。


例句:

Since when has having white skin or double eyelids made you better at your job?

从什么时候白皙的皮肤和双眼皮能让人在工作上更胜一筹了?


为了让自己的眼睛看起来更大更有神,很多爱美的女孩都用使用双眼皮贴,那你知道,双眼皮贴用英语怎么说?


答案:double eyelid tape


同理,双眼皮手术就可以说:double eyelid surgery。


其他整容项目的英文表达:

rhinoplasty  隆鼻 

facelift 面部拉皮手术

hair transplants 植发

eye bag removal 祛除眼袋

acne treatment 治疗粉刺

dental orthodontics 牙齿矫正

liposuction /ˈlɪpəʊsʌkʃn/ 抽脂


来源|沪江英语

制作|绢生

审核|肖英 / 万顷

终审|清欢


注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~


推荐阅读

drug是药,store是店,但“drugstore”不一定只是药店!

别再用“Do you understand”表示“你明白了吗”,这样不礼貌

pie in the sky是什么意思?可不是“天上掉馅饼”哦!

一周简报 |《卡夫卡传》作者、翻译家杨恒达去世、“当代国际智库译丛”发布 …

一周热词 | 上半年GDP公布、韩国强降雨、女足世界杯开幕、印度爆发“西红柿危机”

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存