查看原文
其他

每一个在风中起舞的孩子,都是遗落人间的天使

2017-06-25 掌阅读书

◆ 抱紧小阅,从置顶公众号开始 



To a Child Dancing in the Wind

《致一个在风中起舞的孩子》

——叶芝


Dance there upon the shore, what need have you to care?


在海岸上跳舞,你又何必担心?


For wind or water's roar? 


担心风和海浪的咆啸?


And tumble out your hair that the salt drops have wet; 


并把你的头发吹散,将含盐的海水洒落在你的头发里;



Being young, you have not known the fool's triumph.


你还太年轻,还不知道愚人得志。


Nor yet, love lost as soon as won. Nor the best labourer dead. 


也不明白爱情得到的时候,也意味着失去。你不懂,最好的工人也会累死。


And all the sheaves to bind, what need have you to dread, the monstrous crying of wind!   


不懂所有的禾捆都要捆扎,你又何必担心狂风怒吼?



I'll Be A Tree 

《我愿是棵树》

——裴多菲


I'll be a tree, If you are its flower or a flower,


我愿是一棵树,假如你是那棵树上的花儿,


If you are the dew– I'll be the dew.


我愿是一朵花,假如你是那晨露。


If you are the sunbeam, only to be united with you. 


我愿是一滴露珠,假如你是那一缕阳光,我只是想与你相守。



My lovely girl, if you are the heaven, I shall be a star above on high; 


我的可爱女孩,假如你是那片天空,我将会化身为天上的星星。


My darling, if you are hell-fire. To unite us, damned I shall die.     


亲爱的,假如你是那地狱的火焰,为了我们可以相守,我愿被打入地狱。



-END-




图 | 优美图

BGM | 陈羿淳 -《过去的时光》


推荐掌阅书城

《盛夏光景:世界上最华美的英文经典诗歌》

李凯 著



一首经典的诗歌,总能不局限于自己所处的时代,讲出一些永恒的东西,比如爱,比如美,比如希望。在阅读这一百多首诗歌时,你会悄然被作者带入到一个全新的世界里自由漫步,就像是与一位智者展开了平静而又深远的交谈,超越了时空的限制。潜移默化中,你对世界万物的着眼角度开始发生变化,你会用心去体会人生的真正含义,你会更快乐积极地对待生活,你将学会欣赏美并去创造美,你将会形成自己对生命、对世界的新的感悟。



 也 许 你 还 喜 欢 


爱情太短,而遗忘太长

◆  聂鲁达:我喜欢你是寂静的

◆  愿无岁月可回首,且以深情共白头

◆  如果我重返年少,这几件事我必须做

我的孩子,我希望你成为这样的一个人

◆  生活就像一架钢琴:白键是快乐,黑键是悲伤

也许爱情止于唇齿,掩于岁月,但却永驻你我心间

小阅一直都在原地等你回来

随时来看我,留言给我

喜欢的话,还可以给小阅点个赞哦


点击阅读原文,阅读《盛夏光景:世界上最华美的英文经典诗歌》吧!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存