查看原文
其他

外媒疯狂舔屏宁泽涛,一大波外国妹纸都来跟你们抢老公了!

2016-08-08 世纪君 21世纪英文报

昨天夜里,广大迷妹们都在星星眼等着看你们宁老公首秀的出现~ 却传来一个有些心塞的消息:


男子4x100米自由泳接力项目中,中国队由于有队员犯规被取消资格,所以我们也就没缘看到宁泽涛的首秀了……希望中国队在接下来的比赛中调整心态,继续加油~

昨天的首秀没看成也没关系,北京时间明天晚上24点,宁泽涛还将在男子自由泳100米小组赛中亮相哦,期待男神赛出好成绩~


其实这几天网友们已经制作了一份男神赛程图,大家都上好闹钟↓↓↓


(插播一句:上个周末,朋友圈都被 “孙杨,不哭”刷屏了,看见你哭,本君的心都碎了……特别是澳大利亚选手霍顿对孙杨的人身攻击让本君实在忍不住替孙杨宝宝鸣不平。了解事件来龙去脉大家请移步今天的二条文章。)


咳咳,好了,继续说回宁包子。现在你们可要小心了,因为连外国妹纸们都要来跟你们抢老公了!这两天国外的媒体和社交网站都对着这枚中国产性感小鲜肉疯狂舔屛,你们感受一下……


最早是国外的知名新闻聚合网站Buzzfeed放出了这个消息↓↓↓说~ 这位奥运游泳运动员小伙伴们聊起他来根本停不下来!定睛一看,这不是咱的泳坛男神宁泽涛嘛!!


歪果仁还介绍说这位23岁的专业游泳选手,是本届中国奥运军团中的一员。(艾玛,这笑容,苏的人不要不要的……)

 
世纪君想说:作为一枚90后鲜肉,wuli泽涛曾在2015年世界游泳锦标赛男子100米自由泳决赛上夺冠,并且创造了亚洲游泳的历史。本届奥运会就是冲着金牌来哒~ 


不过Buzzfeed两位迷妹小编给出的理由却是↓↓↓


他超级性感哎~ (果然是爱美之心,人皆有之……理解理解~)


是呢,真的帅啊~~ 


那当然!身高191,八块腹肌,大长腿,浓眉大眼~ 够你们舔屏一下午!

马上学

喂!我说~ 花痴够了没?Hot可以用来表示身材很好、很惹火,男女通用~ 身材比例恰到好处还可说fit或fit-looking。英文表示“身材健硕、富有魅力的男子”可以用hunk,例如:That actor is such a hunk! (那个男演员真是健壮迷人!)。或者,你也可以用它的形容词形式hunky,如:Who is that hunky guy? (那个大块头帅哥是谁啊?) 

歪果仁还扒了咱男神的微博,感受了一把他在咱社交媒体有多火。(为了美色也是拼了~)



这回里约奥运会,wuli泽涛赛前“试水”玩笑称自己回国要开私教课,传授八块背肌的独门绝技。 这事儿都妥妥的被他们扒粗来翻译了,这是要拉上一票歪果仁小伙伴一起报班滴节奏么?



马上学

肌肉男英文可以说 muscle man。英文除了可用cut, ripped,buff来形容肌肉健美有型,Washboard指“搓衣板”,washboard abs可理解为“像搓衣板一样的腹肌”,即形容腹肌结实。“六块腹肌”可表达为six-pack,“轮廓分明的腹肌”则是chiseled abs。Bicep指“二头肌”,指胳膊上部的肌肉,sculpted biceps即指“健硕有形的二头肌”。

话说粉丝们也是为男神操碎了心,看到微博的小伙伴们立刻炸了锅,各种暖心评论看得本君那叫一个羡慕嫉妒恨(话说恁们啥时候对本君也嘘寒问暖一番……)↓↓↓ 嫌中文不够,现在居然还有了英文翻译版(中英双语自由切换的粉丝,恩,本君也有,也有的……)

 

自家男神的安全才是最最最重要滴↓↓↓ 

 

那啥,豪放型滴粉丝也是不少滴……这评论,隔着屏幕都烫脸↓↓↓


马上学

来来来,花痴男神的迷妹们,冒桃心眼时可以搭配这几句英文: He is really well-built! (他身材超好的!); He is so beefy! (他好健壮哦!);I'm mad about him.(我迷死他了。); I fell hard for him.(我被他深深迷住了。) 

男神有多撩人?连矜持内敛滴英国人都改走起了奔放路线……

英国《每日邮报》的标题↓↓↓

“我要摸摸你的腹肌:整个网络都为帅气身材火爆的中国游泳运动员宁泽涛疯狂”

 

就知道你们爱看不穿上衣的~~ 



《纽约时报》也撰文,专门介绍那些美国小伙伴并不熟,但是颜值颇高又实力出众的奥运明星。其中,有4名中国运动员上榜,分别是孙杨、宁泽涛、吴敏霞和林丹。显而易见,宁泽涛之外的3人可都是奥运冠军,足见“包子”之红。

文章指出,虽然孙杨冲金实力更强,但粉丝们似乎更关注参加100米自由泳的“小鲜肉”宁泽涛,原因就是他“超级帅”(superhandsome)。其阳光帅气的外表为他“圈粉”不少,其中尤以女粉丝居多。


《纽约时报》原文在此:

The Chinese swimmer most cite as the biggest threat is Sun Yang, a double gold medal winner in London four years ago. But Chinese fans are more focused on the 100-meter freestyle contender NingZetao. Why? Because he’s “superhandsome,” said Jianjie Cao of Xinhua News. That has given him outsized popularity in China, “especially with the girls,” Cao said.


Chinese fans are also focused on diving, and Wu Minxia, who has four gold medals over the last three Games. The equal-opportunity Cao declared her to be “beautiful.”


The two-time defending badminton champion Lin Dan is a somewhat more divisive figure. A former member of the Chinese Army, he was known for saluting on the podium. But his tattoos, Cao said, are not for every fan.


(特别要提的是,上文中《纽约时报》提到的吴敏霞,今早在女子双人三米板决赛中,和施廷懋以345.60分的总成绩夺得冠军,这枚金牌也是吴敏霞获得的第5枚奥运会金牌。BBC的报道里将她称为“Legend”。)


而在推特上,#ningzetao这个话题也瞬间火了,来感受一下歪果仁的舔屛



“突然就不会游泳了,突然就对奥运感兴趣了……”


“哇哦!宁泽涛!我恨不得与自己的女伴一起冲向中国游泳队……谁说亚洲男子就不性感?”


“太迷宁泽涛了。”


(难道这位是来自菲律宾的网友?既然这样喜欢宁泽涛,南海是宁泽涛祖国的你应该知道吧~~)


怎么办?感觉全世界的迷妹们都要跟我们一起抢老公了……


你最喜欢中国代表队哪位男神女神?留言聊聊吧~


热门文章:

小李和凯特之间到底是不是爱情?时光不老,Kleo不散

离婚带娃又怎样?照样圈走最年轻亿万富翁!跟女神学做完美女人~

乔治小王子3岁啦~表情包担当终于不“嫌弃脸”了?

你们别再吐槽华裔密歇根小姐丑了,人家征服老外靠的是这些……

这次里约奥运会真的这么不靠谱?看完你就知道了

炸了!长腿配长腿, 抖森吻霉霉~外媒扒出的俩人细节都在这里了


最后,告诉大家一个好消息~ 自从微信升级了新版本,大家可以置顶自己心水的公众号啦!操作办法就是:进入公众号——找到“置顶公众号”—— 开启。世纪君无比盼望着被你置顶哟~



【福利】微信订电子报5折起!点这里开抢!点击阅读原文”,开启英语读行侠,世纪君带你刷题带你飞~

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存