查看原文
其他

中国拒绝贾斯汀比伯来华演出,外国网友知道后却这样说……

2017-07-25 世纪君 21世纪英文报

喜欢贾斯汀·比伯 (Justin Bieber) 的盆友注意了,你们大概会有一段时间在中国内地看不到这位欧美小天王的演唱会了。


最近,中国方面拒绝了加拿大男歌手贾斯汀·比伯(Justin Bieber)来华演出的事宜。有网友便在北京市文化局网站留言询问相关情况:


“请问为什么不允许Justin Bieber来华演出请给出详细解释!!Justin Bieber获得过多次大奖,肯定有他的才华、过人之处,为什么没有给予内地粉丝欣赏的权利?”


“Please give a detailed explanation of why Justin Bieber is not allowed to come to China! [He] has won many major awards, which demonstrates his extraordinary talents. Why aren’t mainland fans given the right to enjoy his performance?”


面对这位网友的留言质疑,北京市文化局也做出了如下回应:


“您好: 首先非常感谢您对北京文化工作的关心和支持! 关于您信中反映的情况,我们经过认真研究,现给您回复如下。 首先,对你表达的心情表示理解。 Justin Bieber是一个有歌唱才华但也是一个有争议的年轻外籍歌手。据了解,作为一名公众人物,他在境外社会生活及在国内演出活动中曾有一系列不良行为引发公众不满。 为规范国内演出市场秩序,净化演出市场环境,因此不宜引进有不良行为的演艺人员。但是,希望Justin Bieber在成长过程中不断完善自己的言行,真正成为受公众喜爱的歌手。 再次感谢您的理解和支持! 北京市文化局 2017年7 月18 日”


“Justin Bieber is a talented yet controversial young foreign singer. As far as we know, as a celebrity, he frequently misbehaves in his social life and concert performances, which aggrieved the public. To regulate the domestic performance market and purify the environment, performers who frequently misbehave in public are deemed inappropriate to be allowed into China. But we hope that as Justin Bieber matures, he can continue to improve his own words and actions, and truly become a singer beloved by the public.”


文化局这条回应发布没多久,便引发了国内众多网友的围观。不少网友纷纷表示:没毛病!


而这件事除了在咱这儿引发了热烈讨论,还引来了外媒的围观……


BBC和CNN都做了报道↓↓↓


BBC:

 “贾斯汀·比伯在中国因‘不良行为’被禁”


CNN:

“贾斯汀·比伯在北京禁开演唱会”


英国《卫报》、《独立报》、美国《洛杉矶时报》、《华盛顿邮报》等多家媒体的网站也对此事进行了跟进。总之,这件事简直是在外媒圈里刷屏的节奏↓↓↓


《卫报》(The Guardian)

“贾斯汀·比伯在中国因‘不良行为’被禁”

“北京市文化局表示,这位明星引发了‘公众不满’,为‘净化’演出市场,不宜引入此人”


《独立报》(The Independent)

“贾斯汀·比伯由于 ‘不良行为’在北京被禁止开唱”

“该歌手目前正在进行他的第三次全球巡演 —— 计划在亚洲国家举办一系列演出”


《洛杉矶时报》(Los Angeles Times)

“贾斯汀·比伯被禁:在中国,他是个不受欢迎的表演者”


《华盛顿邮报》(The Washington Post)

“贾斯汀·比伯自食其果,在中国因‘不良行为’被禁”


而英国《每日邮报》(Daily Mail) 的标题,估计是一众外媒中最有意思的了,还引用了比伯的一句歌词↓↓↓

“现在说抱歉太迟了吗?贾斯汀·比伯因一系列‘不良行为’在中国被禁……中国正积极努力,净化娱乐产业”


而在这篇报道下的评论区,一众歪果仁网友的反映也是亮了↓↓↓

 

“他不能在地球上被禁,真是令人羞愧啊”


“咱们也能禁了他不?”


“英国的真人秀也能这么干吗,求你们了”


“来自中国的常识,世界上的其他国家都应该这么做”


而在推特上,也有一众网友讨论开了。


有比伯的真爱粉站出来力挺自家爱豆↓↓↓


但还是有更多的网友表示,站中国文化局啊!

 

虽然比伯过人的音乐才华不可忽视,不过,他在生活中的争议也不少……


“坐”保镖登长城


关注比伯的盆友应该都知道,早在2013年,比伯就曾来到中国举办他的巡回演唱会。

 

而就在北京演唱会结束的后一天,比伯就来到了长城游览。只不过,这位流行小天王是这样登上长城的↓↓↓


像“小皇帝”似的坐在保镖的肩头,不知道这样登上了长城,还算一条好汉吗?

 

当时,CNN是这么报道的:


Just when you thought you might enjoy a week without any news of Justin Bieber annoying the world, along comes evidence that the most beloved/disliked self-involved teenager on the planet has broken one of the most sacred unspoken rules of travel -- don't use your bodyguards to carry you up the Great Wall of China.


Photos of the seemingly able-bodied Canadian pop star hoisted on the shoulders of his minions at the iconic site were posted on the Twitter page of BelieveTourUpdates, which has been following the singer on his current world tour.


"Justin being carried by his bodyguards up the Great Wall of China today in Beijing, China (September 30th, 2013)," reads the caption of one of multiple photos of Bieber at the Wall.


参拜靖国神社照遭围攻


比伯坐在保镖肩头登长城在中国引发了一片哗然,而2014年他在社交网站上po出的一张图,则彻底地惹怒了万千中国人↓↓↓

“感谢你们的保佑”


比伯面前的神殿,并非普通的日本神殿,而是供奉有二战甲级战犯的“靖国神社”(Yasukuni Shrine),被视为日本军国主义的象征。


比伯在靖国神社的这张照片,激怒了无数中国人。意识到事态严重的比伯很快就删除了该照片,并做出了道歉:

“在日本我看到了一座很漂亮的神殿,(于是)就让我的司机靠边停车了。我误以为所有神殿都只是一个祈祷的场所。如果对任何人有所冒犯,我深表歉意。我爱你中国,我爱你日本。”


当时就此事件有记者在外交部例行记者会上向时任外交部发言人的秦刚提问,秦刚回应说,他还没有注意到比伯参拜靖国神社这件事。不过,他补充说:“我希望,这个加拿大歌手在参拜靖国神社后,能清楚地了解日本的侵略史,和日本军国主义及其来源。”


Justin Bieber said sorry and insisted he loved Japan and China after he stepped into a bitter fight over history by visiting a controversial war shrine in Tokyo.


The troubled Canadian pop prince posted a snap of him at Yasakuni Shrine on his Instagram account - tweeting the link to his 51 million Twitter followers - with the message "thank you for your blessings."


The shrine is seen across Asia as a symbol of Japan's perceived lack of penitence for its imperialist past.


A storm erupted across social media after the posting, with fans lambasting the 20-year-old star for historical ignorance, and even China's foreign ministry suggesting the young singer should educate himself on the issue.


Chinese foreign ministry spokesman Qin Gang, speaking at a regular briefing, said he had not been aware of Bieber's visit to the shrine.


But he added, "I hope that this Canadian singer after visiting the Yasukuni Shrine can have a clear understanding of Japan's history of invasion and militarism, and of the source of Japan's militarism."


而除此之外,比伯还曾对《安妮日记》作者、二战受害者安妮·弗兰克 (Anne Frank) 有过不当言论……


希望安妮是“比伯粉”


就在比伯参拜靖国神社不久前,他还去参观了位于荷兰阿姆斯特丹的安妮·弗兰克博物馆。


参观结束后,他还在博物馆的访客留言簿上留了言。事后,这条留言被博物馆po到了网上↓↓↓

“昨晚,贾斯汀·比伯和他的朋友们以及安保人员来参观了安妮·弗兰克博物馆。粉丝们围堵在馆外,就为了能看他一眼。他在博物馆里参观了一个多小时。在我们的访客留言簿上,他写道:“能够来到这里十分鼓舞人心。安妮是个很棒的女孩。希望她也是一名‘比伯粉’。”

“今晚比伯将会在荷兰阿纳姆举办一场演唱会。”


此言一 46 33324 46 15535 0 0 3276 0 0:00:10 0:00:04 0:00:06 3276出,便在网上引发了众怒:

网友1:“她会成为个啥?那个小蠢蛋太自大了。安妮是个重要的历史人物,请给她点尊重”

网友2:很高兴他去参观了,但最后一句话十分自私。他完全不知道安妮给世人上的那些课。

网友3:让我们希望安妮永远不会成为一位“比伯粉”


Earlier he caused outrage after leaving a 'tasteless' comment in the guestbook at the Anne Frank House in Amsterdam.


The singer visited the famous home where Jewish wartime diarist Frank and her family hid from Nazi persecution for two years during the Holocaust.


After spending an hour touring the home, which opened as a museum in 1960, Bieber wrote a message in the guestbook, which read: 'Truly inspiring to be able to come here.


'Anne was a great girl. Hopefully she would have been a belieber.'


The Facebook post garnered hundreds of comments expressing dismay over the young pop sensation's presumptuous remarks.


Many described it as 'disrespectful,' 'disgusting' and an 'embarrassment to Canadians.


麻烦重重的“问题少年”


比伯前几年除了在网上频繁掀起骂战之外,在现实生活中也常常麻烦不断。


疏忽驾驶 (careless driving) 、攻击他人、往邻居家扔鸡蛋破坏财物,这些年他闯的祸,见的警察还真不少……


还曾经一周被逮捕两次……


2014年1月,他在加拿大多伦多因涉嫌人身侵犯而被捕,而此前一周,他在美国迈阿密涉嫌醉酒驾驶被捕。当时他还可能面临着往邻居家砸鸡蛋破坏财物的起诉。


In case anyone, anywhere missed the memo about Bieber being music’s new bad boy, the star got himself arrested twice in one week. He was arrested in Miami on January 23, 2014, on a DUI charge, and again in Toronto on Jannuary 29 for an alleged assault charge. Not to mention he is dealing with California officials who are investigating a potential vandalism charge for an alleged egging. 


不过,虽然比伯的黑历史不少,但据报道,近期人们似乎也能感觉到他在做出改变。前段时间,他还对自己2014年的酒驾做出了反思。

“我爱这张照片,因为它提醒了我,我还没有达成目标。但感谢上帝,我现在已经不在曾经深陷的泥潭里了!最好的事情就在前方,你相信吗?”


而他参与制作的西班牙语新曲《Despacito》,截止本月在各大音乐平台上总共播放量超过46亿次,成为历年来乐坛播放次数最多的歌曲。 


最后,还是希望比伯能够像北京市文化局在回复中所说的那样:“在成长过程中不断完善自己的言行,真正成为受公众喜爱的歌手”。


热门文章:

今年的四六级神翻译笑到无法自拔,求你们放过阅卷老师吧!

2.3分!黄磊版《深夜食堂》为啥把全中国的吃货们都得罪惨了?

霸气英文舌战群儒,怼不到你算我输!被这位真·女神实力圈粉!

《我的前半生》成话题爆款,原著党们却表示……

共享单车到了英国,也一样逃脱不了被砸、被偷、被扔河里的噩运……

凯特终于和另一个王室圈最会穿的女人相遇了,这故事就很精彩了……

“祝你不幸!”这篇爆火的毒鸡汤演讲为啥瞬间被刷屏了?(附熟肉视频)

freestyle一夜之间爆火!到底是什么让吴亦凡无法自拔?


【福利】各年级报纸最新合订本上架啦!戳这里进入商城开抢啦~“悦”读暑假,开学秒变小学霸!爆款随时可能断货,戳这里购买~ 还有“21世纪杯”演讲比赛精英选手高清演讲光盘最新上架,戳这里get英语演讲最佳范本啦~

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存