英国消防:逃出生天(伦敦大火23层顶层幸存者访谈)
Fahad(儿子)和Flora(母亲)原来居住在敦格伦费尔居民楼23层顶
他们是发生在2017年6月14日伦敦公寓唯一的顶楼幸存者
Fahad的父亲Saber在火灾中不幸罹难
在火灾没有发生前,他们在该楼中已经居住了近20年
以下是访谈的记录(注:无中文注释)
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=i0531qmnuj5&width=500&height=375&auto=0
以下是字幕的英文部分:
1
00:00:43,070 --> 00:00:49,540
Make a wish!
We got ready for bed,
2
00:00:49,540 --> 00:00:53,931
my mum came in saying that there was
a burning smell. We did not think
3
00:00:53,931 --> 00:01:00,050
much of it. We couldn't see the
fire, at all. But then, we saw our
4
00:01:00,050 --> 00:01:04,149
neighbours from downstairs running
upwards looking worried, banging on
5
00:01:04,150 --> 00:01:09,850
the doors and telling everybody to
get out. When we asked them what was
6
00:01:09,850 --> 00:01:13,970
going on, they said that there was a
fire and there was no way out. While
7
00:01:13,970 --> 00:01:18,929
we were in the flat, we were on the
phone to other neighbours who had
8
00:01:18,930 --> 00:01:21,690
made it out of the building, or my
school friends who were living
9
00:01:21,690 --> 00:01:26,890
around the tower. They were right
next to the Fire Brigade. I was
10
00:01:26,890 --> 00:01:31,350
asking them what the Fire brigade
were telling us to do. They were
11
00:01:31,350 --> 00:01:35,220
telling us that they were on their
way up, and that they would get us
12
00:01:35,220 --> 00:01:39,149
soon. Stay in the flat.
35 or 40
13
00:01:39,149 --> 00:01:47,100
people came up and they said, the
Fire Brigade told us that you have
14
00:01:47,100 --> 00:01:52,429
to go up. We will send a helicopter
for you, for rescue.
15
00:01:52,430 --> 00:01:54,670
There were
helicopters up, I do not know how
16
00:01:54,670 --> 00:02:01,200
many. Definitely more than one. But
honestly? I do not think the Fire
17
00:02:01,200 --> 00:02:04,520
Brigade instructed anyone to go out
to the roof.
18
00:02:04,520 --> 00:02:08,970
These people that came
up to your floor... You know, before
19
00:02:08,970 --> 00:02:14,150
you left, you talked about 35 or 40
people?
20
00:02:14,150 --> 00:02:16,220
Yes.
What happened to them?
21
00:02:16,220 --> 00:02:20,910
I don't know, that's my question.
Where are they now?
22
00:02:20,910 --> 00:02:25,950
They are all
missing. Or dead. I mean, the four
23
00:02:25,950 --> 00:02:31,420
people that came into our flat,
they've all passed away.
24
00:02:31,420 --> 00:02:34,649
At what
point did you decide, I think it was
25
00:02:34,650 --> 00:02:39,810
you more than anybody in that flat,
that you had to get out and go down?
26
00:02:39,810 --> 00:02:45,709
The fire had broken the windows of
our flat and come into the bedroom.
27
00:02:45,709 --> 00:02:49,920
My mum had said "I don't want togo
through the pain of burning alive,
28
00:02:49,920 --> 00:02:53,579
I'm going to jump out the window".I
said we had to at least try and get
29
00:02:53,580 --> 00:03:00,579
out. We thought we were dead, 100%
dead that night. I grabbed my mum
30
00:03:00,579 --> 00:03:04,709
and because there was so much smoke
I did not let go of her. I knew if I
31
00:03:04,709 --> 00:03:10,959
let go, I wouldn't be able to find
her again. We started feeling our
32
00:03:10,959 --> 00:03:12,850
way...
And she could not walk very
33
00:03:12,850 --> 00:03:16,730
easily, because she had a medical
problem before?
34
00:03:16,730 --> 00:03:19,040
I knew that it would
be difficult for her to go
35
00:03:19,040 --> 00:03:21,290
downstairs especially.
So you had
36
00:03:21,290 --> 00:03:24,100
her around your shoulders?
I was
37
00:03:24,100 --> 00:03:28,430
carrying her rebuffed my shoulders.
Did you try and persuade your dad to
38
00:03:28,430 --> 00:03:30,730
come too?
He was actually very
39
00:03:30,730 --> 00:03:34,730
calming the situation.
He's not
40
00:03:34,730 --> 00:03:38,328
thinking that he's dying or he's
burning.
41
00:03:38,329 --> 00:03:40,310
He was just looking out of
the window.
42
00:03:40,310 --> 00:03:42,540
He is not fighting it.
No?
43
00:03:42,540 --> 00:03:47,820
I called him so many times.
He
44
00:03:47,820 --> 00:03:49,350
did not say that he was staying?
I
45
00:03:49,350 --> 00:03:54,480
think he was trying to help the
other neighbours who had come into
46
00:03:54,480 --> 00:03:59,600
the flat, the four ladies, to help
them get out as well. He was always
47
00:03:59,600 --> 00:04:04,850
the sort of person who would try to
help other people before himself.
48
00:04:04,850 --> 00:04:07,590
The smoke became so thick we
couldn't see each other after. Once
49
00:04:07,590 --> 00:04:12,590
we got to the staircase, we were
shouting his name to see if he was
50
00:04:12,590 --> 00:04:17,519
behind. When I told my mum we had to
go out, I told my dad too. I shouted
51
00:04:17,519 --> 00:04:23,039
to everyone that we had to get out.
We assumed that my dad was behind
52
00:04:23,040 --> 00:04:25,850
us.
Farhad did not allow me to go
53
00:04:25,850 --> 00:04:27,620
back.
There was no way we could go
54
00:04:27,620 --> 00:04:31,030
back. We wouldn't have been able to
breathe.
55
00:04:31,030 --> 00:04:40,119
It's very difficult. He
took me, and hugged me. Every
56
00:04:40,120 --> 00:04:45,790
staircase, he was telling me mum,
there are the stairs, be careful.
57
00:04:45,790 --> 00:04:48,450
We
were stepping on people, and she was
58
00:04:48,450 --> 00:04:52,539
asking me "What are we steppingon?"
I did not want to scare her so I
59
00:04:52,540 --> 00:04:56,460
told her it was the Fire Brigade's
hoses.
60
00:04:56,460 --> 00:05:05,229
But when I heard the sound of
difficult breathing, I was feeling
61
00:05:05,230 --> 00:05:14,820
that there was someone there. I
turned on my phone night, and I saw
62
00:05:14,820 --> 00:05:22,860
there were too many people who had
fallen down. Most of them died, or
63
00:05:22,860 --> 00:05:26,100
nearly died.
I think there was about
64
00:05:26,100 --> 00:05:30,760
two or three bodies that I remember
stepping on. I'm sure there was
65
00:05:30,760 --> 00:05:34,480
more.
More, more. I saw.
66
00:05:34,480 --> 00:05:37,370
But what is
amazing is you got to a level where
67
00:05:37,370 --> 00:05:43,000
you were in very bad shape. You were
gossiping. And there was thick
68
00:05:43,000 --> 00:05:49,010
smoke, everywhere. -- keyword gar
Spain. Suddenly, a miracle?
69
00:05:49,010 --> 00:05:52,699
We
realised we could not make it down.
70
00:05:52,699 --> 00:05:56,330
I took my mum back up and we saw an
air pocket.
71
00:05:56,330 --> 00:06:00,109
You gulp to air in?
We
72
00:06:00,110 --> 00:06:05,721
were getting fresh air.
Then? We
73
00:06:05,721 --> 00:06:12,130
started running down again. I guess
it was about the seventh or eighth
74
00:06:12,130 --> 00:06:18,159
floor. I could hear the mask of the
Fire Brigade, breathing heavily. I
75
00:06:18,160 --> 00:06:21,340
just knew. Even though I could not
see, I knew that the Fire Brigade
76
00:06:21,340 --> 00:06:27,159
were there. I stuck out my hand, I
was feeling my way. I just happened
77
00:06:27,160 --> 00:06:31,960
to touch one of their chests. As
soon as I touched his chest, I
78
00:06:31,960 --> 00:06:36,161
grabbed him and pulled him towards
me. I told him that there were two
79
00:06:36,161 --> 00:06:39,090
of us from the 23rd floor.
I was
80
00:06:39,090 --> 00:06:46,919
shouting, and I was telling them I
could not go any more. I could not
81
00:06:46,920 --> 00:06:54,740
breathe. They said, you can. You
have to go. I went, down some of the
82
00:06:54,740 --> 00:06:59,879
stairs around. After that, I did not
know.
83
00:06:59,879 --> 00:07:01,889
You lost consciousness?
When we
84
00:07:01,889 --> 00:07:06,990
got outside, my mum regained
consciousness.
85
00:07:06,990 --> 00:07:12,170
He was crying, and
looking for his dad. He was saying
86
00:07:12,170 --> 00:07:17,590
"My dad is still up there, please
help him".
87
00:07:17,590 --> 00:07:21,210
Everybody that they would
take out, I would go and look to see
88
00:07:21,210 --> 00:07:28,609
if it was my dad. But none of them
were.
89
00:07:28,610 --> 00:07:34,530
But you were both put into an
induced coma? For how long?
90
00:07:34,530 --> 00:07:37,919
About
one week. Yeah, one week.
91
00:07:37,920 --> 00:07:42,340
I was in
one for two days.
92
00:07:42,340 --> 00:07:47,330
When did you
discover what had happened to Saber,
93
00:07:47,330 --> 00:07:51,400
your husband, your father?
When I
94
00:07:51,400 --> 00:07:56,370
got out of the coma, I was asking
for him quite a lot. At this point,
95
00:07:56,370 --> 00:08:01,740
we had no idea. Nobody knew where he
was. I basically had to discharge
96
00:08:01,740 --> 00:08:07,490
myself to go to see my mum and to
try to find my dad at that point.
97
00:08:07,490 --> 00:08:12,460
Once they gave me news that they had
identified my dad, I told my mum
98
00:08:12,460 --> 00:08:15,469
that this was what had happened.
And
99
00:08:15,470 --> 00:08:21,139
you know how he died?
They said that
100
00:08:21,139 --> 00:08:26,340
his injuries are consistent with a
fall from a height. But they do not
101
00:08:26,340 --> 00:08:30,840
think he jumped from the 23rd floor.
They are saying he came down to one
102
00:08:30,841 --> 00:08:35,640
of the lower floors and jumped from
there. But it is something which we
103
00:08:35,640 --> 00:08:38,260
will never find out, where he jumped
from.
104
00:08:38,260 --> 00:08:52,920
They said the people who
jumped, they were suicide, not... I
105
00:08:52,920 --> 00:09:01,069
don't know who talked about this.
You loved your husband, very much.
106
00:09:01,070 --> 00:09:02,910
Yeah.
Do you think you can make a
107
00:09:02,910 --> 00:09:09,889
new future? Can you make a life? Do
you feel you are beginning to go
108
00:09:09,889 --> 00:09:16,960
forwards?
I can't say, how can I
109
00:09:16,960 --> 00:09:25,620
spend my life without him? The only
thing I make myself stronger because
110
00:09:25,620 --> 00:09:34,220
of Farhad. I don't want to leave
him. Umm...
111
00:09:34,220 --> 00:09:38,050
And you, Farhad?
It
112
00:09:38,050 --> 00:09:48,319
won't ever be the same without him.
When I'm going outside, it is more
113
00:09:48,320 --> 00:09:56,380
than difficult, staying at home.
Everywhere I go, I remember him.
114
00:09:56,380 --> 00:10:06,060
Maybe he is coming out of a small
street, with his car... A similar
115
00:10:06,060 --> 00:10:16,239
car, when I see, I'm looking. And I
see that he's not inside this car...
116
00:10:16,240 --> 00:10:31,339
I had a dream. My husband, we were
in the flat. He was very clean, and
117
00:10:31,339 --> 00:10:38,550
very smiley faced. I hold his hand,
and at the staircase, I told him
118
00:10:38,550 --> 00:10:48,109
"Can you show me, from which floor
did you jump?" He told me"Go down.
119
00:10:48,110 --> 00:10:54,330
" I saw that my son was coming andI
said that he was showing us which
120
00:10:54,330 --> 00:11:01,410
floor he jumped from. When I saw
behind, he was not there. Always,
121
00:11:01,410 --> 00:11:10,600
when I have a dream from him, this
is my question, from which floor did
122
00:11:10,600 --> 00:11:15,510
you jump? And I couldn't get the
answer.
123
00:11:15,510 --> 00:11:18,310
Farhad and Flora Neda
speaking to me earlier.
124
00:11:18,310 --> 00:11:21,739
And tonight, the London Fire Brigade
have told us they cannot go
125
00:11:21,740 --> 00:11:24,180
into details of what happened
on the night of the Grenfell
126
00:11:24,180 --> 00:11:26,920
fire because of the
ongoing investigations.
127
00:11:26,920 --> 00:11:31,420
But they have said that they do not
use helicopters to conduct rescues
128
00:11:31,420 --> 00:11:32,560
from high rise towers.
注:有字幕编辑能力+翻译能力的志愿者请和本公众号联系。
付:人们还在等待真相
英国媒体认为,虽然英国需要这样一场悼念活动,但对政府的质疑声并没有消失。七个月过去了,至少一半等待安置的家庭仍住在酒店里,五分之四的人将在没有厨房的地方过圣诞节。首相梅在火灾发生两天后做出“三个星期内为每个受影响的人在附近找到一个家”的承诺现在看来显得那么讽刺。11月,格伦费尔大楼所在区政府也曾经承诺,每个幸存者都有机会在圣诞节前搬入新家。
有一万六千人签名的请愿书在12日由死者家属和火灾幸存者递交给了唐宁街,它要求首相组成一个反映当地社区多样性的小组,与曾任高等法院法官的火灾调查负责人马丁·摩尔-比克爵士共同工作,以期达到在进行“独立而有效的调查”的同时,也尽可能使受害者参与到调查过程中来。
在火灾中失去叔叔的卡里姆在给首相的信中说:“我们真的对这次公开调查失去了信心,我们对与格伦费尔有关的所有事情都失去了信心……我们正在被遗忘,我们的声音没有被听到。”
有英国媒体报道,在悲剧发生后,英国议会和住房协会计划向高层建筑进行消防安全措施改造的成本高达6亿英镑。对于谁应该为这些安全措施出钱一直存在争议,政府表示将为“必要的”安全措施买单。
曼彻斯特市议会对本市建筑进行火灾风险评估之后,决定在曼彻斯特的所有36个区拥有的塔式大楼中都要安装喷水装置,成本将达到1050万英镑。
据媒体报道,伦敦警方曾承诺会进行“彻底”调查,警方同时表示,对格伦费尔大楼的刑事调查工作不可能在2019年之前完成,或许需要数年时间。警方正在考虑对相关个人和企业提出过失杀人的指控。调查人员表示,大约有200名侦探正在进行调查,在需要的时候还可以有400人参与进来,包括对远在纽约的专家进行相关咨询等。调查过程中会对2400余人进行约谈,这包括急救人员和居民等。目前已收集到超过1000份陈述、2500件证物,其中很多来自大楼内部。警方还需要联系336个组织,包括参与塔楼建设、维护和管理的组织。工作人员说,专家们最近完成了每个房间的指纹搜查,筛选出15.5吨的碎片。
消防评论:如何从英国伦敦“6•14”火灾吸取教训,并强化高层建筑火灾防控工作?
消防评论:伦敦大火,我们该学到什么?(对亲自访问Naomi小姐整理)
消防宣传:“伦敦大火,警示中国”国务院部署对全国高层建筑消防安全开展综合治理!
消防评论:伦敦高层建筑大火失火原因浅析以及NFPA101逃生十大原则
出品:36safety
寻求解决方案:请添加如下微信号