查看原文
其他

【ふりがな付き】中国版「深夜食堂」と日本のドラマ版の違いとは?

2017-06-12 人民網日本語版 人民网日文版

ドラマ「深夜食堂(しんやしょくどう)」の制作発表記者会見(せいさくはっぴょうきしゃかいけん)8(にち)北京(ぺきん)(ひら)かれた。(どう)ドラマの蔡岳勳監督(       かんとく)が宋洋(ソン・ヤン)、周帥(ジョウ・シュワイ)、李佳桐(セプテンバー・リー)ら主演(しゅえん)キャストと(とも)会場(かいじょう)姿(すがた)(あらわ)した。

中国版(ちゅうごくばん)深夜食堂(しんやしょくどう)」は日本(にほん)漫画家(まんがか)安倍夜郎(あべ やろう)同名人気漫画(どうめいにんきまんが)をリメイクしており、同作品(どうさくひん)日本(にほん)韓国(かんこく)でもすでにドラマ()されている。

中国版(ちゅうごくばん)深夜食堂(しんやしょくどう)」は蔡岳勳監督(      かんとく)、黄磊(ホワン・レイ)主演(しゅえん)で、海清(ハイ・チン)や趙又廷(マーク・チャオ)といった役者(やくしゃ)たちが出演(しゅつえん)している。ストーリーは(おも)大都市(だいとし)片隅(かたすみ)深夜(しんや)しか営業(えいぎょう)しない食堂(しょくどう)舞台(ぶたい)展開(てんかい)される。

この食堂(しょくどう)のマスターが「深夜食堂(しんやしょくどう)」における(もっと)重要(じゅうよう)なキーパーソンとも()えるキャラクター。そして今回(こんかい)、黄磊がこのマスター(やく)(えん)じることになった理由(りゆう)について蔡監督(かんとく)は、これまで様々(さまざま)なタイプの(こと)なるマスターのイメージを(おも)(えが)いてきたが、黄磊はとても特別(とくべつ)な、日本版(にほんばん)ドラマとは(こと)なった(あたた)かみを(かん)じさせてくれるマスターを(えん)じてくれると(かん)じたからだと()かしている。

当然(とうぜん)ながら中国語版(ちゅうごくごばん)深夜食堂(しんやしょくどう)」と日本版(にほんばん)ドラマを比較(ひかく)する(ひと)は少なくないに(ちが)いない。その(てん)について黄磊は、「深夜食堂(しんやしょくどう)」が人々(ひとびと)()()ける一番(いちばん)理由(りゆう)は、非常(ひじょう)にシンプルなストーリーにもかかわらず、強烈(きょうれつ)なまでに情感(じょうかん)(うった)え、その(うつく)しさはどこの(くに)のどんな民族(みんぞく)でも()()れられる(てん)だとしている。そして、「ほかのリメイク(ばん)(くら)べ、中国語版(ちゅうごくごばん)独自(どくじ)特徴(とくちょう)(そな)えており、どの(てん)(すぐ)れているとか、(おと)っているとかいうことはない。こうした特徴(とくちょう)我々(われわれ)観客(かんきゃく)(えが)()して()せるものであり、その誠意(せいい)がきちんと観客(かんきゃく)(つた)わればそれで十分(じゅうぶん)だ。(かなら)ずしも(なん)らかの反応(はんのう)必要(ひつよう)としているわけではない」と(かた)っている。

おススメ

  

【ふりがな付き】メキシコ人女性レベッカさん:「中国での生活は極めて安全」

【ふりがな付き】ベラルーシの女性「中国に来るという正しい決定をしてよかった」

【ふりがな付き】美術大卒業生、化粧品を売るために彼氏を無理やりモデルに


本微信号内容均为人民网日文版独家稿件,转载请标注出处。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存