“不是所有黑都是苹果黑”——走进苹果发布会,买不买学英语最重要
今天凌晨一点,苹果在旧金山召开了秋季发布会,推出了iPhone7、iPhone7s以及Apple Watch series2。
新款爱疯推出了两款黑色,有人问,“黑色有什么了不起?”黑色是没什么了不起的。
但,不是所有黑都是苹果黑,黑也要比别人黑的有档次、有情调、有内涵、有技术,你们当肾机是浪得虚名的吗?
Black is back in a big way. Apple announced Sept. 7 that the iPhone 7 will be sold in two kinds of black.
要黑就要黑大发。苹果在9月7号的发布会上宣布iPhone7将会有两种黑色。
in a big way:大规模地;彻底地
Jet black, the shiny gloss version is featured prominently on the design video narrated by Apple’s design chief Jony Ive. “It’s seamless from the glass to the back,” explains Apple’s marketing lead Phil Schiller who unveiled the new iPhone design at the San Francisco event. “There’s a second new black. We call it simply, black,” he says, describing a light-diffusing matte aluminum finish with a discrete black Apple logo. The two black iPhone 7 and iPhone 7 Plus models along with their standard colors silver, gold and rose gold will be available for pre-order on Sept. 9.
亮黑,明亮的屏幕在苹果首席设计师Jony Ive旁白的宣传视频中煜煜生辉,“屏幕到手机背后无缝连接”,苹果宣传部经理Phil Schiller在旧金山的发布会上这么描述iPhone7的设计。“还有第二种黑,我们称之为简约黑”,他说道。苹果的黑色logo是由独立的亚光铝合金打造。iPhone7和iPhone7 plus的这两种黑色,以及银色、金色和玫瑰金将于9月9日开始预售。
prominent:突出的;显著的;卓越的
seamless:无缝的;无伤痕的
matte:亚光
在外行看来简简单单的黑色,要做成却是绝对不简单——
Black might look the same everywhere for the casual observer, but Apple affirmed what detailed-obsessed designers constantly agonize over. From the cover of an annual report to the body paint on cars, designers have to discern the right shade and sheen of black considering the product’s material, varnish and lighting conditions.
黑色看起来是随处可见的一种颜色,但苹果却表示他们都是疯狂细节控。从年度报告的封面到汽车的油漆,设计师们必须考虑黑色在不同的产品材质、清漆和光线条件下所展现出的不同的高光阴影。
detailed-obsessed:细节控
Trend watchers at the color standards company Pantone are not surprised that the company introduced two new blacks. A leading color standards provider, Pantone also advises brands about color and conducts consumer preference research. Pantone Color Institute’s Laurie Pressman explains the two blacks are meant to appeal to two kinds of Apple consumers.
以开发和研究色彩而闻名的彩通公司的流行预测家对苹果公司会开发两款黑色一点都不惊讶,彩通还建议苹果对顾客做关于能传达顾客偏好的色彩调查,它还认为苹果是依靠这两款黑分别吸引不同的顾客。
The Jet Black iPhone, which showcases a glossy finish, is lustrous, sleek, glamorous, mysterious, and chic. Aligning itself with Apple’s brand philosophy, the color and finish evoke an expensive and hi-tech aura.
使用抛光材料的亮黑iPhone7,是明亮的、圆滑的、光彩照人的、神秘莫测的、别致时髦的,完美的符合苹果品牌理念,这种色彩和材料让人们觉得昂贵并且高科技感十足。
lustrous,、sleek,、glamorous、 mysterious、以及chic,这些词真的只是用来形容一部手机的吗?
一看就不是什么正经手机。
Black, the matte version, is a color we have been seeing in automotive, color cosmetics, packaging, footwear, and both electronic and fashion accessories. Less conspicuous than its glossy counterpart, the matte finish is not only a first for Apple, but less common in general. The matte finish gives the phone an avant garde status and in turn, its user an aura of being unique, making it increasingly desirable.
亚光黑(简约黑),我们经常能在汽车、彩妆、包装业、鞋子以及电子行业和时尚业中看到。跟光彩熠熠的深沉黑相比没那么显眼。亚光材质并不是第一次由苹果使用,但在手机上却也不是很常见。使用亚光黑的人给人以前卫和独特的感觉。总之,亚光黑,你值得拥有。
avant garde:前卫的;先锋的
介绍完了苹果洋(sao)气(bao)的黑色,再来了解一下这一次的秋季发布会到底讲了些啥——
iPhone 7 and 7 Plus
Apple actually managed to leak the new iPhones before the event started, taking away from the surprise a bit. Although anyone paying attention to the rumors probably wasn’t surprised in the first place: The new iPhone 7 looks pretty much like the iPhone 6 and 6S, but is entirely water-resistant, has a capacitative home button, and comes in new colors. It’ll be available in silver, gold, rose gold, black, and an even blacker black.
苹果在发布会之前就有iPhone手机流出来了,所以这次发布会惊喜少了那么点点。关注各路流言的人对此可能不会惊讶:新的iPhone7和iPhone6和6S长得特别像,但IPhone7是完全防水的,home键支持压力感应,而且还出了新颜色。有银色、金色、玫瑰金、黑色和亮黑色。
Many of the phone’s changes are internal: The 7 runs Apple’s powerful new A10 processor, and has a new, extremely high-resolution screen. The two biggest external changes are the removal of the headphone jack (which Apple marketing director Phil Schiller called a “brave” move), and the new cameras. Both models will have a 12-megapixel camera that can take photos with a depth of field usually reserved for standalone digital cameras. The iPhone 7 Plus also features a second “telephoto” camera that will allow it to zoom in manually.
新手机改变更多是内在:新手机配备的是苹果最新最强的A10处理器,屏幕也是有着极致的高分辨率。外表最大的两大改变就是没有耳机插孔(苹果的市场部主管称这位勇敢的一步),以及新的摄像头设计。两款手机像素都是1200万,能够拍出类似单反相机的浅景深效果。7plus拥有双摄像头,第二个摄像头是摄远镜头,能够支持手动放大部分画面。
high-resolution:高分辨率
iPhone 7还是1200万像素摄像头,支持光学防抖,甚至连凸起的高度都和上一代差不多。另一个较大的变化来自iPhone 7 Plus的后置双摄像头,这是所能找到的最大的亮点,只是两颗镜头呈椭圆形的凸起更加辣眼睛了。
类似LG G5,不同于华为P9的黑白+彩色传感器双摄,iPhone 7 Plus的双摄其中一个是长焦镜头,一个是广角镜头,支持2倍光学变焦,拍照10倍数码变焦(视频为6倍)。新增了Portrait模式,可以拍出类似单反的浅景深效果,而且支持实时效果取景。
如果你在拍摄视频时迅速对焦放大部分画面,视频的总体格局却不会发生改变,拍摄质量也不会因此变差,当然,这是iPhone 7 Plus的专属。
值得一提的是,iPhone 7 Plus的双摄支持自动对焦,能够提供更高的进光量,对焦速度也进一步提升,并且实现了华为P9双摄所没做到的光学防抖,7和7 Plus都配备了4颗LED补光灯。
多了颗摄像头,拍照到底能提升多少?苹果在发布会上称iPhone 7 Plus上的相机是有史以来手机中最好的相机。
不过万能的网友是这样调侃7s的——
还有单身狗指责7s摄像头是对单身狗的藐视——
手机电池续航时间也较之6s增加了——
Apple said the battery life on both phones should be better—the 7 lasts about 2 hours longer than a 6S, and the 7 Plus about an hour longer than the 6S Plus. Both models will be available with 32 GB, 128 Gb, or 256 GB storage. The iPhone 7 will start at $649 in the US, and the iPhone 7 Plus at $769. They’ll both be available for pre-order Sept. 9, and in stores Sept. 16.
两块手机的电池续航时间也得到了改进——7可以比6s待机时间多出24小时,7S比6Splus多出1小时的待机时间。两款分别有32GB,128GB和256GB的内存。iPhone7在美国649美元起售,7plus769美元起售。两款于9月9日可以开始预订,店面将于9月16日开售。
AirPods
Apple also released new wireless earbuds, called AirPods. They look a lot like Apple’s current EarPods, just without the wires. Each AirPod is packed with its own audio-processing chip, used to enable higher-quality sound and detect if the earbud is in the user’s ear. They’ll cost $159, which is hefty for Apple earbuds, but actually quite reasonable for the wireless earbud market. The AirPods will be available in October (the iPhone 7 and 7 Plus will come with regular earbuds that use the devices’ lightning port).
苹果在发布会上还公布了新的无线耳机,叫做AirPods,看起来像是现在的苹果耳机断了线。每一只耳机都有自己单独的音频处理芯片,用来产生高质量音效以及确认耳机是否还在用户的耳朵里。一对就要159美元(人民币1299),跟原来的苹果耳机相比简直就是天价,但是就无线耳机来说,价格还算合理。AirPods将于10月份上市(iPhone7和7plus将配备常规的耳机,用lighting接口插入)。
此次发布会后,爱疯的无线耳机是遭到网友炮轰最惨烈的,吃瓜群众纷纷表达的是“这他么太容易丢了吧!”
国外网友调侃苹果应该再开发一个“find my airpods”的功能——
Airpods将会成为2016年丢失物品之最——
以及,万能的暴漫——
不知道两只airpods是绑定在一起还是分开也能用,如果是后者的话,估计等 Airpods 上市不久后二手网站上就会有“求购 Airpods 右耳”、“丢左出右”这样的标题了吧。
不光如此,Airpods还贵!
每个耳朵只要79.5美元哦——
Airpods还比较令人不满的地方是还要不停的充电,Airpod 的续航大约只有 4、5 个小时,不用的时候要放到附带的盒子里充电。盒子也是需要充电的,通过 Lightning 接口。
也就是说,充电和冲耳机用一个插口,再也没法一边充电一边听歌看视频了哟。
这也是 Airpods 最尴尬的地方。耳机这种很随意的生活用品,为什么要充电,还要小心防丢,搞得如此繁琐复杂。
前华尔街日报记者,现在是 Re/code 联合创始人的著名科技评论人 Walt Mossberg 表示,苹果公司创始人乔布斯曾经跟他讨论过关于无线耳机的问题。当时乔布斯说过一句话,让他印象深刻:
“难道需要充电的东西还不够多吗?“”
Apple Watch Series 2
Originally positioned as a fashion accessory, Apple is marketing the new Apple Watch as exercise equipment. The Series 2 is waterproof up to 50 meters, has built-in GPS, and features an option for a new, harder ceramic casing. Apple has also partnered with Nike for a special-edition watch band and new fitness software.
原先苹果只是将Watch当时尚产品做的,现在将s2当做运动装备来做的。s2在50米的水下也可使用,里面装有GPS设备,并具有全新的陶瓷外表。苹果还和耐克合作设计了一个特别版本的表带和新的健身软件Apple Watch Nike+。
Apple is also extending its offering with Hermès, adding two new bands to its line of products made in partnership with the luxury label.
苹果还和奢侈品牌爱马仕合作,在其产品线中推出了两种新表带。
新的Apple Watch还可以玩pokemon go!
但是!Apple Watch 版 Pokemon Go可以孵蛋、查看附近道馆/PokeStop,搜索附近的 Pokemon 但是不能抓。
大概总结一下现在 Apple Watch 的主要功能:
在开车的时候提醒你站立,在游泳的时候提醒你呼吸。
Apple Pay expands
Apple Pay is coming to Japan in October; in addition to NFC technology, it will utilize a different technology in known as FeliCa. Developed by Sony, FeliCa supports payments for mass transit systems in Japan. The iPhone 7, iPhone 7 Plus, and Apple Watch Series 2 will integrate FeliCa technology, Tim Cook said.
苹果支付将于10月份进入日本,在NFC技术(近距离无线通讯技术)的加持下,苹果支付将采用另一种全然不同的技术——电子钱包。由索尼公司开发,电子钱包可以支付日本的公共交通的费用。库克说,iPhone7和7s以及Apple Watch将完成电子钱包技术的一体化。
最后!给你们送上肾7和肾7s的价格!
国行价格:
iPhone 7:
32GB 5388 元
128GB 6188 元
256GB 6988 元
iPhone 7 Plus:
32GB 6388 元
128GB 7188 元
256GB 7988 元
港行价格:
iPhone 7
32GB版5588港币,约4799元;
iPhone 7Plus
32GB版6588港币,约5657元。
果然,不是所有黑都是苹果黑。
所以,就想问一下你们的肾还有剩吗?
猜你喜欢