查看原文
其他

《镇魂》经典台词中日双语翻译

沪江日语 沪江日语 2019-06-23

2018年热播剧《镇魂》是一部由周远舟执导,白宇、朱一龙、辛鹏、高雨儿、李砚、江明洋、李思琪、刘泯廷、王超伟出演的网络剧,改编自priest的现代都市奇幻文,讲述了赵云澜、沈巍两人共同守护两界和平的故事。



剧中和小说中的经典台词,如果翻译成日语,会变成什么样?一起来看看吧。


我找了你一万年,终于找到你了。一万年、貴方を探してた。やっと見つけた。


我连魂魄都是黑的,唯独心尖上一点点,血还是红的。用它护着你,我愿意。魂まで真っ黒な僕は、心の先にある少しの血だけは赤いままだ。それで貴方を守れるなら、うれしいことだよ。


所谓命运,其实并不是什么神神叨叨的殊归同途,其实也并没有什么东西在暗地里束缚着你,而是某一时刻,你明知道自己有千万种选择,可上天也可入地,却永远只会选择哪一条路。運命とは、いつの間にか別れる結末でもなく、何かに縛られたまま生きることでもなく、ただある時、幾千万の選択肢の中で、どこにも行けるはずなのに、結局その道しか選ばないことだ。


流年那样无理残忍,稍有踟蹰,它就偷梁换柱,叫人撕心裂肺,再难回头。

時間は理不尽で残酷で、少しでも躊躇ったら、物事はすり替えられ、泣き叫んでも二度と戻れない。


每个人在为别人做什么的时候,哪怕他再心甘情愿,再默默无声,心里也总会有那么一丝希望,希望有一天对方能看见,我不能免俗。

人は誰かのために何かする時、いくら見返りを求めなくても、いくら声を潜めても、心のどこかで、相手に気づいてもらいたいという淡い希望は捨てられない。悲しいかな、僕もその一人だ。


与你在一起的日子,让我朝生暮死,我都是乐意的。

君と寄り添う日々は、命を差し出してもかまわない。


我别的东西也有,只是你可能大多都看不上,只有这一点真心......你要是不接着,那就算了吧。

あげるものは他にもたくさんあるが、君にとっては価値のない物ばかりかもしれないな。この真心だけ……受け取ってほしいけど、要らないならそれも仕方がない。


有一个人,我和他萍水相逢,什么关系也没有,在他心里,我只是个说过两句话的陌生人。可我还是想再多看他一眼。

偶然出逢っただけの人がいて、その人にとって、僕はほんの少し言葉を交わした赤の他人だろうけど。僕は彼をもう一目見たいと思ってしまった。


邓林之阴初见昆仑君,惊鸿一瞥,乱我心曲。巍笔。

森の陰にて君に出逢い、忘れぬ姿に心乱れ。巍より。


“‘镇魂’究竟是什么意思?”
“镇生者之魂,安死者之心,赎未亡之罪,轮未竟之回。”

「『鎮魂』とは何か?」
「生者の魂を鎮め、死者の心を和める。尽きぬ罪を贖い、成し得ぬ輪廻を果たす。」


沪江日语

找到想看的、得到想学的

长按二维码关注

大家都在看


● 高颜值夫妇:桐谷美玲&三浦翔平结婚

● 这一针疫苗,在日本就安全了吗?

● バカヤロ(馬鹿野郎)还能表达爱意?

● 她们不会老!日本40代最美女星排行榜

● 带货女王石原里美新剧造型实在太好看

● 十二星座中最擅长“心理战”的居然是

● 夏天不脱妆!日本女生有这些小心机…

● 夏季档12部日剧全解析:哪些值得看?

● 今年日本小哥哥小姐姐爱穿这些浴衣!

● 当外国人学日语,当日本人学中文……

● 《阿修罗》为什么上了日本推特热搜?


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存