查看原文
其他

法语女生风采:爱唱法语歌的女生

2016-05-10 法语世界

今天介绍一位河北大学法语系大三女生,她去年参加了全国法语歌唱比赛获第五名。我们将陆续发布几首她唱的法语歌。欢迎更多爱唱歌的朋友投稿。



我叫Lauriane,96年出生,大三法语在读生,来自美丽的成都,现就读于河北大学,一直以来都热爱唱歌,在学习法语之后开始翻唱大量法语歌曲。值得一提的是,去年参加了法语歌唱比赛演唱Edith piaf的《La foule》,在那次比赛中法国歌星Joyce Jonathan担任评委并进行小型演唱会,我深深被她的歌声和才华打动,并对法语歌曲产生了一种前所未有的热情。

最近在学习尤克里里,今后希望能自弹自唱许多法语歌曲。从小到大参加过许多歌唱比赛并获优异成绩。很喜欢法语,一直以来都是班里的前几名,希望今后能从事与法语相关的工作。


Si seulement je pouvais lui manquer


Il suffirait simplement

Qu'il m'appelle Qu'il m'appelle
D'où vient ma vie
Certainement pas du ciel


他只需给我
一个电话给我打电话
让我明白
我并不是无缘无故
来到这个世界


Lui raconter mon enfance son absence
Tous les jours
Comment briser le silence
Qui l'entoure


想向他描述童年, 他缺席的我的童年。
每天每天
如何打破孤独
层层围绕


Aussi vrai que de loin Je lui parle
J'apprends tout seul A faire mes armes
Aussi vrai qu' j'arrête pas D'y penser
Si seulement
Je pouvais lui manquer


好似,在远方的他正在听我诉说
我是如何独自学会保护自己
就像,我无法停止自己的思绪
我可以思念他吗


Est ce qu'il va me faire un signe
Manquer d'amour N'est ce pas un crime
J'ai qu'une prière à lui addresser
Si seulement
Je pouvais lui manquer


会不会有一天,他给我一个讯息
缺乏疼爱并不是我做错了什么
我只祈求他让我对他说
可以思念他,我已经满足


Je vous dirais simplement
Qu'à part ça?


我想对您说的
除此之外没有别的


Tout va bien
A part d'un père Je ne manque de rien


一切都好
除了少了个父亲我不缺什么


Je vis dans un autre monde
Je m'accroche tous les jours
Je briserai le silence
Qui m'entoure


我生活在一个与别人不同的世界
每天独自坚持
打破孤独
环绕着我


Aussi vrai que de loin Je lui parle
J'apprends tout seul à faire mes armes
Aussi vrai qu' j'arrête pas D'y penser
Si seulement
Je pouvais lui manquer


好似,在远方的他正在听我诉说
我是如何独自学会保护自己
就像,我无法停止自己的思绪
可以吗
我可以思念他吗


Est ce qu'il va me faire un signe
Manquer d'un père N'est ce pas un crime
J'ai qu'une prière à lui addresser
Si seulement Je pouvais lui manquer 


会不会有一天,他给我一个讯息
缺乏父爱并不是对我的惩罚
我只祈求能够告诉他
如果我能想念他多好




更多

法语老师风采:美丽又擅唱的法语老师杨欣

法语男生风采:河北科技大学法语大三郑岩

法语女生风采:汕头姑娘昂热大学女生许思妮

法语女生风采 :北京法语系大二女生程卓钰

法语女生风采:留学法国重庆姑娘李雪

法语学生风采:留学巴黎索邦大连女生

♬ 湘潭大学法语大四女生自弹自唱ღ

南京大学法语系女神兼学霸李洁华

大外法语系女生演绎法语版画心 ♬

全国法语演讲比赛一等奖南大女生视频

请帮助点一下下面的广告


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存