杜梦堂欣然回归「PAD PARIS 艺术博览会」—— 注于20世纪艺术和当代设计的顶级博览会。 此次杜梦堂呈现了8位不同代际艺术家的创作,包括苔丝·杜蒙(Tess DUMON)的绘画创作、雨果·席德(Ugo SCHILDGE)的架上综合材料,丹尼尔·达维欧(Daniel DAVIAU)和王克平(WANG Keping)的雕塑作品、维克多·德·罗西(Victor DE ROSSI)、尚-马理·费欧理(Jean-Marie FIORI)、休伯特·勒加尔(Hubert LE GALL)的功能性雕塑,以及埃里克裴欧(Eric PILLOT)的最新摄影系列“Parcelle”。 DUMONTEIL Design is pleased to return to PAD Paris Art Fair, exclusively dedicated to 20th-century and contemporary Design. The booth will be featuring works by eight artists from different nationalities and generations, including gouache on canvas by Tess DUMON, mixed media on panel by Ugo SCHILDGE, bronze sculpture by Daniel DAVIAU and WANG Keping, functional sculptures by Jean-Marie FIORI and Victor DE ROSSI, and Eric PILLOT's new photography series "Parcelle".
艺博会现场
ON-SITE VIEWS
杜梦堂 PAD Paris 2023 艺博会展览现场DUMONTEIL Design booth Installation view at PAD Paris
杜梦堂 PAD Paris 2023 艺博会展览现场DUMONTEIL Design booth Installation view at PAD Paris
杜梦堂 PAD Paris 2023 艺博会展览现场DUMONTEIL Design booth Installation view at PAD Paris
杜梦堂 PAD Paris 2023 艺博会展览现场DUMONTEIL Design booth Installation view at PAD Paris 杜梦堂 PAD Paris 2023 艺博会展览现场DUMONTEIL Design booth Installation view at PAD Paris 杜梦堂 PAD Paris 2023 艺博会展览现场DUMONTEIL Design booth Installation view at PAD Paris
杜梦堂 PAD Paris 2023 艺博会展览现场DUMONTEIL Design booth Installation view at PAD Paris
杜梦堂 PAD Paris 2023 艺博会展览现场DUMONTEIL Design booth Installation view at PAD Paris
杜梦堂 PAD Paris 2023 艺博会展览现场DUMONTEIL Design booth Installation view at PAD Paris
杜梦堂 PAD Paris 2023 艺博会展览现场DUMONTEIL Design booth Installation view at PAD Paris
杜梦堂 PAD Paris 2023 艺博会展览现场DUMONTEIL Design booth Installation view at PAD Paris
展出作品精选
SELECTED WORKS
Daniel DAVIAU
丹尼尔·达维欧 (b.1962)
左右滑动
SWIPE FOR MORE
Daniel DAVIAU | 丹尼尔·达维欧 (b. 1962)
Mouflon Bench | 摩弗伦羊长凳
2022Patinated bronze, signed, Bodin foundry 锈色铜雕,艺术家署名,Bodin铸造厂N° 3/8, 93 x 132.5 x 40 cm
左右滑动
SWIPE FOR MORE
Daniel DAVIAU | 丹尼尔·达维欧 (b. 1962)
Alpaca | 羊驼
2022Patinated bronze, signed, Rosini foundry 锈色铜雕,艺术家署名,Rosini铸造厂N° 2/8, 41 x 27 x 10 cm
Devoting himself to bronze sculptures, Daniel Daviau focuses on the representation of animals, especially endangered species. Distinctly recognizable, Daviau’s sculptures are modern, sensitive, and full of emotions, with pure lines and composed elegance, demonstrating the superb quality of both bronze casting and "patina" handling skills.
The artist expresses with humour the majesty and captures the caricature attitude of his bestiary. The purity of his lines, and the subtle elegance of his design made him one of the most talented representatives of the old and illustrious family of the Animalists.
20232 pairs of side tables, Stained wood 2对边桌,染色混合木48 x 42 x 30 cm eachEdiition of 8 + 4AP
维克多·德·罗西(1991年生于巴黎)在一个艺术环境中长大,他的父亲是一位雕塑家和家具设计师。16岁时,维克托在烹饪界开辟了自己的道路。他加入了著名的巴黎餐厅。他在那里学到的纪律和严格要求塑造了他的工作态度。 自2016年起,艺术家在巴黎18区拥有了自己的工作室。维克多坚信,手工雕刻是在家具设计中找到原创造型的唯一途径。对材料的直接选购和塑性使物体具有有机感。艺术家直觉式的工作方式使每件作品都有独特的个性。 Victor de Rossi (b.1991, Paris) grew up in an artistic environment, his father being a sculptor and furniture designer. At sixteen, Victor carves his own path through the culinary world. He joins prestigious Parisian restaurants. The discipline and rigor he will learn there will shape his work ethic. Since 2016, Victor has a workshop in the 18th arrondissement of Paris. Victor strongly believes that manual carving is the only way to find truly original shapes in furniture design. The direct sourcing and manipulation of materials give the objects an organic feel. Victor’s intuitive way of working gives every piece a unique character.
Tess DUMON
苔丝·杜蒙 (b.1990)
左右滑动
SWIPE FOR MORE
Tess DUMON | 苔丝·杜蒙 (b. 1990) « Winter on the meadow » , Paul Éluard
2023Gouache and gold and silver leaf on paper; Diptych纸上水粉,金银箔,双联53 x 74 cm(含框)
Tess DUMON | 苔丝·杜蒙 (b. 1990) « The roses of Saadi » Marceline Desbordes-Valmore
2023Gouache on paper; Diptych纸上水粉,双联53 x 74 cm(含框)
Tess DUMON | 苔丝·杜蒙 (b. 1990) « We shall sleep together » , Louis Aragon
2023Gouache and gold leaf on paper; Diptych纸上水粉,金箔,双联53 x 74 cm(含框)
苔丝·杜蒙的作品涵盖了包括绘画,雕塑,动画和装置在内的多种媒介。她的创作与其个人经历息息相关,作品中频频出现的马,意旨她患有自闭症的弟弟在治疗中采用的马疗法,而后者也是常见于其作品的神秘少年。 艺术家擅于捕捉无常无定的尘世中那些欣喜美好的时刻,而有意拉长的手的比例,则是天使翅膀的隐喻。 Tess Dumon’s work evolves on different mediums that includes drawing, sculpture, animation and installations. Her practice is related to her personal experience and childhood memories. Horse is a recurring theme in Dumon's artworks; it refers to the horse therapy sessions that her autistic brother received. The latter is also omnipresent in Tess Dumon’s work as a mysterious young man. The artist often captures moments of peace and grace in the vicissitudes of life. The disproportionate size of the boy's hands is a metaphor for the wings of an angel.
Jean-Marie Fiori's work is also inspired by heritages of the High Antiquity, particularly Mesopotamian Art and Cycladic Minimalism. Fiori's creations are associated with Ancient Greek mythologies and fables, Fiori's works remain true to his essential aesthetic and culture. A contemporary vision of his distinguishable personal style, Fiori's "beasts" are imbued with dignity and childlike purity, sincerity, and mischievousness, bringing heartfelt joy to the viewer.
Zombi and Zorba Candlestick | Zombi and Zorba 烛台(一对)
2022Patinated bronze, signed and numbered上色铜雕,艺术家署名、编号Limited edition of 8 / 限量8件, 60 x 55 x 38 cm
左右滑动
SWIPE FOR MORE
Hubert LE GALL | 休伯特·勒加尔 (b. 1961)
Mirror « Waiting for Actéon »
2023Patinated metal and mirror上色金属,镜面225 x 190 cmLimited edition of 5 出生于1961年的休伯特·勒加尔(Hubert Le Gall)是一位法国设计师与雕塑家,他所创作的家具兼具功能性与诗意的特征。结合他俏皮怪诞的灵感,以及多变的材质(木材、玻璃、陶瓷、树脂等,青铜是艺术家偏爱的材料),形状、光线、色彩在艺术家的手中幻化出了充满想象力的作品。 Born in 1961, Hubert Le Gall is a French designer and sculptor who creates poetic and functional furniture. He plays on shapes, light and colours by combining unusual ideas and working with various materials such as wood, glass, resin or ceramics. Bronze remains his favourite material.
2022Photography, pigment ink on fine-art matte paper, pasted on aluminium 摄影,艺术微喷,艺术纸裱于铝板N° 1/8, 47 x 66 cm(含框)
Eric PILLOT | 埃里克·裴欧 (b. 1968)
Parcelles 8426
2022Photography, pigment ink on fine-art matte paper, pasted on aluminium 摄影,艺术微喷,艺术纸裱于铝板N° 1/8, 47 x 66 cm(含框)
Eric PILLOT | 埃里克·裴欧 (b. 1968)
Parcelles 0359
2022Photography, pigment ink on fine-art matte paper, pasted on aluminium 摄影,艺术微喷,艺术纸裱于铝板N° 1/8, 47 x 66 cm(含框)
“Parcelles"是埃里克·裴欧最新创作的系列,用自己融合了建筑、图像和诗学,同时游离于绘画边缘的摄影手法,进一步探索人与风景和空间之间的关联。2012年,裴欧凭借《此处 In Situ》系列从500名候选者中脱颖而出获得了由法国文化部支持且享有盛名的HSBC(汇丰银行)摄影大奖,后于2014年获法兰西艺术院 Marc Ladreit de Lacharrière奖。 "Parcelles"(Patches) is the latest series of photographs created by Eric Pillot, evoking the viewer’s imagination with “Parois” through his architectural, pictorial, and poetic approach to the image, and further explores the connection between people, landscape, and space. In 2012, Pillot won the prestigious HSBC Photography Award, supported by the French Ministry of Culture, for his series Here In Situ, out of 500 candidates. Later in 2014, he was again awarded the Marc Ladreit de Lacharrière Prize by the French Academy of Arts.
雨果·席德独特的创作手法以天然色粉、木材、石膏和混凝土等为主要材料,模糊了绘画和雕塑、画布和媒介、控制和自由之前的界限,同时赋予了作品无与伦比的质感和流动性。而这种技术背后的有条不紊、深思熟虑与梦境所呈现的零散、快速而直观的表达形成了对立与碰撞。 Using natural pastels, wood, plaster and concrete as his primary materials, Ugo Schildge's unique approach blurs the boundaries between painting and sculpture, canvas and medium, control and freedom, while giving the works an unparalleled texture and fluidity. And the methodical, deliberate thinking behind this technique contradicts and collides with the fragmented, rapid and intuitive expressions presented in the dreamscape. 更多艺术家信息 | READ MORE雨果·席德 Ugo SCHILDGE | 杜梦堂艺术家 雨果·席德 Ugo SCHILDGE 个展「小憩 Nap」| 杜梦堂-巴黎 「JUSTLUXE」特别报道 | 对话雨果·席德 A Conversation with Ugo Schildge
WANG Keping
王克平 (b.1949)
WANG Keping | 王克平 (b. 1949)
Brid | 鸟
1987Bronze, signed, Deroyaume Foundr 铜雕,艺术家署名,Deroyaume铸造厂N° 2/8, 43 x 29 x 13 cm
WANG Keping is one of the key figures in the most historic art movement in the history of contemporary China. In 1979, along with Ai Weiwei, they founded an unofficial anti-conformist artist group named “Xing Xing” (The Stars), notable names among the members including Huang Rui, and Ma Desheng. He is well recognized for his work "Silence" and "Idol". In 1984, he moved to Paris. There, he discovered the essence of wood and allowed himself to be guided and inspired by the natural forms of the material. In the early 1990s, Wang Keping began to explore bronze. He chose to present the eternal beauty of this material. He reinterpreted the wooden forms in bronze with patina to create a unique rendering, with the boundaries between stone, wood, and metal, the sculptor thus becomes the creator. 相关阅读 More about the artist